Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1252

    Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1252 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουλίου 2016, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2016/72 και (ΕΕ) 2015/2072 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

    ΕΕ L 205 της 30.7.2016, p. 2–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1252/oj

    30.7.2016   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 205/2


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1252 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 28ης Ιουλίου 2016

    για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2016/72 και (ΕΕ) 2015/2072 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,

    Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/72 του Συμβουλίου (1) καθορίζει, για το 2016, τις αλιευτικές δυνατότητες για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα.

    (2)

    Ορισμένες μεταφορές ή ανταλλαγές ποσοστώσεων μεταξύ των συμβαλλομένων μερών περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης της αλιείας (ΠΟΔΑ) εγκρίνονται στην αρχή του ημερολογιακού έτους. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο οι σχετικές νομικές διατάξεις που διέπουν τις μεταφορές και ανταλλαγές ποσοστώσεων δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2016/72 να εξακολουθήσουν να ισχύουν στις αρχές του 2017.

    (3)

    Δεδομένου ότι οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) 2016/72 σχετικά με τις απαγορεύσεις αλιείας ευαίσθητων ειδών ή τις περιόδους κατά τις οποίες θα πρέπει να απαγορεύεται η αλιεία πρόκειται να εφαρμοστούν σε συνεχή βάση, και για να αποφευχθεί η νομική ασάφεια κατά την περίοδο από τα τέλη του 2016 έως την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων για το 2017, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι οι διατάξεις αυτές σχετικά με τις απαγορεύσεις και τις κλειστές περιόδους θα εξακολουθήσουν να ισχύουν στις αρχές του 2017, έως την έναρξη ισχύος του κανονισμού για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων για το 2017.

    (4)

    Βάσει επιστημονικών γνωμοδοτήσεων σχετικά με τα αποθέματα ρέγγας του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση των Θαλασσών (ICES) στις ζώνες VIa(N) και VIa(S), VIIb και, VIIc μπορούν να καθοριστούν συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα προκειμένου να καταστεί δυνατή η συλλογή δεδομένων που συνδέονται με την αλιεία στις δύο περιοχές διαχείρισης. Αυτό αναμένεται να συμβάλει στη βελτίωση των επιστημονικών γνωμοδοτήσεων στο μέλλον όσον αφορά τα εν λόγω αποθέματα.

    (5)

    Σύμφωνα με τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις του ICES, τα αλιεύματα γαρίδας της Αρκτικής (Pandalus borealis) θα πρέπει να μειωθούν. Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία, ενδείκνυται η τροποποίηση των αλιευμάτων γαρίδας της Αρκτικής στην IIIa του ICES και στα νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β.

    (6)

    Η επιστημονική γνωμοδότηση της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής Αλίειας (ΕΤΟΕΑ) συνηγορεί υπέρ της παροχής μιας μικρής πρόσθετης εμπορικής ποσόστωσης προκειμένου να ενθαρρυνθεί η συμμετοχή των αλιευτικών σκαφών σε επιστημονικό πρόγραμμα για τη γλώσσα στη διαίρεση VIIa του ICES, το οποίο θα πρέπει να υλοποιηθεί υπό συγκεκριμένες προϋποθέσεις. Η εν λόγω πρόσθετη ποσόστωση θα πρέπει να χορηγηθεί μόνον για όσο διαρκεί το επιστημονικό πρόγραμμα και υπό την επιφύλαξη της αρχής της σχετικής σταθερότητας.

    (7)

    Σύμφωνα με τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις του ICES, τα αλιεύματα παπαλίνας στη Βόρεια Θάλασσα θα πρέπει να μειωθούν. Οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να καθοριστούν λαμβάνοντας υπόψη ότι μια αιφνίδια μεγάλη μείωση των ορίων αλιευμάτων στη διάρκεια του έτους θα έθετε σε κίνδυνο την κοινωνική και οικονομική βιωσιμότητα των εμπλεκόμενων στόλων. Παράλληλα, οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να συνάδουν με την προληπτική προσέγγιση της διαχείρισης της αλιείας. Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί ο αντίστοιχος πίνακας αλιευτικών δυνατοτήτων. Οι κατανεμηθείσες ποσότητες για τα αλιεύματα παπαλίνας το 2016 θα πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων όσον αφορά αυτό το είδος για το 2017.

    (8)

    Το ICES παρέχει επιστημονική γνωμοδότηση για το είδος squalus acanthias και ο κωδικός αναφοράς βασίζεται επίσης στη λατινική ονομασία αυτού. Ωστόσο, η κοινή ονομασία που χρησιμοποιείται σε ορισμένες γλωσσικές εκδόσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2016/72 του Συμβουλίου δεν αντιστοιχεί στη λατινική του ονομασία. Η κοινή ονομασία θα πρέπει επομένως να διορθωθεί όπου τούτο είναι αναγκαίο.

    (9)

    Οι τρέχουσες αλιευτικές δυνατότητες για το κεντρόνι (squalus acanthias) έχουν οριστεί σε 0 τόνους. Η ΕΤΟΕΑ αξιολόγησε το πρόγραμμα που καταρτίστηκε με στόχο την αποφυγή της αλίευσης του είδους κεντρόνι (squalus acanthias) σε πραγματικό χρόνο. Στην αξιολόγησή της, η ΕΤΟΕΑ επεσήμανε ότι το πρόγραμμα αυτό μπορεί να συμβάλει στην προώθηση της αποφυγής αλίευσης παρεμπιπτόντων αλιευμάτων του είδους κεντρόνι (squalus acanthias). Τα σκάφη που συμμετέχουν στο πρόγραμμα θα πρέπει να επιτρέπεται να εκφορτώνουν περιορισμένες ποσότητες είτε νεκρών ιχθύων του είδους κεντρόνι (squalus acanthias) είτε ιχθύων που δεν θα επιβίωναν ακόμη και εάν ελευθερώνονταν αμέσως. Προληπτικά, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι δεν υφίστανται αρνητικές συνέπειες για τη μακροπρόθεσμη αποκατάσταση των αποθεμάτων, οι εν λόγω εκφορτώσεις θα πρέπει να περιορίζονται σε συνολική ετήσια ποσότητα 270 τόνων, με μηνιαίο όριο έως και δύο τόνους για κάθε σκάφος που συμμετέχει στο πρόγραμμα. Ο κατάλογος όλων των σκαφών που συμμετέχουν θα πρέπει να κοινοποιείται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή.

    (10)

    Κατά την ενδιάμεση συνεδρίαση της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT), τον Μάρτιο του 2016, συμφωνήθηκε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα κατένειμε στην Πορτογαλία μέρος της πλεονάζουσας ικανότητας εκτροφής που διαθέτει, ως εισερχόμενη ποσότητα ερυθρού τόνου σε άγρια κατάσταση, για σκοπούς εκτροφής. Αυτό αναμένεται ότι θα επιτρέψει μελλοντικά τη λειτουργία ιχθυοτροφείων τόνου στην Πορτογαλία. Συνεπώς, θα πρέπει να καθοριστεί το ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων τόνου που έχουν συλληφθεί σε άγρια κατάσταση, οι οποίες μπορούν να κατανεμηθούν στην Πορτογαλία για σκοπούς εκτροφής.

    (11)

    Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/2072 του Συμβουλίου (2) προσδιορίζει τα αποθέματα τα οποία βρίσκονται εντός ασφαλών βιολογικών ορίων στη Βαλτική Θάλασσα. Σύμφωνα με τις πλέον πρόσφατες γνωμοδοτήσεις, το απόθεμα παπαλίνας στη Βαλτική Θάλασσα βρίσκεται εντός ασφαλών βιολογικών ορίων. Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν οι ενδείξεις όσον αφορά τα ασφαλή βιολογικά όρια που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό.

    (12)

    Επειδή οι τροποποιήσεις των ορίων αλιευμάτων επηρεάζουν τις οικονομικές δραστηριότητες και τον προγραμματισμό των αλιευτικών περιόδων των ενωσιακών σκαφών, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του.

    (13)

    Τα όρια αλιευμάτων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/72 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2016. Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού που τροποποιούν τον εν λόγω κανονισμό θα πρέπει επομένως να ισχύουν από αυτήν την ημερομηνία. Η αναδρομική αυτή εφαρμογή δεν θίγει την ασφάλεια δικαίου και την προστασία της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης, καθώς οι σχετικές αλιευτικές δυνατότητες δεν έχουν ακόμη εξαντληθεί.

    (14)

    Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/72 και ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/2072 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/72

    Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/72 τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Στην αγγλική γλωσσική έκδοση, στο άρθρο 12 παράγραφος 1, στην αναφορά στο είδος squalus acanthias, η λέξη «σκυλόψαρου» αντικαθίσταται από τη λέξη «κεντρονιού».

    2)

    Στο άρθρο 21, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

    «5.   Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται έως τις 31 Ιανουαρίου 2017 για τις μεταφορές ποσοστώσεων από συμβαλλόμενο μέλος ΠΟΔΑ στην Ένωση και την επακόλουθη κατανομή τους στα κράτη μέλη.».

    3)

    Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:

    «Άρθρο 48a

    Μεταβατική διάταξη

    Το άρθρο 10 παράγραφοι 1, 2 και 5, το άρθρο 12 παράγραφος 2, και τα άρθρα 13, 24, 25, 30, 34, 35, 36, 40, 42, και 46 εξακολουθούν να εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, το 2017 έως την έναρξη ισχύος του κανονισμού για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων για το 2017.».

    4)

    Τα παραρτήματα I, IA και IV του κανονισμού (ΕΕ) 2016/72 τροποποιούνται όπως ορίζεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 2

    Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/2072

    Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2015/2072 τροποποιείται όπως ορίζεται με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 3

    Έναρξη ισχύος

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2016.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2016.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    M. LAJČÁK


    (1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/72 του Συμβουλίου, της 22ας Ιανουαρίου 2016, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2016, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα, και για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, καθώς και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2015/104 (ΕΕ L 22 της 28.1.2016, σ. 1).

    (2)  Κανονισμός (EE) 2015/2072 του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2016, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη Βαλτική Θάλασσα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1221/2014 και (ΕΕ) 2015/104 (ΕΕ L 302 της 19.11.2015, σ. 1).


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ I, IA ΚΑΙ IV ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) 2016/72

    A.

    Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2016/72 τροποποιείται ως εξής:

    1)

    στον πίνακα αντιστοιχιών των λατινικών με τις κοινές ονομασίες, η καταχώριση που αντιστοιχεί στο Squalus acanthias (σκυλόψαρο) αντικαθίσταται από την ακόλουθη καταχώριση:

    «Squalus acanthias

    DGS

    Κεντρόνι»·

    2)

    στον πίνακα αντιστοιχιών των κοινών με τις λατινικές ονομασίες, η καταχώριση που αντιστοιχεί στο σκυλόψαρο (squalus acanthias) αντικαθίσταται από την ακόλουθη καταχώριση:

    «Κεντρόνι

    DGS

    Squalus acanthias».

    B.

    Το παράρτημα IΑ του κανονισμού (ΕΕ) 2016/72 τροποποιείται ως εξής:

    1)

    ο πίνακας αλιευτικών δυνατοτήτων για τη ρέγγα στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VIb και VIaN αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

    «Είδος:

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VIb και VIaN (1)

    (HER/5B6ANB)

    Γερμανία

    466 (2)

     

     

    Γαλλία

    88 (2)

     

     

    Ιρλανδία

    630 (2)

     

     

    Κάτω Χώρες

    466 (2)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    2 520  (2)

     

     

    Ένωση

    4 170  (2)

     

     

    TAC

    4 170

     

    Αναλυτικό TAC

    2)

    ο πίνακας αλιευτικών δυνατοτήτων για τη ρέγγα στις ζώνες VIaS, VIIb, VIIc αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

    «Είδος:

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    VIaS (3), VIIb, VIIc

    (HER/6AS7BC)

    Ιρλανδία

    1 482

     

     

    Κάτω Χώρες

    148

     

     

    Ένωση

    1 630

     

     

    TAC

    1 630

     

    Αναλυτικό TAC

    Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96

    Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96

    3)

    ο πίνακας αλιευτικών δυνατοτήτων για τη γαρίδα Αρκτικής στη ζώνη IIIa αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

    «Είδος:

    Γαρίδα Αρκτικής

    Pandalus borealis

    Ζώνη:

    IIIa

    (PRA/03A.)

    Δανία

    3 813

     

     

    Σουηδία

    2 054

     

     

    Ένωση

    5 867

     

     

    TAC

    10 987

     

    Αναλυτικό TAC

    Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού»·

    4)

    ο πίνακας αλιευτικών δυνατοτήτων για τη γαρίδα Αρκτικής στα νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

    «Είδος:

    Γαρίδα Αρκτικής

    Pandalus borealis

    Ζώνη:

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β

    (PRA/04-N.)

    Δανία

    357

     

     

    Σουηδία

    155 (4)

     

     

    Ένωση

    512

     

     

    TAC

    Άνευ αντικειμένου

     

    Αναλυτικό TAC

    Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96

    Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96

    5)

    ο πίνακας αλιευτικών δυνατοτήτων για τη γλώσσα στη ζώνη VIIa αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

    «Είδος:

    Γλώσσα

    Solea solea

    Ζώνη:

    VIIa

    (SOL/07A.)

    Βέλγιο

    10 (5)

     

     

    Γαλλία

    0 (5)

     

     

    Ιρλανδία

    17 (5)

     

     

    Κάτω Χώρες

    3 (5)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    10 (5)

     

     

    Ένωση

    40 (5)

     

     

    TAC

    40 (5)  (6)

     

    Αναλυτικό TAC

    Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96

    Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96

    6)

    ο πίνακας αλιευτικών δυνατοτήτων για την παπαλίνα και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών IIa και IV αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

    «Είδος:

    Παπαλίνα και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα

    Sprattus sprattus

    Ζώνη:

    Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

    (SPR/2AC4-C)

    Βέλγιο

    2 524  (7)

     

     

    Δανία

    199 746  (7)

     

     

    Γερμανία

    2 524  (7)

     

     

    Γαλλία

    2 524  (7)

     

     

    Κάτω Χώρες

    2 524  (7)

     

     

    Σουηδία

    1 330  (7)  (8)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    8 328  (7)

     

     

    Ένωση

    219 500

     

     

    Νορβηγία

    20 000

     

     

    Νήσοι Φερόε

    5 500  (9)

     

     

    TAC

    245 000

     

    Αναλυτικό TAC

    Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού

    7)

    ο πίνακας αλιευτικών δυνατοτήτων για το «σκυλόψαρο» στα ενωσιακά ύδατα της ζώνης IΙΙa αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

    «Είδος:

    Κεντρόνι

    Squalus acanthias

    Ζώνη:

    Ενωσιακά ύδατα της IIIa

    (DGS/03A-C.)

    Δανία

    0 (10)

     

     

    Σουηδία

    0 (10)

     

     

    Ένωση

    0 (10)

     

     

    TAC

    0 (10)

     

    Αναλυτικό TAC

    Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96

    Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96

    8)

    ο πίνακας αλιευτικών δυνατοτήτων για το «σκυλόψαρο» στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών IIa και IV αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

    «Είδος:

    Κεντρόνι

    Squalus acanthias

    Ζώνη:

    Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

    (DGS/2AC4-C)

    Βέλγιο

    0 (11)

     

     

    Δανία

    0 (11)

     

     

    Γερμανία

    0 (11)

     

     

    Γαλλία

    0 (11)

     

     

    Κάτω Χώρες

    0 (11)

     

     

    Σουηδία

    0 (11)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0 (11)

     

     

    Ένωση

    0 (11)

     

     

    TAC

    0 (11)

     

    Αναλυτικό TAC

    Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96

    Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96

    9)

    ο πίνακας αλιευτικών δυνατοτήτων για το «σκυλόψαρο» στα ενωσιακά και τα διεθνή ύδατα των ζωνών I, V, VI, VII, VIII, XII και XIV αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

    «Είδος:

    Κεντρόνι

    Squalus acanthias

    Ζώνη:

    Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, V, VI, VII, VIII, XII και XIV

    (DGS/15X14)

    Βέλγιο

    0 (12)  (13)

     

     

    Γερμανία

    0 (12)  (13)

     

     

    Ισπανία

    0 (12)  (13)

     

     

    Γαλλία

    0 (12)  (13)

     

     

    Ιρλανδία

    0 (12)  (13)

     

     

    Κάτω Χώρες

    0 (12)  (13)

     

     

    Πορτογαλία

    0 (12)  (13)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    0 (12)  (13)

     

     

    Ένωση

    0 (12)  (13)

     

     

    TAC

    0 (12)  (13)

     

    Αναλυτικό TAC

    Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96

    Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96

    Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.

    Γ.

    Στο σημείο 6 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΕ) 2016/72, ο πίνακας Β αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

    «ΠΙΝΑΚΑΣ Β

    Ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων ερυθρού τόνου σε άγρια κατάσταση (σε τόνους)

    Ισπανία

    5 855

    Ιταλία

    3 764

    Ελλάδα

    785

    Κύπρος

    2 195

    Κροατία

    2 947

    Μάλτα

    8 768

    Πορτογαλία

    500».


    (1)  Αφορά το απόθεμα ρέγγας στο τμήμα της ζώνης ICES VIa που κείται ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 07° Δ και βορείως του γεωγραφικού πλάτους 55° Β ή δυτικώς του γεωγραφικού μήκους 07° Δ και βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56° Β, με εξαίρεση το Clyde.

    (2)  Απαγορεύεται να αποτελεί στόχο η ρέγγα στο τμήμα των ζωνών ICES που υπάγεται σε αυτό το TAC, που βρίσκεται μεταξύ 56° Β και 57° 30′ Β, με εξαίρεση ζώνη έξι ναυτικών μιλίων από τη γραμμή βάσης των χωρικών υδάτων του Ηνωμένου Βασιλείου.»·

    (3)  Αφορά το απόθεμα ρέγγας στη ζώνη VIa, νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 56° 00′ Β και δυτικώς του γεωγραφικού μήκους 07° 00′ Δ.»·

    (4)  Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών.»·

    (5)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

    (6)  Εκτός από τα παρόντα TAC, τα κράτη μέλη τα οποία διαθέτουν ποσόστωση για γλώσσα στη ζώνη VIIa μπορούν να αποφασίζουν με κοινή συμφωνία τη διάθεση συνολικά 7 τόνων σε ένα ή περισσότερα σκάφη που πραγματοποιούν την κατευθυνόμενη επιστημονική αλιεία που αποτελεί αντικείμενο αξιολόγησης από την ΕΤΟΕΑ με σκοπό τη βελτίωση των επιστημονικών πληροφοριών σχετικά με το εν λόγω απόθεμα (SOL/*07A.). Τα οικεία κράτη μέλη κοινοποιούν το (τα) όνομα (-τα) του (των) σκάφους (-ών) στην Επιτροπή πριν επιτρέψουν εκφορτώσεις.»·

    (7)  Με την επιφύλαξη της υποχρέωσης εκφόρτωσης, τα αλιεύματα των ειδών λιμάντα και νταούκι Ατλαντικού μπορούν να καταλογίζονται σε ποσοστό έως και 2 % της ποσόστωσης (OTH/*2AC4C), υπό τον όρον ότι το συνολικό ποσοστό αυτής της ποσόστωσης για την παπαλίνα δεν υπερβαίνει το 9 % των κυρίων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων των εν λόγω ειδών που συνυπολογίζονται βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.

    (8)  Συμπεριλαμβάνεται το αμμόχελο.

    (9)  Μπορεί να περιλαμβάνει έως 4 % παρεμπίπτοντα αλιεύματα ρέγγας.»·

    (10)  Το κεντρόνι δεν αποτελεί στόχο στις ζώνες που καλύπτονται από το παρόν TAC. Στην περίπτωση που τα δείγματα αλιεύονται κατά λάθος σε τύπους αλιείας που το κεντρόνι δεν υπόκειται σε υποχρέωση εκφόρτωσης, δεν τους προκαλούνται βλάβες και ελευθερώνονται αμέσως. Οι προηγούμενες διατάξεις ισχύουν με την επιφύλαξη των απαγορεύσεων που προβλέπονται στα άρθρα 13 και 46 του παρόντος κανονισμού για τις ζώνες που προσδιορίζονται σε αυτόν.»·

    (11)  Το κεντρόνι δεν αποτελεί στόχο στις ζώνες που καλύπτονται από το παρόν TAC. Στην περίπτωση που τα δείγματα αλιεύονται κατά λάθος σε τύπους αλιείας που το κεντρόνι δεν υπόκειται σε υποχρέωση εκφόρτωσης, δεν τους προκαλούνται βλάβες και ελευθερώνονται αμέσως. Οι προηγούμενες διατάξεις ισχύουν με την επιφύλαξη των απαγορεύσεων που προβλέπονται στα άρθρα 13 και 46 του παρόντος κανονισμού για τις ζώνες που προσδιορίζονται σε αυτόν.»·

    (12)  Το κεντρόνι δεν αποτελεί στόχο στις ζώνες που καλύπτονται από το παρόν TAC. Στην περίπτωση που τα δείγματα αλιεύονται κατά λάθος σε τύπους αλιείας που το κεντρόνι δεν υπόκειται σε υποχρέωση εκφόρτωσης, δεν τους προκαλούνται βλάβες και ελευθερώνονται αμέσως. Οι προηγούμενες διατάξεις ισχύουν με την επιφύλαξη των απαγορεύσεων που προβλέπονται στα άρθρα 13 και 46 του παρόντος κανονισμού για τις ζώνες που προσδιορίζονται σε αυτόν.

    (13)  Κατά παρέκκλιση, ένα σκάφος που συμμετέχει στο πρόγραμμα αποφυγής παρεμπιπτόντων αλιευμάτων που έχει αξιολογηθεί θετικά από την ΕΤΟΕΑ δεν μπορεί να εκφορτώνει περισσότερους από 2 τόνους νεκρών ιχθύων του είδους κεντρόνι ανά μήνα, ενώ το αλιευτικό εργαλείο ανασύρεται επί του σκάφους. Τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στο πρόγραμμα αποφυγής παρεμπιπτόντων αλιευμάτων μεριμνούν ώστε οι συνολικές ετήσιες εκφορτώσεις του είδους κεντρόνι βάσει της παρούσας παρέκκλισης να μην υπερβαίνουν τις κάτωθι αναφερόμενες ποσότητες. Διαβιβάζουν τον κατάλογο των συμμετεχόντων σκαφών στην Επιτροπή πριν επιτρέψουν εκφορτώσεις. Τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τις περιοχές προς αποφυγή.

    Είδος:

    Κεντρόνι

    Squalus acanthias

    Ζώνη:

    Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, V, VI, VII, VIII, XII και XIV

    (DGS/*15X14)

    Βέλγιο

    20

     

     

    Γερμανία

    4

     

     

    Ισπανία

    10

     

     

    Γαλλία

    83

     

     

    Ιρλανδία

    53

     

     

    Κάτω Χώρες

    0

     

     

    Πορτογαλία

    0

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    100

     

     

    Ένωση

    270

     

     

    TAC

    270

     

    Αναλυτικό TAC

    Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96

    Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96

    Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.».


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) 2015/2072

    Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2015/2072, ο πίνακας για τις αλιευτικές δυνατότητες για την παπαλίνα στα ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

    «Είδος:

    Παπαλίνα

    Sprattus sprattus

    Ζώνη:

    Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32

    SPR/3B23.· SPR/3C22.· SPR/3D24.· SPR/3D25.· SPR/3D26.· SPR/3D27.· SPR/3D28.· SPR/3D29.· SPR/3D30.· SPR/3D31.· SPR/3D32·

    Δανία

    19 958

     

     

    Γερμανία

    12 644

     

     

    Εσθονία

    23 175

     

     

    Φινλανδία

    10 447

     

     

    Λετονία

    27 990

     

     

    Λιθουανία

    10 125

     

     

    Πολωνία

    59 399

     

     

    Σουηδία

    38 582

     

     

    Ένωση

    202 320

     

     

    TAC

    Άνευ αντικειμένου

     

    Εφαρμόζεται το άρθρο 6 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

    Αναλυτικό TAC».


    Top