EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0668

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/668 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2015, για την τροποποίηση της αναγνώρισης ορισμένων οργανισμών, σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 391/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 2595] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

C/2015/2595

ΕΕ L 110 της 29.4.2015, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/668/oj

29.4.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 110/22


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/668 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 24ης Απριλίου 2015

για την τροποποίηση της αναγνώρισης ορισμένων οργανισμών, σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 391/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 2595]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 391/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με κοινούς κανόνες και πρότυπα για τους οργανισμούς επιθεώρησης και ελέγχου πλοίων (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 1 και το άρθρο 16,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 391/2009, η Επιτροπή πρέπει να ελέγχει εάν κάτοχος της αναγνώρισης που έχει χορηγηθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 3 και του άρθρου 2 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού είναι η αρμόδια νομική οντότητα του οργανισμού στον οποίο εφαρμόζονται οι διατάξεις του εν λόγω κανονισμού. Εάν δεν είναι αυτός ο κάτοχος, η Επιτροπή οφείλει να τροποποιήσει αναλόγως την αναγνώριση με απόφασή της.

(2)

Η απόφαση 2007/421/ΕΚ της Επιτροπής (2) αφορά τους οργανισμούς τους οποίους αναγνωρίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με την οδηγία 94/57/ΕΚ του Συμβουλίου (3) και προβλέπει ότι ο γενικός διευθυντής Ενέργειας και Μεταφορών δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το αργότερο έως την 1η Ιουλίου κάθε έτους, επικαιροποιημένο κατάλογο των οργανισμών που έχουν αναγνωριστεί σύμφωνα με την οδηγία 94/57/ΕΚ.

(3)

Ο πλέον πρόσφατος κατάλογος οργανισμών που αναγνωρίστηκαν βάσει της οδηγίας 94/57/ΕΚ δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (4) το 2007.

(4)

Οι αναγνωρίσεις των Lloyd's Register of Shipping (LR), Korean Register of Shipping (KR), Nippon Kaiji Kyokai (NK) και Registro Italiano Navale (RINA) χορηγήθηκαν σύμφωνα με την οδηγία 94/57/ΕΚ.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 391/2009, οι οργανισμοί οι οποίοι είχαν αναγνωριστεί στις 17 Ιουνίου 2009 σύμφωνα με την οδηγία 94/57/ΕΚ παραμένουν αναγνωρισμένοι.

(6)

Για την Korean Register of Shipping (KR), η αρμόδια μητρική οντότητα όλων των νομικών οντοτήτων που απαρτίζουν τον αναγνωρισμένο οργανισμό μετονομάστηκε σε «KR (Korean Register)».

(7)

Για την Nippon Kaiji Kyokai (NK), η αρμόδια μητρική οντότητα όλων των νομικών οντοτήτων που απαρτίζουν τον αναγνωρισμένο οργανισμό άλλαξε το νομικό του καθεστώς βάσει του ιαπωνικού δικαίου από «Foundation» σε «General Incorporated Foundation». Ως εκ τούτου, η πλήρης ονομασία της οντότητας στην οποία πρέπει να χορηγηθεί η αναγνώριση είναι «Nippon Kaiji Kyokai General Incorporated Foundation (ClassNK)».

(8)

Για τη Lloyd's Register of Shipping (LR), ο αρχικά αναγνωρισμένος οργανισμός μετονομάστηκε καταρχήν σε Lloyd's Register και στη συνέχεια σε Lloyd's Register Group Limited συνεπεία της μετατροπής της εταιρείας από εταιρεία που έχει συσταθεί βάσει του νόμου του Ηνωμένου Βασιλείου Industrial & Provident Societies Act του 1965, όπως τροποποιήθηκε, σε εταιρεία που έχει συσταθεί σύμφωνα με το νόμο περί εταιρειών του Ηνωμένου Βασιλείου του 2006. Ως εκ τούτου, η νέα ονομασία της οντότητας στην οποία πρέπει να χορηγηθεί η αναγνώριση είναι «Lloyd's Register Group LTD (LR)».

(9)

Για τη Registro Italiano Navale (RINA), όλες οι δραστηριότητες που εμπίπτουν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 391/2009 έχουν μεταφερθεί από τη Registro Italiano Navale στη RINA S.p.A., θυγατρική που ανήκει εξ ολοκλήρου στη RINA και στη συνέχεια οι δραστηριότητες αυτές στη RINA Services S.p.A., η οποία είναι μια πλήρως ελεγχόμενη θυγατρική της RINA S.p.A. Συνεπώς, η «RINA Services S.p.A.» είναι η αρμόδια μητρική οντότητα όλων των νομικών οντοτήτων που απαρτίζουν τον αναγνωρισμένο οργανισμό και στον οποίο πρέπει να χορηγηθεί η αναγνώριση.

(10)

Οι αλλαγές στην ταυτότητα των προαναφερόμενων μητρικών οντοτήτων δεν επηρεάζουν την ικανότητα των αντίστοιχων οργανισμών να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 391/2009.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ασφάλειας στη ναυτιλία και πρόληψης της ρύπανσης από τα πλοία που έχει συσταθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2099/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Ο κάτοχος της αναγνώρισης που έχει χορηγηθεί προηγουμένως στην Korean Register of Shipping (KR) είναι, από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης, η «KR (Korean Register)», η οποία είναι η μητρική οντότητα όλων των νομικών οντοτήτων που απαρτίζουν τον αναγνωρισμένο οργανισμό για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 391/2009.

Άρθρο 2

Ο κάτοχος της αναγνώρισης που έχει χορηγηθεί προηγουμένως στην Lloyd's Register of Shipping (LR) είναι, από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης, η «Lloyd's Register Group LTD (LR)», η οποία είναι η μητρική οντότητα όλων των νομικών οντοτήτων που απαρτίζουν τον αναγνωρισμένο οργανισμό για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 391/2009.

Άρθρο 3

Ο κάτοχος της αναγνώρισης που έχει χορηγηθεί προηγουμένως στην Nippon Kaiji Kyokai (NK) είναι, από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης, η «Nippon Kaiji Kyokai General Incorporated Foundation (ClassNK)», η οποία είναι η μητρική οντότητα όλων των νομικών οντοτήτων που απαρτίζουν τον αναγνωρισμένο οργανισμό για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 391/2009.

Άρθρο 4

Ο κάτοχος της αναγνώρισης που έχει χορηγηθεί προηγουμένως στην Registro Italiano Navale (RINA) είναι, από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης, η «RINA Services S.p.A.», η οποία είναι η μητρική οντότητα όλων των νομικών οντοτήτων που απαρτίζουν τον αναγνωρισμένο οργανισμό για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 391/2009.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2015.

Για την Επιτροπή

Violeta BULC

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 131 της 28.5.2009, σ. 11.

(2)  Απόφαση 2007/421/EΚ της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2007, σχετικά με την κατάργηση της απόφασης 96/587/ΕΚ για τη δημοσίευση του καταλόγου αναγνωρισμένων οργανισμών οι οποίοι έχουν κοινοποιηθεί από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την οδηγία 94/57/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 157 της 19.6.2007, σ. 18).

(3)  Οδηγία 94/57/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Νοεμβρίου 1994, σχετικά με τους κοινούς κανόνες και πρότυπα για τους οργανισμούς επιθεώρησης και εξέτασης πλοίων και για τις συναφείς δραστηριότητες των ναυτικών αρχών (ΕΕ L 319 της 12.12.1994, σ. 20).

(4)  ΕΕ C 135 της 19.6.2007, σ. 4.

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2099/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Νοεμβρίου 2002, για την επιτροπή ασφάλειας στη ναυτιλία και πρόληψης της ρύπανσης από τα πλοία (COSS) και για την τροποποίηση των κανονισμών για την ασφάλεια στη ναυτιλία και την πρόληψη της ρύπανσης από τα πλοία (ΕΕ L 324 της 29.11.2002, σ. 1).


Top