EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0043

2012/43/ΕΕ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 25ης Ιανουαρίου 2012 , με την οποία επιτρέπεται στο Βασίλειο της Δανίας να συνάψει συμφωνίες με την Γροιλανδία και τις Νήσους Φερόε ώστε ο μεταφορές χρηματικών ποσών μεταξύ της Δανίας και των εν λόγω εδαφών να θεωρούνται μεταφορές χρηματικών ποσών εντός της Δανίας, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1781/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2012) 141]

ΕΕ L 24 της 27.1.2012, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/10/2019; καταργήθηκε από 32019D1738

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/43/oj

27.1.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 24/12


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 25ης Ιανουαρίου 2012

με την οποία επιτρέπεται στο Βασίλειο της Δανίας να συνάψει συμφωνίες με την Γροιλανδία και τις Νήσους Φερόε ώστε ο μεταφορές χρηματικών ποσών μεταξύ της Δανίας και των εν λόγω εδαφών να θεωρούνται μεταφορές χρηματικών ποσών εντός της Δανίας, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1781/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2012) 141]

(Το κείμενο στη δανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(2012/43/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1781/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2006, περί των πληροφοριών για τον πληρωτή που συνοδεύουν τις μεταφορές χρηματικών ποσών (1), και ιδίως το άρθρο 17,

Έχοντας υπόψη την αίτηση που υπέβαλε το Βασίλειο της Δανίας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Τον Δεκέμβριο 2006 η Δανία υπέβαλε αίτηση, η οποία συμπληρώθηκε τον Απρίλιο 2011, για τη χορήγηση παρέκκλισης βάσει του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1781/2006 για τις μεταφορές χρηματικών ποσών μεταξύ της Δανίας και της Γροιλανδίας και μεταξύ της Δανίας και των Νήσων Φερόε.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1781/2006, οι μεταφορές χρηματικών ποσών μεταξύ της Δανίας και της Γροιλανδίας και μεταξύ της Δανίας και των Νήσων Φερόε θεωρήθηκαν προσωρινά, από τον Δεκέμβριο 2006, ως μεταφορές χρηματικών ποσών εντός της Δανίας.

(3)

Τα κράτη μέλη ενημερώθηκαν στις 27 Απριλίου 2011 ότι η Επιτροπή θεώρησε πως είχε λάβει τις απαραίτητες πληροφορίες για την αξιολόγηση των αιτημάτων που υπέβαλε η Δανία.

(4)

Η Γροιλανδία και οι Νήσοι Φερόε δεν αποτελούν μέρος του εδάφους της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπως αυτό καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 52 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και του άρθρου 355 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά αποτελούν μέρος της νομισματικής ζώνης της Δανίας. Συνεπώς, η Γροιλανδία και οι Νήσοι Φερόε πληρούν το κριτήριο που ορίζεται στο άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1781/2006.

(5)

Οι πάροχοι υπηρεσιών πληρωμών στη Γροιλανδία και τις Νήσους Φερόε συμμετέχουν άμεσα στα συστήματα πληρωμών και διακανονισμού της Δανίας, ήτοι τα συστήματα Kronos ή Sumclearing. Συνεπώς, πληρούν το κριτήριο που ορίζεται στο άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1781/2006.

(6)

Αμφότερες η Γροιλανδία και οι Νήσοι Φερόε έχουν ενσωματώσει στις έννομες τάξεις τους διατάξεις που αντιστοιχούν σε εκείνες του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1781/2006, συγκεκριμένα η Γροιλανδία μέσω του νόμου αριθ. 399, της 21ης Απριλίου 2010, για τις πληροφορίες σχετικά με τον πληρωτή που συνοδεύουν τις μεταφορές χρηματικών ποσών και τον νόμο αριθ. 6 της 19ης Μαΐου 2010 για τις πληροφορίες σχετικά με τον πληρωτή που συνοδεύουν τις μεταφορές χρηματικών ποσών και οι Νήσοι Φερόε μέσω του νόμου αριθ. 467 της 17ης Ιουνίου 2008 για τις πληροφορίες σχετικά με τον πληρωτή που συνοδεύουν τις μεταφορές χρηματικών ποσών όπως τροποποιήθηκε με τον νόμο αριθ. 579 της 1ης Ιουνίου 2010.

(7)

Η Γροιλανδία και οι Νήσοι Φερόε έχουν εκδώσει νομοθεσία που συμβάλλει στην καθιέρωση υγιούς καθεστώτος κατά της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες. Στη Γροιλανδία, η εν λόγω νομοθεσία είναι συγκεκριμένα το βασιλικό διάταγμα αριθ. 1034, της 30ής Αυγούστου 2010, περί μέτρων πρόληψης της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας και ο νόμος αριθ. 5 της 19ης Μαΐου 2010 περί μέτρων πρόληψης της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας. Στις Νήσους Φερόε, η νομοθεσία κατά της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες περιλαμβάνει συγκεκριμένα το βασιλικό διάταγμα αριθ. 79 της 19ης Ιανουαρίου 2010 περί μέτρων πρόληψης της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, και τον νόμο αριθ. 56 της 9ης Ιουνίου 2008 περί μέτρων πρόληψης της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας όπως τροποποιήθηκε στις 26 Μαΐου 2010.

(8)

Η Γροιλανδία και οι Νήσοι Φερόε έχουν θεσπίσει κατάλληλη νομοθεσία για την επιβολή χρηματικών κυρώσεων σε οντότητες ή άτομα που περιλαμβάνονται στους καταλόγους των Ηνωμένων Εθνών και της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(9)

Επομένως, αμφότερες η Γροιλανδία και οι Νήσοι Φερόε έχουν θεσπίσει κανόνες ίδιους με εκείνους που έχουν θεσπιστεί βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1781/2006 και απαιτούν από τους αντίστοιχους παρόχους υπηρεσιών πληρωμών τους να τους εφαρμόζουν, και άρα πληρούται το κριτήριο που ορίζεται στο άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού.

(10)

Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να παραχωρηθεί στη Δανία η αιτηθείσα παρέκκλιση.

(11)

Οι συμφωνίες που θα συναφθούν μεταξύ της Δανίας και της Γροιλανδίας πρέπει να περιλαμβάνουν διατάξεις που να εξασφαλίζουν τη συμμόρφωση με την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (2), και συγκεκριμένα με τα άρθρα 25 και 26.

(12)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το Βασίλειο της Δανίας εξουσιοδοτείται να συνάψει συμφωνία με τη Γροιλανδία και τις Νήσους Φερόε, προκειμένου οι μεταφορές χρηματικών ποσών μεταξύ της Δανίας και της Γροιλανδίας και μεταξύ της Δανίας και των Νήσων Φερόε να θεωρούνται ως μεταφορές χρηματικών ποσών εντός της Δανίας, για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1781/2006.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο της Δανίας.

Βρυξέλλες, 25 Ιανουαρίου 2012.

Για την Επιτροπή

Michel BARNIER

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 345 της 8.12.2006, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.


Top