Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0492

2013/492/ΕΕ: Απόφαση της Επιτροπής, της 7ης Οκτωβρίου 2013 , με την οποία εξουσιοδοτείται η Γερμανία να διατηρήσει τις οριακές τιμές για το αντιμόνιο, το αρσενικό, το βάριο, τον μόλυβδο και τον υδράργυρο μετά την έναρξη εφαρμογής των οριακών τιμών για τις χημικές ουσίες, σύμφωνα με το άρθρο 55 δεύτερη περίοδος της οδηγίας 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών, κατ’ εφαρμογή της διάταξης του προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Μαΐου 2013 (Τ-198/12 R) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 6387] Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

ΕΕ L 267 της 9.10.2013, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/12/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/492/oj

9.10.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 267/7


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 7ης Οκτωβρίου 2013

με την οποία εξουσιοδοτείται η Γερμανία να διατηρήσει τις οριακές τιμές για το αντιμόνιο, το αρσενικό, το βάριο, τον μόλυβδο και τον υδράργυρο μετά την έναρξη εφαρμογής των οριακών τιμών για τις χημικές ουσίες, σύμφωνα με το άρθρο 55 δεύτερη περίοδος της οδηγίας 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών, κατ’ εφαρμογή της διάταξης του προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Μαΐου 2013 (Τ-198/12 R)

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 6387]

(Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2013/492/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 266,

Έχοντας υπόψη τη διάταξη του προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Μαΐου 2013 στην υπόθεση T-198/12 R,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) θεσπίζει κανόνες για την ασφάλεια των παιχνιδιών και την ελεύθερη κυκλοφορία τους στην Ένωση. Σύμφωνα με το άρθρο 54 της εν λόγω οδηγίας, τα κράτη μέλη πρέπει να θέσουν σε ισχύ εθνικές διατάξεις που συμμορφώνονται με την οδηγία 2009/48/ΕΚ μέχρι τις 20 Ιανουαρίου 2011 και πρέπει να τις εφαρμόζουν από τις 20 Ιουλίου 2011. Σύμφωνα με τη δεύτερη περίοδο του άρθρου 55 της εν λόγω οδηγίας, το μέρος III του παραρτήματος II της οδηγίας 2009/48/ΕΚ σχετικά με τις χημικές ιδιότητες πρέπει να εφαρμόζεται από τις 20 Ιουλίου 2013. Στο μέρος III του εν λόγω παραρτήματος περιλαμβάνονται όρια μετανάστευσης για 19 χημικά στοιχεία.

(2)

Στις 20 Ιανουαρίου 2011 η γερμανική ομοσπονδιακή κυβέρνηση ζήτησε από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 114 παράγραφος 4 της ΣΛΕΕ, την άδεια να διατηρήσει τις υφιστάμενες διατάξεις που προβλέπονται στη γερμανική νομοθεσία για τα πέντε στοιχεία: μόλυβδο, αρσενικό, υδράργυρο, βάριο και αντιμόνιο, καθώς επίσης και για τις νιτροζαμίνες και νιτροζώσιμες ουσίες που απελευθερώνονται από το υλικό παιχνιδιών, πέραν της ημερομηνίας έναρξης ισχύος του παραρτήματος II μέρος III της οδηγίας 2009/48/ΕΚ.

(3)

Με την απόφαση 2012/160/ΕΕ της Επιτροπής (2), η Επιτροπή αποδέχθηκε το αίτημα της γερμανικής κυβέρνησης και ενέκρινε τη διατήρηση των εθνικών διατάξεων για τις νιτροζαμίνες και τις νιτροζώσιμες ουσίες. Όσον αφορά τις οριακές τιμές για το αρσενικό, το αντιμόνιο και τον υδράργυρο —οι οποίες αντιστοιχούν στις οριακές τιμές που έχουν καθοριστεί από την οδηγία 88/378/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3)—, η Επιτροπή δεν ενέκρινε τη διατήρηση των γερμανικών εθνικών διατάξεων. Όσον αφορά τις οριακές τιμές για τον μόλυβδο και το βάριο —οι οποίες αντιστοιχούν στις τιμές που είχαν καθοριστεί από την οδηγία 88/378/ΕΟΚ—, η Επιτροπή ενέκρινε προσωρινά τη διατήρηση των γερμανικών εθνικών διατάξεων, έως την έναρξη ισχύος νέων ενωσιακών οριακών τιμών για τον μόλυβδο και το βάριο ή μέχρι την 21η Ιουλίου 2013, ανάλογα με το ποια από τις ημερομηνίες είναι πιο πρόσφατη.

(4)

Στις 14 Μαΐου 2012 η γερμανική κυβέρνηση υπέβαλε προσφυγή ακύρωσης της απόφασης της Επιτροπής της 1ης Μαρτίου 2012 ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου. Επιπλέον, στις 13 Φεβρουαρίου 2013 η γερμανική κυβέρνηση υπέβαλε αίτηση για προσωρινά μέτρα, ζητώντας την προσωρινή έγκριση των εθνικών διατάξεων για τη διατήρηση των οριακών τιμών για το αντιμόνιο, το βάριο, το αρσενικό, τον μόλυβδο και τον υδράργυρο, εν αναμονή της απόφασης του Δικαστηρίου για την κύρια δίκη.

(5)

Με διάταξη της 15ης Μαΐου 2013 στην υπόθεση T-198/12 R, ο πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου επέτρεψε το προσωρινό μέτρο απαλλαγής που ζήτησε η γερμανική κυβέρνηση. Ο πρόεδρος θεωρεί ότι, σύμφωνα με τις παραγράφους 4 και 6 του άρθρου 114 της ΣΛΕΕ, μόνον η Επιτροπή είναι αρμόδια να εγκρίνει αιτήσεις για τη διατήρηση οριακών τιμών που υποβλήθηκαν από τα κράτη μέλη (4). Κατά συνέπεια, η Επιτροπή υποχρεώθηκε να επιτρέψει τη διατήρηση των εθνικών διατάξεων που κοινοποιήθηκαν από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας σχετικά με τις οριακές τιμές για το αντιμόνιο, το αρσενικό, το βάριο, τον μόλυβδο και τον υδράργυρο στα παιχνίδια εν αναμονή της απόφασης του Δικαστηρίου στην κύρια δίκη.

(6)

Στις 26 Ιουλίου 2013 η Επιτροπή άσκησε προσφυγή κατά της διάταξης του προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου [C-426/13 P(R)]. Σύμφωνα με το άρθρο 60 του καταστατικού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η άσκηση προσφυγής δεν έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα.

(7)

Η Επιτροπή συμμορφώνεται, συνεπώς, με τη διάταξη της 15ης Μαΐου 2013 στην υπόθεση T-198/12 R και, όπως απαιτείται, επιτρέπει τη διατήρηση των εθνικών διατάξεων που κοινοποιήθηκαν από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας σχετικά με οριακές τιμές για το αντιμόνιο, το αρσενικό, το βάριο, τον μόλυβδο και τον υδράργυρο. Ωστόσο, η Επιτροπή συνεχίζει την άσκηση ενδίκων μέσων κατά των μέτρων που κοινοποιήθηκαν από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου με την κύρια δίκη (T-198/12) και ενώπιον του Δικαστηρίου με την άσκηση έφεσης κατά της διάταξης της 15ης Μαΐου 2013 [C-426/13 P(R)],

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Σύμφωνα με τη διάταξη του Δικαστηρίου της 15ης Μαΐου 2013 στην υπόθεση T-198/12 R, η Επιτροπή επιτρέπει να διατηρηθούν και μετά τις 20 Ιουλίου 2013 οι εθνικές διατάξεις που κοινοποιήθηκαν από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας σχετικά με τις οριακές τιμές για το αντιμόνιο, το αρσενικό, το βάριο, τον μόλυβδο και τον υδράργυρο στα παιχνίδια.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση είναι προσωρινή.

Ισχύει μόνον μέχρι το Γενικό Δικαστήριο να εκδώσει την απόφασή του στην υπόθεση Τ-198/12 ή μέχρι το Δικαστήριο να αποφασίσει σχετικά με την προσφυγή της Επιτροπής κατά του προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Μαΐου 2013 στην υπόθεση Τ-198/12 R [υπόθεση C-426/13 P(R)], ανάλογα με το ποιο από τα δύο γεγονότα συμβεί νωρίτερα.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.

Βρυξέλλες, 7 Οκτωβρίου 2013.

Για την Επιτροπή

Antonio TAJANI

Αντιπρόεδρος


(1)  Οδηγία 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών (ΕΕ L 170 της 30.6.2009, σ. 1).

(2)  Απόφαση της Επιτροπής 2012/160/ΕΕ, της 1ης Μαρτίου 2012, περί των εθνικών διατάξεων που κοινοποίησε η γερμανική ομοσπονδιακή κυβέρνηση για τη διατήρηση των οριακών τιμών για τον μόλυβδο, το βάριο, το αρσενικό, το αντιμόνιο, τον υδράργυρο και τις νιτροζαμίνες, καθώς και για τις νιτροζώσιμες ουσίες σε παιχνίδια μετά την έναρξη εφαρμογής της οδηγίας 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών (ΕΕ L 80 της 20.3.2012, σ. 19).

(3)  Οδηγία 88/378/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 1988, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών (ΕΕ L 187 της 16.7.1988, σ. 1).

(4)  Παράγραφος 39 της διάταξης.


Top