EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1021

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1021/2011 της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2011 , για τη μείωση αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2011 λόγω της υπεραλίευσης που διαπιστώθηκε όσον αφορά άλλα αποθέματα κατά το προηγούμενο έτος

ΕΕ L 270 της 15.10.2011, p. 16–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1021/oj

15.10.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 270/16


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1021/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 14ης Οκτωβρίου 2011

για τη μείωση αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2011 λόγω της υπεραλίευσης που διαπιστώθηκε όσον αφορά άλλα αποθέματα κατά το προηγούμενο έτος

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 105 παράγραφοι 1, 2 και 5,

Μετά από διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι αλιευτικές ποσοστώσεις για το 2010 έχουν καθοριστεί βάσει:

του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1359/2008 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2008, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2009 και το 2010, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων (2),

του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1226/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, για καθορισμό, όσον αφορά το 2010, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στη Βαλτική Θάλασσα (3),

του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1287/2009 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2009, περί καθορισμού, για το 2010, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στον Εύξεινο Πόντο (4), και

του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 53/2010 του Συμβουλίου, της 14ης Ιανουαρίου 2010, περί καθορισμού, όσον αφορά το 2010, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ύδατα της ΕΕ και, για τα σκάφη της ΕΕ, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων και περί τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1359/2008, (ΕΚ) αριθ. 754/2009, (ΕΚ) αριθ. 1226/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1287/2009 (5).

(2)

Οι αλιευτικές ποσοστώσεις για το 2011 έχουν καθοριστεί βάσει:

του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1124/2010 του Συμβουλίου, της 29ης Νοεμβρίου 2010, για καθορισμό, για το 2011, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στη Βαλτική Θάλασσα (6),

του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1225/2010 του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2010, για καθορισμό, για το 2011 και το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων των σκαφών της ΕΕ για αποθέματα ιχθύων ορισμένων ειδών βαθέων υδάτων (7),

του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1256/2010 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2010, για καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο για το 2011 (8), και

του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 57/2011 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2011, περί καθορισμού, για το 2011, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ύδατα της ΕΕ και, για τα σκάφη της ΕΕ, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα (9).

(3)

Σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3 του άρθρου 105 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, όταν η Επιτροπή διαπιστώνει ότι ένα κράτος μέλος υπερέβη τις ποσοστώσεις που του χορηγήθηκαν, επιβάλλει μειώσεις στις μελλοντικές ποσοστώσεις αυτού του κράτους μέλους με την εφαρμογή ορισμένων πολλαπλασιαστικών συντελεστών οι οποίοι ορίζονται στην εν λόγω παράγραφο.

(4)

Στην παράγραφο 5 του άρθρου 105 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 προβλέπεται ότι, εάν δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί μείωση σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 του εν λόγω άρθρου επί της ποσόστωσης του αποθέματος που υπέστη την υπεραλίευση διότι η ποσόστωση δεν διατίθεται επαρκώς στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, η Επιτροπή μετά από διαβούλευση με το οικείο κράτος μέλος μπορεί να μειώσει κατά το επόμενο έτος ή έτη τις ποσοστώσεις για άλλα αποθέματα ή ομάδες διαθέσιμων αποθεμάτων στο εν λόγω κράτος μέλος στην ίδια γεωγραφική περιοχή ή με την ίδια εμπορική αξία.

(5)

Ορισμένα κράτη μέλη δεν διαθέτουν ποσοστώσεις το 2011 για ορισμένα αποθέματα τα οποία αποτέλεσαν αντικείμενο υπεραλίευσης το 2010. Στις εν λόγω περιπτώσεις, ενδείκνυται να πραγματοποιούνται οι εν λόγω μειώσεις στις διαθέσιμες ποσοστώσεις σε εκείνα τα κράτη μέλη για άλλα αποθέματα της ίδιας γεωγραφικής περιοχής, λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη αποφυγής απορρίψεων σε μικτά αλιεύματα.

(6)

Έχει ζητηθεί η γνώμη των οικείων κρατών μελών όσον αφορά προτεινόμενες μειώσεις και έχουν προτείνει ορισμένες προσαρμογές οι οποίες αναμένεται να ληφθούν υπόψη από την Επιτροπή εφόσον αυτό δικαιολογείται.

(7)

Οι μειώσεις που προβλέπονται βάσει του παρόντος κανονισμού ισχύουν με την επιφύλαξη των μειώσεων που ισχύουν για το 2011 σύμφωνα με:

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 147/2007 της Επιτροπής, της 15ης Φεβρουαρίου 2007, για την προσαρμογή ορισμένων αλιευτικών ποσοστώσεων από το 2007 έως το 2012 σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (10),

τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1016/2011 της Επιτροπής, της 23ης Σεπτεμβρίου 2011, για τη μείωση ορισμένων αλιευτικών ποσοστώσεων όσον αφορά το 2011, λόγω της υπεραλίευσης που διαπιστώθηκε κατά το προηγούμενο έτος (11),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι αλιευτικές ποσοστώσεις που έχουν καθοριστεί σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1124/2010, (ΕΕ) αριθ. 1225/2010, (ΕΕ) αριθ. 1256/2011 και (ΕΕ) αριθ. 57/2011, για το έτος 2011, μειώνονται σύμφωνα με το παράρτημα.

Άρθρο 2

Το άρθρο 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των μειώσεων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 147/2007 και στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1016/2011.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 14 Οκτωβρίου 2011.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 352 της 31.12.2008, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 330 της 16.12.2009, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 347 της 24.12.2009, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 21 της 26.1.2010, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 318 της 4.12.2010, σ. 1.

(7)  ΕΕ L 336 της 21.12.2010, σ. 1.

(8)  ΕΕ L 343 της 29.12.2010, σ. 2.

(9)  ΕΕ L 24 της 27.1.2011, σ. 1.

(10)  ΕΕ L 46 της 16.02.2007, σ. 10.

(11)  Βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΚΜ

Κωδικός είδους

Κωδικός περιοχής

Ονομασία του είδους

Ονομασία περιοχής

Αρχική ποσόστωση 2010

Επιτρεπόμενες εκφορτώσεις για το 2010

(Συνολική προσαρμοσμένη ποσότητα) (5)

Σύνολο αλιευμάτων 2010

Υπεραλίευση που συνδέεται με επιτρεπόμενες εκφορτώσεις

(%)

Υπεραλίευση που συνδέεται με επιτρεπόμενες εκφορτώσεις

(ποσότητα σε t)

Πολλαπλασιαστικός συντελεστής 105(2)

Πολλαπλασιαστικός συντελεστής 105(3)

Μειώσεις 2011

Αρχική ποσόστωση 2011

Αναθεωρηθείσα ποσότητα 2011

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

DNK

DGS

03A-C.

Καρχαρίας/Σκυλάκια

Ύδατα ΕΕ της IIIa

0,00 (2)

0,00

3,60

άνευ αντικ.

3,60

1

1

–3,60

0,00

 (1)

DNK

COD

03AN.

Γάδος

Skagerrak

 

 

 

 

 

 

 

–3,60

3 068,00 (3)

3 064,40

FRA

DGS

15X14

Καρχαρίας/Σκυλάκια

Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των I, V, VI, VII, VIII, XII και XIV

0,00 (2)

84,00

158,30

88,45

74,30

1

1

–74,30

0,00

 (1)

FRA

LIN

6X14.

Μουρούνα

Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV

 

 

 

 

 

 

 

–74,30

2 293,00 (3)

2 218,70

FRA

DGS

2AC4-C

Καρχαρίας/Σκυλάκια

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

0,00 (2)

5,00

10,70

114,00

5,70

1

1

–5,70

0,00

 (1)

FRA

PRT

2AC4-C

Πεσκαντρίτσα

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

 

 

 

 

 

 

 

–5,70

70,00 (3)

64,30

FRA

DWS

56789-

Καρχαρίες βαθέων υδάτων

Ύδατα ΕΕ και ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία τρίτων χωρών των V, VI, VII, VIII και IX

0,00 (2)

98,00

131,30

33,98

33,30

1

1

–33,30

10,17 (4)

 (1)

FRA

RNG

5B67-

Γρεναδιέρος των βράχων

Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII

 

 

 

 

 

 

 

–33,30

2 409,00 (4)

2 375,70

BGR

FLX

05B-F

Πλατύψαρα

Ύδατα νήσων Φερόε της Vb

204,00 (2)

217,00

252,20

16,22

35,20

1

1

–35,20

0,00

 (1)

BGR

PLE

561214

Ευρωπαϊκή χωματίδα

VΙ· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV

 

 

 

 

 

 

 

–35,20

408,00 (3)

372,80


(1)  Μειώσεις που πρέπει να πραγματοποιηθούν στο παρακάτω απόθεμα

(2)  Ποσότητα που ορίζει ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 53/2010.

(3)  Ποσότητα που ορίζει ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 57/2011.

(4)  Ποσότητα που ορίζει ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1225/2010.

(5)  Ποσοστώσεις που διατίθενται σε ένα κράτος μέλος σύμφωνα με τους συναφείς με τις αλιευτικές δυνατότητες κανονισμούς έχοντας λάβει υπόψη τις ανταλλαγές αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου (ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59), μεταφορά ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου (ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3) και/ή επαναδιάθεση και μείωση αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με τα άρθρα 37 και 105 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.


Top