This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0118
Commission Regulation (EU) No 118/2011 of 10 February 2011 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of certain ring binder mechanisms originating in Thailand
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 118/2011 της Επιτροπής, της 10ης Φεβρουαρίου 2011 , για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων μηχανισμών με δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων, καταγωγής Ταϊλάνδης
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 118/2011 της Επιτροπής, της 10ης Φεβρουαρίου 2011 , για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων μηχανισμών με δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων, καταγωγής Ταϊλάνδης
ΕΕ L 37 της 11.2.2011, p. 2–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 37/2 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 118/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 10ης Φεβρουαρίου 2011
για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων μηχανισμών με δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων, καταγωγής Ταϊλάνδης
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 7,
Κατόπιν διαβούλευσης με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1.1. Έναρξη
(1) |
Στις 20 Μαΐου 2010 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (η «Επιτροπή») ανήγγειλε, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) («ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας»), την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές στην Ένωση ορισμένων μηχανισμών με δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων, καταγωγής Ταϊλάνδης («ενδιαφερόμενη χώρα»). |
(2) |
Η διαδικασία αντιντάμπινγκ κινήθηκε έπειτα από καταγγελία που υποβλήθηκε στις 6 Απριλίου 2010 από την Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH («ο καταγγέλλων») εξ ονόματος παραγωγών που αντιπροσωπεύουν σημαντικό ποσοστό, στη συγκεκριμένη περίπτωση πάνω από το 50 %, της συνολικής ενωσιακής παραγωγής ορισμένων μηχανισμών με δακτυλίους. Η καταγγελία περιείχε εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία ως προς την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ όσον αφορά το εν λόγω προϊόν και τη σημαντική ζημία που προέκυψε από την πρακτική αυτή, τα οποία θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη διαδικασίας. |
1.2. Μέρη που αφορά η διαδικασία
(3) |
Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τον καταγγέλλοντα, άλλους γνωστούς παραγωγούς της Ένωσης, τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς της Ταϊλάνδης, τους αντιπροσώπους της ενδιαφερόμενης χώρας, γνωστούς εισαγωγείς και γνωστούς χρήστες σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση εντός της προθεσμίας που ορίστηκε με την ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. Η δυνατότητα ακρόασης παραχωρήθηκε σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη τα οποία υπέβαλαν σχετική αίτηση και απέδειξαν ότι είχαν ιδιαίτερους λόγους να τύχουν ακρόασης. |
(4) |
Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια σε όλα τα γνωστά ως ενδιαφερόμενα μέρη και σε όλα τα άλλα μέρη που το ζήτησαν εντός των προθεσμιών που ορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας, δηλαδή στον καταγγέλλοντα, άλλους γνωστούς παραγωγούς της Ένωσης, τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς στην Ταϊλάνδη, τους αντιπροσώπους της ενδιαφερόμενης χώρας, γνωστούς εισαγωγείς και γνωστούς χρήστες. Δόθηκε η δυνατότητα ακρόασης σε όλα τα μέρη που υπέβαλαν σχετική αίτηση εντός της προθεσμίας και ανέφεραν ότι είχαν ιδιαίτερους λόγους να τύχουν ακρόασης. |
(5) |
Απαντήσεις στα ερωτηματολόγια και άλλες παρατηρήσεις παρελήφθησαν από έναν παραγωγό-εξαγωγέα στην Ταϊλάνδη, τον καταγγέλλοντα παραγωγό της Ένωσης, πέντε μη συνδεδεμένους εισαγωγείς και εμπόρους (περιλαμβανομένου επίσης ενός παραγωγού στην Ένωση) και από έναν χρήστη. |
(6) |
Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες για τον προσωρινό καθορισμό του ντάμπινγκ, της ζημίας που προκλήθηκε και του συμφέροντος της Ένωσης. Πραγματοποιήθηκαν επισκέψεις επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:
|
1.3. Περίοδος έρευνας και εξεταζόμενη περίοδος
(7) |
Η έρευνα για την πρακτική ντάμπινγκ και τη ζημία κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 2009 έως τις 31 Μαρτίου 2010 («περίοδος έρευνας» ή «ΠΕ»). Η ανάλυση των τάσεων που απαιτήθηκε για την αξιολόγηση της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2006 έως το τέλος της ΠΕ («περίοδος έρευνας της ζημίας»). |
2. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
2.1. Υπό εξέταση προϊόν
(8) |
Το υπό εξέταση προϊόν είναι μηχανισμοί με δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων που αποτελούνται από τουλάχιστον δύο χαλύβδινα φύλλα ή σύρματα που φέρουν τουλάχιστον τέσσερις ημιδακτυλίους από χαλύβδινο σύρμα προσαρμοσμένους σ’ αυτά και συγκρατούνται μαζί με χαλύβδινο κάλυμμα. Οι μηχανισμοί μπορούν να ανοίγουν είτε με το τράβηγμα των ημιδακτυλίων είτε με μικρό χαλύβδινο μηχανισμό ώθησης στερεωμένο στο μηχανισμό με δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων, καταγωγής Ταϊλάνδης («το υπό εξέταση προϊόν» ή «ΜΔΦ»), και υπάγονται σήμερα στον κωδικό ΣΟ ex 8305 10 00. Οι αψιδοειδείς μηχανισμοί με μοχλίσκο, που υπάγονται στον ίδιο κωδικό ΣΟ, δεν περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας έρευνας. |
(9) |
Οι ΜΔΦ χρησιμοποιούνται για την ταξινόμηση διαφόρων ειδών εγγράφων ή χαρτιών. Χρησιμοποιούνται, μεταξύ άλλων, από παραγωγούς μηχανισμών με δακτυλίους, τεχνικά εγχειρίδια, άλμπουμ φωτογραφιών και γραμματοσήμων, καταλόγους και φυλλάδια. |
(10) |
Ένας μεγάλος αριθμός διαφορετικών μοντέλων ΜΔΦ πωλήθηκαν στην Ένωση κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Τα μοντέλα διαφέρουν ως προς το μέγεθος, το σχήμα και τον αριθμό των δακτυλίων, το μέγεθος της βάσης και το σύστημα ανοίγματος των δακτυλίων (άνοιγμα με τράβηγμα ή με μηχανισμό ώθησης). Δεδομένου ότι όλα αυτά τα μοντέλα έχουν τα ίδια φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και, εντός ορισμένων ορίων, τα μοντέλα ΜΔΦ είναι εναλλάξιμα, η Επιτροπή καθόρισε ότι όλοι οι ΜΔΦ αποτελούν ένα ενιαίο προϊόν για το σκοπό της παρούσας διαδικασίας. |
2.2. Ομοειδές προϊόν
(11) |
Το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην εγχώρια αγορά της Ταϊλάνδης, καθώς και το προϊόν που κατασκευάζεται και πωλείται στην Ένωση από τους παραγωγούς της Ένωσης διαπιστώθηκε ότι έχουν τα ίδια βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και τις ίδιες βασικές χρήσεις. Ως εκ τούτου, τα προϊόντα αυτά θεωρούνται προσωρινά ως ομοειδή προϊόντα, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. |
3. ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑ
3.1. Δειγματοληψία των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων
(12) |
Λόγω του εμφανώς μεγάλου αριθμού μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας προβλέφθηκε η διενέργεια δειγματοληψίας, σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού. Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει αν η δειγματοληψία θα είναι απαραίτητη και, σε καταφατική περίπτωση, να επιλέξει δείγμα, ζητήθηκε από όλους τους γνωστούς μη συνδεδεμένους εισαγωγείς να αναγγελθούν στην Επιτροπή και να προσκομίσουν βασικά στοιχεία σχετικά με τις δραστηριότητές τους όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν (όπως ορίζεται στο σημείο 2.1 ανωτέρω) κατά την περίοδο από την 1η Απριλίου 2009 έως τις 31 Μαρτίου 2010, όπως ορίζεται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας. |
(13) |
Μετά την εξέταση των πληροφοριών που υποβλήθηκαν και δεδομένου του μικρού αριθμού εισαγωγέων που εκδήλωσαν την επιθυμία τους να συνεργαστούν, αποφασίστηκε ότι δεν ήταν απαραίτητη η δειγματοληψία. |
4. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
(14) |
Μία εταιρεία στην Ταϊλάνδη απήντησε στο ερωτηματολόγιο που προοριζόταν για τους παραγωγούς-εξαγωγείς. Μια εταιρεία εμπλεκόμενη στις πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος, με έδρα το Χονγκ Κονγκ και συνδεδεμένη με αυτόν τον παραγωγό-εξαγωγέα απάντησε επίσης στο ερωτηματολόγιο. Με βάση τα στοιχεία εισαγωγών που αναφέρει η Eurostat, ο παραγωγός-εξαγωγέας (από κοινού με τη συνδεδεμένη με αυτόν εταιρεία) αντιπροσώπευε το σύνολο των εξαγωγών της Ταϊλάνδης στην Ένωση. |
4.1. Κανονική αξία
(15) |
Από την έρευνα προέκυψε ότι ο παραγωγός-εξαγωγέας υπέβαλε ελλιπείς και εσφαλμένες πληροφορίες όσον αφορά σημαντικά στοιχεία του κόστους παραγωγής, όπως η φαινομένη κατανάλωση μετάλλου νικελίου και η φαινομένη κατανάλωση άλλων πρώτων υλών. Επίσης, άλλα στοιχεία που αναφέρθηκαν σχετικά με το κόστος παραγωγής και την παραγωγική ικανότητα ήταν αντιφατικά και δεν ήταν δυνατή η αντιστοίχησή τους. Τέλος, από την έρευνα προέκυψε ότι υπήρχε μια συνδεδεμένη εταιρεία με έδρα τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, η οποία, σε αντίθεση με τους αρχικούς ισχυρισμούς του παραγωγού-εξαγωγέα, εμπλεκόταν στις πωλήσεις και στη διαχείριση του υπό εξέταση προϊόντος. Το αναφερθέν κόστος δεν περιελάμβανε το σχετικό κόστος της συνδεδεμένης εταιρείας και επομένως θεωρήθηκε ελλιπές. |
(16) |
Με βάση τα ανωτέρω, συνήχθη το συμπέρασμα ότι τα υποβληθέντα στοιχεία για το κόστος δεν αποτελούσαν επαρκώς ακριβή βάση για τον προσδιορισμό της κανονικής αξίας. Αποφασίστηκε επομένως να βασιστούν τα πορίσματα, τουλάχιστον εν μέρει, στα διαθέσιμα πραγματικά περιστατικά σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. |
(17) |
Η εταιρεία ενημερώθηκε αμέσως και της δόθηκε η δυνατότητα να παράσχει περαιτέρω εξηγήσεις, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Ωστόσο, οι εξηγήσεις που δόθηκαν από την εταιρεία δεν ήταν ικανοποιητικές επειδή δεν διευκρινίστηκαν οι διαπιστωθείσες αντιφάσεις. Επίσης η εταιρεία δεν μπορεί να απορρίψει την απόδειξη ότι υποβλήθηκαν ελλιπείς, εσφαλμένες και παραπλανητικές πληροφορίες. Επιπλέον, η εταιρεία δεν προσκόμισε σημαντικές πληροφορίες για την προαναφερόμενη συνδεδεμένη εταιρεία, με έδρα τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, που εμπλέκεται στην παραγωγή και τις πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος. |
(18) |
Με βάση τα ανωτέρω, αποφασίστηκε ότι η κανονική αξία για τον παραγωγό-εξαγωγέα θα πρέπει να προσδιοριστεί προσωρινά με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. |
(19) |
Επειδή δεν υπήρχε καμία άλλη αξιόπιστη πληροφορία, η κανονική αξία υπολογίστηκε προσωρινά με βάση τις πληροφορίες σχετικά με το κόστος κατασκευής στην Ταϊλάνδη όπως αναφέρεται στην καταγγελία. Σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, αυτή η πληροφορία διασταυρώθηκε με επαληθευμένες πληροφορίες που ελήφθησαν κατά τη διάρκεια της έρευνας, συμπεριλαμβανομένων εκείνων σχετικά με το κόστος προσωπικού και το κόστος ενέργειας στην Ταϊλάνδη. Όπου κρίθηκε σκόπιμο, οι πληροφορίες που περιλαμβάνονταν στην καταγγελία διορθώθηκαν με βάση τις πληροφορίες που επαληθεύτηκαν κατά τη διάρκεια της έρευνας. |
(20) |
Στο προαναφερόμενο κόστος κατασκευής προστέθηκε εύλογο περιθώριο για τα ΠΓ&Δ έξοδα και τα κέρδη, 16 % και 8 % αντίστοιχα, με βάση τις πληροφορίες που υπέβαλε ο καταγγέλλων. |
4.2. Τιμή εξαγωγής
(21) |
Ο παραγωγός-εξαγωγέας πραγματοποίησε εξαγωγικές πωλήσεις προς την Ένωση μέσω της συνδεδεμένης εμπορικής εταιρείας τους με έδρα εκτός της Ένωσης. |
(22) |
Η τιμή εξαγωγής υπολογίστηκε με βάση τις τιμές του προϊόντος που πωλήθηκε από τη συνδεδεμένη εμπορική εταιρεία στην Ένωση, δηλαδή σε ανεξάρτητο αγοραστή, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού, με βάση τις πράγματι καταβληθείσες ή καταβλητέες τιμές. |
4.3. Σύγκριση
(23) |
Η σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής πραγματοποιήθηκε σε επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου. |
(24) |
Προκειμένου να εξασφαλιστεί δίκαιη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής, πραγματοποιήθηκαν οι δέουσες προσαρμογές ώστε να ληφθούν υπόψη οι διαφορές που επηρεάζουν τις τιμές και τη συγκρισιμότητα των τιμών, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού. Έγιναν προσαρμογές για να ληφθούν υπόψη οι διαφορές του κόστους μεταφοράς, των εξόδων ασφάλισης και του κόστους πίστωσης, όπου κρίθηκε απαραίτητο και δικαιολογημένο. |
4.4. Περιθώριο ντάμπινγκ
(25) |
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 11 και 12 του βασικού κανονισμού, το περιθώριο ντάμπινγκ για τον συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα καθορίστηκε με βάση τη σύγκριση, ανά τύπο προϊόντος, μεταξύ της μέσης σταθμισμένης κανονικής αξίας και της μέσης σταθμισμένης τιμής εξαγωγής, οι οποίες καθορίστηκαν σύμφωνα με τις προαναφερόμενες μεθόδους. |
(26) |
Βάσει της ανωτέρω μεθοδολογίας, τα προσωρινά περιθώρια ντάμπινγκ, εκφρασμένα ως ποσοστό της τιμής CIF ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή δασμού, είναι τα εξής:
|
(27) |
Επειδή ο συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας αντιπροσώπευε το σύνολο των εξαγωγών της Ταϊλάνδης στην Ένωση του υπό εξέταση προϊόντος, αποφασίστηκε ότι το υπολειπόμενο περιθώριο ντάμπινγκ θα πρέπει να οριστεί στο επίπεδο του περιθωρίου ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε για τον εν λόγω συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα, δηλαδή 17,2 %. |
5. ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΝΩΣΙΑΚΟΥ ΚΛΑΔΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
(28) |
Κατά την περίοδο έρευνας, οι ΜΔΦ κατασκευάζονταν στην ΕΕ από τους ακόλουθους παραγωγούς:
|
(29) |
Ο πρώτος παραγωγός είναι ο αιτών και συνεργάστηκε στο πλαίσιο της έρευνας. Σύμφωνα με την έρευνα διαπιστώθηκε ότι ο αιτών αντιπροσώπευε περισσότερο από το 50 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής ΜΔΦ κατά την ΠΕ. |
(30) |
Ο δεύτερος (μικρότερος) παραγωγός είναι επίσης εισαγωγέας ΜΔΦ από την Ταϊλάνδη και διαφώνησε με τη διαδικασία. Με βάση τις πληροφορίες που υπέβαλε η εταιρεία, διαπιστώθηκε ότι κατά τη διάρκεια όλης της εξεταζόμενης περιόδου για την ανάλυση της ζημίας ο όγκος των αγορών ταϊλανδικών προϊόντων από την εταιρεία ήταν κατά μέσο όρο ανάλογος με τον όγκο της δικής της παραγωγής. |
(31) |
Με βάση τα ανωτέρω, κρίνεται ότι σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α), ο δεύτερος παραγωγός θα πρέπει να εξαιρεθεί από τον ορισμό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και, επομένως, μόνο ο αιτών παραγωγός θα πρέπει να αποτελεί τον ενωσιακόι κλάδο παραγωγής κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 1 και του άρθρου 5 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Ο εν λόγω παραγωγός αποκαλείται εφεξής «ενωσιακός κλάδος παραγωγής». |
(32) |
Πρέπει να σημειωθεί ότι, στο παρελθόν, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής περιελάμβανε αρχικά δύο διαφορετικούς παραγωγούς (Koloman Handler – Αυστρία και Robert Krause – Γερμανία) που χρεοκόπησαν και μεταβιβάστηκαν στην κυριότητα αυστριακού ομίλου. Αυτές οι εταιρείες υποβλήθηκαν σε ριζική αναδιάρθρωση και η σημερινή «Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH» συγκροτήθηκε το 2003. Η έδρα της εταιρείας βρίσκεται στην Αυστρία, ενώ η παραγωγή πραγματοποιείται στην Ουγγαρία. |
6. ΖΗΜΙΑ
6.1. Κατανάλωση της Ένωσης
(33) |
Η κατανάλωση καθορίστηκε με βάση τα ακόλουθα:
|
(34) |
Με βάση τα ανωτέρω, η κατανάλωση ΜΔΦ της Ένωσης εξελίχθηκε ως εξής:
|
(35) |
Η κατανάλωση μειώθηκε κατά 5 % κατά τη διάρκεια όλης της περιόδου έρευνας της ζημίας (3). Πρέπει ωστόσο να σημειωθεί ότι ύστερα από αύξηση ύψους περίπου 10 % μεταξύ του 2006 και του 2008, η κατανάλωση μειώθηκε κατά 15 % κατά την επόμενη περίοδο. |
6.2. Εισαγωγές από την Ταϊλάνδη
α) Όγκος εισαγωγών και μερίδιο αγοράς
|
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
ΠΕ |
Όγκος εισαγωγών |
100 |
65 |
153 |
116 |
119 |
Μερίδιο αγοράς |
12,0 % |
7,8 % |
16,5 % |
15,0 % |
15,0 % |
Πηγή: επαληθευμένες απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και Eurostat. |
(36) |
Οι εισαγωγές από την Ταϊλάνδη για την περίοδο 2008-ΠΕ βασίζονται στην απάντηση στο ερωτηματολόγιο του συνεργαζόμενου παραγωγού-εξαγωγέα – του μοναδικού γνωστού ταϊλανδού εξαγωγέα – και για τα λοιπά έτη βασίζονται στα στοιχεία της Eurostat. Βάσει των ανωτέρω, καθορίστηκε ότι ο συνολικός όγκος των εισαγωγών ΜΔΦ από την Ταϊλάνδη αυξήθηκε κατά σχεδόν 20 % μεταξύ του 2006 και της ΠΕ. Ωστόσο, το επίπεδο των εισαγωγών αυξομειώθηκε σημαντικά κατά την ίδια περίοδο και η μεγαλύτερη αύξηση παρατηρήθηκε μεταξύ του 2007 και του 2008, όταν οι εισαγωγές υπερδιπλασιάστηκαν. |
(37) |
Τα μερίδια αγοράς της Ταϊλάνδης ακολούθησαν μια γενικά αυξητική τάση και κέρδισαν 3 μονάδες μεταξύ του 2006 και της ΠΕ. Παρόμοια με τον όγκο πωλήσεων, τα μερίδια αγοράς έφθασαν στο υψηλότερο ποσοστό το 2008, με 16.5 %. |
β) Τιμή εισαγωγής του υπό εξέταση προϊόντος / χαμηλότερη τιμή
|
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
ΠΕ |
Τιμή εισαγωγής |
100 |
103 |
123 |
113 |
113 |
(38) |
Οι τιμές εισαγωγής κατ’ αρχάς αυξήθηκαν κατά περισσότερο από 20 % μεταξύ του 2006 και του 2008 και στη συνέχεια μειώθηκαν. |
(39) |
Παρά μια συνολική αύξηση ύψους 13 % κατά την περίοδο έρευνας της ζημίας, οι τιμές της Ταϊλάνδης ήταν σημαντικά χαμηλότερες από τις τιμές των παραγωγών της Ένωσης κατά την ΠΕ. Πράγματι, η σύγκριση των τιμών αντίστοιχων μοντέλων, μετά από αναπροσαρμογή, όπου χρειάστηκε, έδειξε ότι κατά μέσο όρο οι τιμές εισαγωγής ήταν πάνω από 30 % χαμηλότερες από τις τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την ΠΕ. Από τη σύγκριση του μέσου επιπέδου τιμών κατά τα άλλα έτη προκύπτουν παρόμοια ποσοστά διαφοράς με τη χαμηλότερη τιμή για τα έτη 2006-2009. |
(40) |
Το απόλυτο επίπεδο των τιμών εισαγωγής της Ταϊλάνδης ήταν επίσης συστηματικά χαμηλότερο από την τιμή άλλων εισαγωγών και —σε μεγαλύτερο βαθμό— χαμηλότερο από την τιμή του άλλου παραγωγού της Ένωσης. |
6.3. Οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής (4)
α) Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας
|
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
ΠΕ |
Παραγωγή |
100 |
130 |
131 |
80 |
83 |
Παραγωγική ικανότητα |
100 |
110 |
115 |
80 |
75 |
Χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας |
79 % |
94 % |
90 % |
79 % |
88 % |
(41) |
Κατά τη διάρκεια όλης της περιόδου, η παραγωγή και η παραγωγική ικανότητα μειώθηκαν κατά σχεδόν 20 % και 25 % αντίστοιχα. Η αύξηση της χρησιμοποίησης τη παραγωγικής ικανότητας θα πρέπει να θεωρηθεί μόνο ως αποτέλεσμα της μείωσης της παραγωγικής ικανότητας κατά 25 % κατά την ίδια περίοδο. Αυτό οφείλεται κυρίως στις απολύσεις (βλέπε κατωτέρω «απασχόληση»). |
(42) |
Ωστόσο, θα πρέπει να σημειωθεί ότι κατ’ αρχάς έως το 2008 ο όγκος παραγωγής και η παραγωγικής ικανότητα βελτιώθηκαν και κατόπιν μειώθηκαν σημαντικά. |
β) Αποθέματα
|
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
ΠΕ |
Αποθέματα στη λήξη της περιόδου |
100 |
137 |
153 |
124 |
126 |
(43) |
Κατά την περίοδο έρευνας της ζημίας τα αποθέματα του ενωσιακής κλάδου παραγωγής αυξήθηκαν συνολικά κατά 26 %. Ένα σημαντικό μερίδιο της παραγωγής ΜΔΦ αποτελείται από τυποποιημένα προϊόντα και ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής πρέπει να διατηρήσει ένα ορισμένο επίπεδο αποθεμάτων ώστε να είναι σε θέση να καλύψει γρήγορα τη ζήτηση των πελατών του. Ωστόσο, κάθε αύξηση των αποθεμάτων στη λήξη της περιόδου πάνω από το μέσο επίπεδο δείχνει ότι υπάρχουν δυσκολίες πώλησης των προϊόντων. |
γ) Όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς και μεγέθυνση
|
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
ΠΕ |
Όγκος πωλήσεων της ΕΕ |
100 |
105 |
113 |
79 |
77 |
Μερίδια αγοράς |
29,6 % |
31,1 % |
30,2 % |
25,2 % |
24,0 % |
(44) |
Ο όγκος των πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην αγορά της ΕΕ μειώθηκε κατά 23 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο, και αυτό αντιστοιχεί σε μείωση των μεριδίων αγοράς από 29,6 % σε 24,0 %, δηλαδή πτώση κατά περισσότερες από 5 μονάδες. Πράγματι, ο όγκος των πωλήσεων και τα μερίδια αγοράς επιδεινώθηκαν από το 2008. |
(45) |
Η εξέλιξη αυτή δείχνει γενικά έλλειψη μεγέθυνσης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μεταξύ του 2006 και της ΠΕ. |
δ) Τιμές πώλησης
|
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
ΠΕ |
Τιμές πώλησης |
100 |
99 |
99 |
110 |
107 |
(46) |
Η μέση σταθμισμένη τιμή πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ήταν σχετικά σταθερά έως το 2008. Στη συνέχεια αυξήθηκε κατά 10 % το 2009 και μειώθηκε κατά 3 εκατοστιαίες μονάδες κατά την ΠΕ. Η αύξηση αυτής της τιμής οφείλεται στο συνδυασμό δύο παραγόντων: αλλαγή στα φάσματα προϊόντων λόγω της μείωσης του όγκου των πωλήσεων των πιο τυποποιημένων – και φθηνών – προϊόντων, και της προσπάθειας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να την αντιστάθμιση των απωλειών του 2008. Ωστόσο, η τελευταία προσπάθεια δεν ήταν επιτυχημένη επειδή ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής συνέχισε να λειτουργεί με απώλειες κατά την επόμενη περίοδο (βλέπε κατωτέρω). |
ε) Αποδοτικότητα, απόδοση των επενδύσεων και ταμειακές ροές
|
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
ΠΕ |
Κέρδος και απώλειες: ποσοστό του κύκλου εργασιών |
100 |
9 |
135 |
167 |
146 |
Ταμειακή ροή |
100 |
– 502 |
– 685 |
– 136 |
– 291 |
Απόδοση των καθαρών περιουσιακών στοιχείων |
100 |
87 |
104 |
146 |
176 |
(47) |
Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής ήταν ζημιογόνος κατά τη διάρκεια όλης της περιόδου έρευνας της ζημίας, και η ανωτέρω τάση παρουσιάζει συνολική αύξηση του επιπέδου των απωλειών. Παρότι η κατάσταση βελτιώθηκε το 2007 (σχεδόν νεκρό σημείο εκμετάλλευσης), από το 2008 επιδεινώθηκε. Η μείωση των ταμειακών ροών θα μπορούσαν να περιοριστεί με κάποιο τρόπο, αλλά από το 2007 οι ταμειακές ροές παρέμειναν επίσης αρνητικές. Η απόδοση των καθαρών περιουσιακών στοιχείων ήταν επίσης αρνητική κατά τη διάρκεια όλης της περιόδου και μειωνόταν συνεχώς μεταξύ του 2006 και της ΠΕ. |
στ) Επενδύσεις και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων
|
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
ΠΕ |
Επενδύσεις |
100 |
45 |
50 |
17 |
26 |
(48) |
Οι επενδύσεις ακολούθησαν έντονα καθοδική τάση, δηλαδή – 75 % κατά τη διάρκεια όλης της περιόδου έρευνας της ζημίας. |
(49) |
Όπως προαναφέρθηκε, δεδομένης της ασθενούς οικονομικής κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, μπορεί να συναχθεί ότι επηρεάστηκε σοβαρά η ικανότητά του για συγκέντρωση κεφαλαίων από ανεξάρτητες πηγές. |
ζ) Απασχόληση, παραγωγικότητα και μισθοί
|
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
ΠΕ |
Απασχόληση |
100 |
111 |
118 |
99 |
87 |
Παραγωγικότητα |
100 |
117 |
111 |
81 |
95 |
Αμοιβές |
100 |
106 |
113 |
92 |
71 |
(50) |
Κατά τη διάρκεια όλης της περιόδου, η απασχόληση (μονάδες πλήρους απασχόλησης) μειώθηκε κατά 13 % και η μεγαλύτερη μείωση συνέβη μετά το 2008 όταν η απασχόληση έφθασε στο υψηλότερο ποσοστό. Οι αμοιβές ακολούθησαν ως επί το πλείστον την ίδια τάση. |
(51) |
Η παραγωγικότητα, σε χιλιάδες τεμάχια ανά εργαζόμενο κατά την ίδια περίοδο, ακολούθησε γενικά την ίδια τάση με την απασχόληση, αλλά η μείωση μπόρεσε να περιοριστεί κατά την ΠΕ. |
η) Μέγεθος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ
(52) |
Με βάση τα βέλτιστα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, η έρευνα επισήμανε την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ κατά την ΠΕ σε ποσοστό 17,2 %, το οποίο είναι σημαντικό. |
θ) Ανάκαμψη από τις συνέπειες παλαιών πρακτικών ντάμπινγκ
(53) |
Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υφίσταται εδώ και πολλά χρόνια τις συνέπειες εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Μπόρεσε ωστόσο να επωφεληθεί από σχετικά αποτελεσματικά μέτρα έως 2008, αλλά στη συνέχεια η κατάσταση επιδεινώθηκε εκ νέου. Το θέμα αυτό εξηγείται λεπτομερώς κατωτέρω στο τμήμα σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης. |
6.4. Συμπέρασμα
(54) |
Η οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής επιδεινώθηκε σαφώς μεταξύ του 2006 και της ΠΕ. Αυτή η επιδείνωση χαρακτηριζόταν κυρίως από σημαντική μείωση των όγκων παραγωγής και πωλήσεων (– 17 % και – 13 % αντίστοιχα), που είχε επίσης ως αποτέλεσμα τη μείωση του μεριδίου αγοράς από 29,6 % σε 24 %. Επηρεάστηκε επίσης η οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Το επίπεδο των απωλειών που υπέστη η εταιρεία αυξήθηκε και τόσο οι ταμειακές ροές όσο και η απόδοση των καθαρών περιουσιακών στοιχείων ακολούθησαν την ίδια αρνητική τάση. Η προσπάθεια του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να περιορίσει των επίπεδο των απωλειών μέσω της αύξησης των τιμών του το 2009 απέτυχε, και η κατάσταση επιδεινώθηκε. |
(55) |
Συνεπώς, οι επενδύσεις μειώθηκαν στο ελάχιστο επίπεδο και η εταιρεία δεν είχε άλλη επιλογή από την απόλυση σημαντικού αριθμού ατόμων για την αντιμετώπιση της κατάστασης. |
(56) |
Πρέπει ωστόσο να σημειωθεί ότι κατά τη διάρκεια όλης της περιόδου έρευνας της ζημίας η κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής βελτιώθηκε σε ορισμένο βαθμό μεταξύ του 2006 και του 2008. Πράγματι, κατά την περίοδο αυτή η παραγωγή, ο όγκος των πωλήσεων και η απασχόληση ακολούθησαν αυξητική τάση. Ωστόσο, αυτοί οι δείκτες ελαττώθηκαν σημαντικά από το 2009. Οι δείκτες αποδοτικότητας από την άλλη παρέμειναν αρνητικοί κατά τη διάρκεια όλης της περιόδου, ενώ η αποδοτικότητα προσέγγιζε το νεκρό σημείο εκμετάλλευσης το 2007. |
(57) |
Βάσει των ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστησαν σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. |
7. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ
7.1. Εισαγωγή
(58) |
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφοι 6 και 7 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε κατά πόσον η σημαντική ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής προκλήθηκε από τις εισαγωγές σε τιμές ντάμπινγκ από την ενδιαφερόμενη χώρα. Επίσης, εξετάστηκαν άλλοι γνωστοί παράγοντες εκτός των εισαγωγών σε τιμές ντάμπινγκ που θα μπορούσαν να είχαν προκαλέσει ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, ώστε να εξασφαλιστεί ότι τυχόν προκληθείσα ζημία από αυτούς τους άλλους παράγοντες δεν αποδόθηκε στις εισαγωγές που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. |
7.2. Οι συνέπειες των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ
(59) |
Σημειώνεται ότι η αγορά της Ένωσης χαρακτηρίζεται από σχετικά μικρό αριθμό πηγών εφοδιασμού (δύο στην Ένωση, μία στην Ινδία, μία στην Ταϊλάνδη και ακόμη μερικές πηγές εφοδιασμού στην Κίνα) και ότι για το λόγο αυτό υπάρχει στην αγορά αρκετή διαφάνεια των τιμών από καθορισμούς τιμών. Επίσης, σημαντικό μέρος της ζήτησης στην ΕΕ αφορά συνήθεις τύπους ΜΔΦ των οποίων η τιμή είναι ο πλέον καθοριστικός παράγοντας κατά την αγορά του προϊόντος. |
(60) |
Στο πλαίσιο αυτό, η έρευνα έδειξε ότι ο όγκος των εισαγωγών ΜΔΦ από την Ταϊλάνδη αυξήθηκε κατά σχεδόν 20 % κατά την περίοδο έρευνας της ζημίας, και έφθασε σε μερίδιο αγοράς ύψους 15 % κατά την ΠΕ. Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής απώλεσε σημαντικό όγκο πωλήσεων κατά την ίδια περίοδο. Επίσης, διαπιστώθηκε ότι κατά την ΠΕ οι ΜΔΦ από την Ταϊλάνδη είχαν χαμηλότερες τιμές από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής κατά πάνω από 30 %, ποσοστό πολύ σημαντικό για αυτό το είδος προϊόντος. |
(61) |
Ο συνδυασμός του σημαντικού όγκου εισαγωγών και του χαμηλού επιπέδου τιμών οδήγησε σε σημαντική άσκηση πίεσης στις τιμές στην αγορά της Ένωσης. Χωρίς ντάμπινγκ οι τιμές της Ταϊλάνδης θα ήταν —τουλάχιστον κατά την ΠΕ— σχεδόν 20 % υψηλότερες από το πραγματικό τους επίπεδο, και αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε συνολικά υψηλότερη τιμή στην αγορά της Ένωσης. |
(62) |
Δεδομένου του όγκου και του επιπέδου των τιμών των εισαγωγών, κρίνεται ότι με τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ υπονομεύθηκε η προσπάθεια του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να καταστεί εκ νέου κερδοφόρος, ή τουλάχιστον να μειώσει τις απώλειές του, μέσω της αύξησης των ποσοτήτων των πωλήσεων και/ή την αύξηση των τιμών σε πιο κατάλληλο επίπεδο κατά την περίοδο 2009-ΠΕ. Η συνεχής πίεση που ασκήθηκε λόγω των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ σε χαμηλές τιμές από την Ταϊλάνδη στην αγορά της Ένωσης είχε επομένως ως αποτέλεσμα τη μείωση των ποσοτήτων πωλήσεων, την απώλεια μεριδίων αγοράς, πιέσεις στις τιμές και, κατά συνέπεια, την απώλεια αποδοτικότητας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
(63) |
Υπενθυμίζεται ότι σε πρόσφατη επανεξέταση ενόψει της λήξης της ισχύος των μέτρων (5), συνήχθη το συμπέρασμα ότι η κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής παραμένει επισφαλής το 2008 και ακόμη εξαιρετικά ευαίσθητη έναντι σε κάθε περαιτέρω εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. |
(64) |
Με βάση τα παραπάνω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι η αύξηση των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ σε χαμηλές τιμές από τη ΛΔΚ είχε σημαντική αρνητική επίπτωση στην οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
7.3. Οι επιπτώσεις από άλλους παράγοντες
7.3.1. Η μείωση της ζήτησης στην αγορά της Ένωσης
(65) |
Η ζήτηση στην αγορά της Ένωσης αυξήθηκε κατά 10 % το 2008, αλλά κατά τα επόμενα έτη μειώθηκε σημαντικά, κατά περίπου 15 %. Η εξέλιξη αυτή θα πρέπει να εξεταστεί στο πλαίσιο της οικονομικής κρίσης, και της απόφασης πολλών εταιρειών να περικόψουν τα γενικά έξοδα, μεταξύ άλλων των εξόδων για είδη γραφείου. Η κατάσταση αυτή προκάλεσε ζημία σε ολόκληρο τον κλάδο των μηχανισμών με δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων: Οι εισαγωγές από την Ινδία και την Ταϊλάνδη μειώθηκαν σε απόλυτες τιμές όπως και οι πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
(66) |
Ωστόσο, θα πρέπει να σημειωθεί ότι σε σχετικές τιμές ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη μεγαλύτερη ζημία από άλλους παράγοντες επειδή το μερίδιο αγοράς του μειώθηκε από 30,2 % σε 25,2 % μεταξύ του 2008 και του 2009. Δεδομένου ότι ο κλάδος των μηχανισμών με δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων έχει υψηλές πάγιες δαπάνες, η απώλεια όγκου πωλήσεων είχε αρνητικές επιπτώσεις στην οικονομική κατάσταση του αιτούντος. Όμως η μείωση της κατανάλωσης θα πρέπει να εξεταστεί σε συνάρτηση με την ανάπτυξη των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Ταϊλάνδη. Πράγματι, οι εισαγωγές από την Ταϊλάνδη είχαν σημαντικό μερίδιο αγοράς που ήταν σχεδόν τριπλάσιο της ποσότητας που αντιστοιχούσε στη μείωση της κατανάλωσης. |
(67) |
Από την άποψη αυτή, μπορεί να συναχθεί ότι η μείωση της κατανάλωσης, που προκλήθηκε από την οικονομική κρίση, μπορεί να συντέλεσε στη σημαντική ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. Ωστόσο, αν υπήρχαν τέτοιες επιπτώσεις τότε θα είχαν οπωσδήποτε επιδεινωθεί σημαντικά λόγω των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο της έρευνας. |
7.3.2. Εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες
(68) |
Οι ΜΔΦ παράγονται και εξάγονται επίσης από την Ινδία και την Κίνα. Οι εισαγωγές αυτές εξελίχθηκε ως εξής:
|
(69) |
Υπάρχει μόνο ένας παραγωγός-εξαγωγέας ΜΔΦ στην Ινδία, και ο όγκος των εισαγωγών του στην Ένωση μειώθηκε κατά σχεδόν 10 % κατά την περίοδο έρευνας της ζημίας. Ωστόσο, στην Ινδία αντιστοιχεί σημαντικό μερίδιο της ενωσιακής αγοράς δεδομένου ότι κατά την περίοδο έρευνας της ζημίας κατείχε κατά μέσο όρο το 45 % των μεριδίων αγοράς. Επίσης, οι τιμές εισαγωγής από την Ινδία αυξήθηκαν συνολικά κατά 13 %, δηλαδή σε επίπεδο ελαφρά υψηλότερο από τις τιμές της Ταϊλάνδης. Λόγω της ισχυρής θέσης της στην ενωσιακή αγορά και της ανταγωνιστικής τιμής εισαγωγής, η Ινδία είναι σημαντικός ανταγωνιστής για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Ωστόσο, από τις τάσεις που περιγράφονται ανωτέρω, δηλαδή μείωση του όγκου με αύξηση των τιμών, δεν προκύπτει καμία ένδειξη ότι η Ινδία συνέβαλε στην επιδείνωση της κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την ΠΕ. Τέλος, θα πρέπει να σημειωθεί ότι ένα σημαντικό ποσοστό των ινδικών εισαγωγών, δηλαδή περίπου το ένα τρίτο, αγοράστηκε απευθείας από διανομέα συνδεμένο με τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής και πουλήθηκε στην αγορά της Ένωσης. |
(70) |
Από το 2004 οι κινέζοι εισαγωγείς υπόκεινται σε δασμούς αντιντάμπινγκ που κυμαίνεται από 51,2 % έως 78,8 %. Ο όγκος των κινεζικών εισαγωγών αυξήθηκε κατά περίπου 50 % μεταξύ του 2006 και της ΠΕ, δηλαδή αύξηση του μεριδίου αγοράς κατά 2 μονάδες, από 3,5 % σε 5,5 %. Παρότι οι τιμές των εισαγωγών από την Κίνα ακολούθησαν καθοδική τάση κατά τη διάρκεια όλης της περιόδου έρευνας της ζημίας, συνολικά το επίπεδό τους παρέμεινε πολύ πάνω από τιςτιμές της Ταϊλάνδης. Αυτό ισχύει ακόμη και αν δεν ληφθεί υπόψη η εφαρμογή των δασμών αντιντάμπινγκ. Έτσι συνήχθη το συμπέρασμα ότι αυτές οι εισαγωγές δεν συντέλεσαν στην επιδείνωση της κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την ΠΕ. |
(71) |
Με βάση τα ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές από αυτές τις τρίτες χώρες δεν συντέλεσαν, τουλάχιστον όχι σημαντικά, στη σοβαρή ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. |
7.3.3. Εξαγωγικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής
(72) |
Εξετάστηκαν επίσης οι εξαγωγικές επιδόσεις ως ένας από τους γνωστούς παράγοντες πλην των εισαγωγών σε τιμές ντάμπινγκ, οι οποίοι θα μπορούσαν κατά το ίδιο χρονικό διάστημα να είχαν προκαλέσει ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. |
(73) |
Οι εξαγωγές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αντιπροσώπευαν κατά μέσο όρο περίπου το 5 % των συνολικών της πωλήσεων ΜΔΦ κατά ην περίοδο έρευνας της ζημία και παρέμειναν σχετικά σταθερές. Έτσι συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι αυτό δεν μπορεί να έχει προκαλέσει καμία ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. |
7.4. Συμπέρασμα για την αιτιώδη συνάφεια
(74) |
Η ανωτέρω ανάλυση αποδεικνύει ότι οι εισαγωγές από την Ταϊλάνδη προκάλεσαν σοβαρή ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής κατά την ΠΕ, λόγω του όγκου και του επιπέδου των τιμών τους. Πράγματι, οι εισαγωγές αυξήθηκαν σε απόλυτους αριθμούς, διαπιστώθηκε ότι πραγματοποιήθηκαν με τιμές ντάμπινγκ οι οποίες ήταν χαμηλότερες από τις τιμές που χρέωνε ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής στην αγορά της Ένωσης για παρόμοιους τύπους προϊόντων. Σε αυτή την ευαίσθητη στις τιμές αγορά, στην οποία ο αριθμός των εφοδιαστών είναι σχετικά περιορισμένος και η οποία είναι αρκετά διαφανής, η προσφορά χαμηλότερης τιμής κατά περισσότερο από 30 % είχε τελικά σημαντική επίπτωση στις τιμές της αγοράς. |
(75) |
Η εξέταση των άλλων γνωστών παραγόντων που θα μπορούσαν να έχουν προκαλέσει ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, έδειξε ότι η μείωση της ζήτησης μπορεί να έπαιξε κάποιο ρόλο. Ωστόσο, παρά το αρνητικό αποτέλεσμα της μείωσης της ζήτησης στην αγορά της ΕΕ, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι αυτός ο παράγοντας δεν άλλαξε η σχέση αιτιώδους συνάφειας μεταξύ των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Ταϊλάνδη και της σοβαρής ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. Πράγματι, η μείωση της ζήτησης θα πρέπει να εξεταστεί σε συνάρτηση με τις συνέπειες των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, οι οποίες επιδείνωσαν τις αρνητικές επιπτώσεις της οικονομικής κρίσης. |
(76) |
Βάσει της ανωτέρω ανάλυσης, με την οποία διακρίθηκαν και διαχωρίστηκαν σαφώς οι επιπτώσεις όλων των γνωστών παραγόντων στην κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής από τις ζημιογόνες επιπτώσεις των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές με ντάμπινγκ από την Ταϊλάνδη προκάλεσαν σοβαρή ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού. |
8. ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
8.1. Προκαταρκτική παρατήρηση
(77) |
Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε εάν, παρά το προσωρινό συμπέρασμα για την ύπαρξη ζημιογόνου ντάμπινγκ, υφίστανται σοβαροί λόγοι που να οδηγούν στο συμπέρασμα ότι η θέσπιση προσωρινών μέτρων αντιντάμπινγκ στη συγκεκριμένη περίπτωση δεν εξυπηρετεί το συμφέρον της Ένωσης. Προς το σκοπό αυτό, και σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, ο πιθανός αντίκτυπος ενδεχόμενων μέτρων σε όλα τα μέρη που συμμετέχουν στην παρούσα διαδικασία καθώς και οι πιθανές συνέπειες της μη λήψης μέτρων εξετάστηκαν βάσει όλων των στοιχείων που υποβλήθηκαν. |
(78) |
Για να εκτιμηθεί ο πιθανός αντίκτυπος των μέτρων, δόθηκε η δυνατότητα σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους δυνάμει του άρθρου 21 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Ο αιτών παραγωγός της Ένωσης και τέσσερις μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς απάντησαν στο ερωτηματολόγιο. Ο άλλος παραγωγός της Ένωσης, ο οποίος είναι επίσης εισαγωγέας, υπέβαλε ορισμένες πληροφορίες και ένας χρήστης υπέβαλε απάντηση στο ερωτηματολόγιο. |
8.2. Περιγραφή της αγοράς της Ένωσης
(79) |
Για καλύτερη κατανόηση των συμφερόντων όλων των εμπλεκομένων, θεωρείται σημαντικό να γίνει κατ’ αρχάς περιγραφή των κύριων χαρακτηριστικών της αγοράς. |
(80) |
Τα μέτρα αντιντάμπινγκ επιβλήθηκαν για πρώτη φορά κατά των εισαγωγών ορισμένων μηχανισμών με δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων καταγωγής Κίνας το 1997 (6). Ο αρχικός δασμολογικός συντελεστής αυξήθηκε τρία χρόνια αργότερα μετά από ενδιάμεση επανεξέταση. Προσφάτως τα μέτρα αυτά επεκτάθηκαν για δεύτερη φορά ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης της ισχύος τους όπου διαπιστώθηκε ότι οι εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ και οι ζημιογόνες εισαγωγές θα επαναληφθούν διαφορετικά (7). |
(81) |
Από πολλές έρευνες προέκυψε ότι τα μέτρα κατά της Κίνας καταστρατηγήθηκαν, το 2004 επεκτάθηκαν στο Βιετνάμ και το 2006 στη Λαϊκή Δημοκρατία του Λάος, το δε πεδίο εφαρμογής των μέτρων έπρεπε επίσης να επεκταθεί σε ορισμένους ελαφρώς τροποποιημένους ΜΔΦ (8). Τέλος, θα πρέπει να αναφερθεί ότι οι εισαγωγές ΜΔΦ από την Ταϊλάνδη αποτέλεσαν αντικείμενο δύο διαφορετικών ερευνών κατά της καταστρατήγησης, το 2004 και το 2008, και μιας νέας έρευνας αντιντάμπινγκ το 2008. Παρόλο που αυτές οι έρευνες δεν κατέληξαν σε κανένα μέτρο, από την τρέχουσα έρευνα διαπιστώθηκε σαφώς ότι ο εξαγωγέας της Ταϊλάνδης έδωσε εσφαλμένα στοιχεία στην απάντησή του στο ερωτηματολόγιο. |
(82) |
Σημειώνεται ότι οι ΜΔΦ εισάγονται στην αγορά της Ένωσης είτε από διανομείς, ενδιαμέσους ή απευθείας από χρήστες, δηλαδή τις εταιρείες που παράγουν δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων. |
(83) |
Τέλος, υπενθυμίζεται ότι ο αριθμός των παραγωγών ΜΔΦ που εφοδιάζουν την αγορά της Ένωσης είναι σχετικά περιορισμένος. Πράγματι, εκτός από τους δύο παραγωγούς στην ΕΕ, υπάρχει μόνο ένα γνωστός παραγωγός στην Ταϊλάνδη, ένας στην Ινδία και ορισμένοι στην Κίνα· οι τελευταίοι αποτέλεσαν αντικείμενο μέτρων αντιντάμπινγκ όπως εξηγήθηκε ανωτέρω. Οι παραγωγοί-εξαγωγείς στην Ταϊλάνδη και στην Ινδία ανήκουν σε εταιρείες με έδρα το Χονγκ Κονγκ: την Wah Hing Stationary, που εμπορεύεται ΜΔΦ και διαθέτει εγκατάσταση παραγωγής στην Κίνα, και την World Wide Stationary, με σύμβαση παροχής με την εταιρεία Bensons, έναν διανομέα που ανήκει στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. |
8.3. Ενωσιακός κλάδος παραγωγής
(84) |
Υπενθυμίζεται ότι πριν μερικά χρόνια ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αντιμετώπισε ήδη σοβαρές οικονομικές δυσκολίες, μεταξύ άλλων εξαιτίας αθέμιτων εισαγωγών και έτρεπε να προβεί σε αναδιαρθρώσεις προκειμένου να εξασφαλίσει τη συνέχιση της ύπαρξής του, όπως εξηγείται κατωτέρω. |
(85) |
Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής περιλάμβανε δύο παραγωγούς όταν υποβλήθηκε η πρώτη καταγγελία αντιντάμπινγκ το 1995: την «Koloman Handler GmbH», αυστριακή εταιρεία, και την «Robert Krause GmbH & Co», γερμανική εταιρεία. Αυτές οι δύο εταιρείες ήταν ήδη παρούσες στην αγορά ΜΔΦ της ΕΕ για μεγάλο χρονικό διάστημα αλλά η οικονομική τους κατάσταση επιδεινώθηκε σε βαθμό που κήρυξαν πτώχευση. Ενώ η Robert Krause GmbH κήρυξε πτώχευση το 1998 και η διάδοχος εταιρεία της υποχρεώθηκε επίσης να κάνει το ίδιο το 2002, η Koloman Hander κατέστη αφερέγγυος το 2001. Την κυριότητα και των δύο εταιρειών ανέλαβε άλλη εταιρεία, η «SX Bürowaren Produktions und Handels GmbH», της οποίας η κυριότητα μεταβιβάστηκε στη συνέχεια στην «Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH», αιτούντα στο πλαίσιο της παρούσας επανεξέτασης. |
(86) |
Έκτοτε, η δραστηριότητά της αναδιαρθρώθηκε με σκοπό τον καλύτερο ανταγωνισμό σε παγκόσμιο επίπεδο, ιδίως στην κύρια αγορά του αιτούντος, δηλαδή στην αγορά της ΕΕ. Αυτή η αναδιάρθρωση περιλάμβανε την εξαγορά της Bensons, μιας εδραιωμένης εμπορικής εταιρείας ΜΔΦ με εταιρείες στις Κάτω Χώρες, τη Σιγκαπούρη, το Ηνωμένο Βασίλειο και τις ΗΠΑ. |
(87) |
Ωστόσο, οι προσπάθειες που κατέβαλε ο κλάδος παραγωγής για να βελτιώσει την κατάστασή του υπονομεύτηκαν, δεδομένου ότι ο θετικός αντίκτυπος των μέτρων κατά των αθέμιτων εισαγωγών μετριάστηκε από πρακτικές απορρόφησης και καταστρατήγησης, όπως εξηγείται ανωτέρω. Κατά συνέπεια, παρά τη σημαντική βελτίωση ιδίως έως το 2008, η κατάσταση του κλάδου παραγωγής παραμένει ευάλωτη, σύμφωνα με την έρευνα που καταλήγει στο συμπέρασμα ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ κατά της Κίνας πρέπει να παραταθούν. |
(88) |
Η τρέχουσα έρευνα κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα τελευταία έτη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη εκ νέου σοβαρή ζημία και ότι αυτό προκλήθηκε από εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ καταγωγής Ταϊλάνδης. |
(89) |
Μέσω των προσπαθειών του αναδιάρθρωσης, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής απέδειξε ότι είναι βιώσιμος κλάδος παραγωγής που είναι ακόμη σε θέση να εφοδιάζει σημαντικό μερίδιο της αγοράς της ΕΕ. Χρειάζεται όμως πρόσθετη και αποτελεσματική προστασία κατά των εισαγωγών με ντάμπινγκ από όλες τις πηγές έτσι ώστε να επιτευχθεί σταθερή και υγιής κατάσταση. Μεταξύ του 2008 και της ΠΕ χάθηκαν σχεδόν 60 θέσεις εργασίας και ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής είχε σημαντικές απώλειες τα τελευταία χρόνια. Χωρίς μέτρα κατά των αθέμιτων εμπορικών εισαγωγών από την Ταϊλάνδη δεν μπορεί να αποκλειστεί ότι ο αιτών θα υποχρεωθεί να διακόψει τη δραστηριότητά του και πάνω από 160 περαιτέρω θέσεις εργασίας κινδυνεύουν να χαθούν. |
(90) |
Επειδή διαπιστώθηκε ότι οι εισαγωγές από την Ταϊλάνδη προκαλούν σοβαρή ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής κατέβαλε όλες τις απαραίτητες προσπάθειες για αναδιάρθρωση και είναι σε θέση να ανταγωνιστεί σε μια αγορά στην οποία οι εισαγωγές πραγματοποιούνται στο πλαίσιο θεμιτών συναλλαγών, συνάγεται το συμπέρασμα ότι θα είναι προς το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να επιβληθούν προσωρινά μέτρα κατά των εισαγωγών ΜΔΦ από την Ταϊλάνδη. |
8.4. Εισαγωγείς και έμποροι
(91) |
Μετά την έναρξη της έρευνας, πέντε εισαγωγείς, μεταξύ των οποίων ο δεύτερος παραγωγός της Ένωσης, αναγγέλθηκαν και υπέβαλαν είτε απάντηση στο ερωτηματολόγιο ή άλλες πληροφορίες. Σε αυτές οι εταιρείες αντιστοιχεί το 75 % των εισαγωγών ΜΔΦ από την Ταϊλάνδη κατά την περίοδος έρευνας. |
(92) |
Ένας από τους ανωτέρω εισαγωγείς, που αντιπροσωπεύει περίπου το 20 % των συνολικών εισαγωγών από την Ταϊλάνδη, αποφάσισε να διακόψει όλες τις δραστηριότητές του σχετικά με τους ΜΔΦ μετά την περίοδο έρευνας. Στην περίπτωση ενός δεύτερου εισαγωγέα ο όγκος των πωλήσεων ΜΔΦ μειώθηκε στο ένα τρίτο κατά τη διάρκεια όλης της περιόδου έρευνας της ζημίας και αντιπροσώπευαν μόνο μικρό ποσοστό του συνολικού κύκλου εργασιών του κατά την ΠΕ (περίπου 1 %). Επιπλέον, ο τελευταίος σταμάτησε να αγοράζει από την Ταϊλάνδη το 2008 και προσανατολίστηκε σε διανομέα στην ΕΕ. Επομένως, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η επιβολή μέτρων δεν θα επηρεάσει την κατάσταση αυτών των δύο εισαγωγέων. |
(93) |
Ένας άλλος εισαγωγέας, που αντιπροσωπεύει λιγότερο από το 10 % των συνολικών εισαγωγών από την Ταϊλάνδη, ισχυρίστηκε ότι αν επιβληθούν μέτρα κατά της Ταϊλάνδης δεν θα είχε καμία εναλλακτική πηγή εφοδιασμού και θα διέκοπτε τη δραστηριότητά του σχετικά με τους ΜΔΦ. Στο θέμα αυτό πρέπει κατ’ αρχάς να τονιστεί ότι ο στόχος των μέτρων αντιντάμπινγκ δεν είναι να αποκλειστούν οι εισαγωγές στην αγορά της Ένωσης, αλλά μάλλον να εξακολουθήσουν να επιτρέπονται οι εισαγωγές, όμως σε τιμές που δεν αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. Αυτός ο εισαγωγέας μπορεί επομένως να συνεχίσει να εισάγει ΜΔΦ από την Ταϊλάνδη, αλλά υπόκειται στην καταβολή δασμών αντιντάμπινγκ, και μπορεί να μετακυλίσει στους πελάτες του εν μέρει ή εξ ολοκλήρου αυτή την αύξηση του κόστους. |
(94) |
Αναγνωρίζεται ωστόσο ότι αυτό δεν θα επιτευχθεί τόσο εύκολα λόγω της ευαισθησίας των τιμών του προϊόντος και του ανταγωνισμού από τις εισαγωγές από άλλες χώρες όπως η Ινδία. Επίσης, δεδομένης της δομής της αγοράς της Ένωσης και του περιορισμένου αριθμού παραγωγών παγκοσμίως, είναι πιθανό αυτό ο εισαγωγέας να αντιμετωπίσει δυσκολίες στον προσανατολισμό του σε άλλες πηγές εφοδιασμού. Θα πρέπει ωστόσο να σημειωθεί ότι το ποσοστό των πωλήσεων ΜΔΦ της εταιρείας στο συνολικό κύκλο εργασιών της μειώθηκε κατά την περίοδο έρευνας της ζημίας από περίπου 40 % σε 25 %, και, ακόμη πιο σημαντικό, σύμφωνα με την έρευνα, ότι η δραστηριότητα σχετικά με τους ΜΔΦ προκάλεσε σημαντικές απώλειες τα τελευταία χρόνια. Με άλλα λόγια, υπάρχουν ήδη σήμερα αμφιβολίες για τη βιωσιμότητα της επιχειρηματικής δραστηριότητας αυτού του εισαγωγέα σχετικά με τους ΜΔΦ. |
(95) |
Ο τέταρτος εισαγωγέας ισχυρίστηκε επίσης ότι στην περίπτωση επιβολής μέτρων θα πρέπει να σταματήσει το εμπόριο των ΜΔΦ λόγω έλλειψης εναλλακτικών πηγών εφοδιασμού. Ωστόσο, σε αυτή την περίπτωση οι πωλήσεις ΜΔΦ αποτελούσαν μόνο ένα πολύ μικρό ποσοστό του συνολικού κύκλου εργασιών της εταιρείας κατά την ΠΕ, με μόνο 1 άτομο να ασχολείται με το υπό εξέταση προϊόν. Αν λόγω της επιβολής μέτρων είναι αναπόφευκτο, είναι πολύ πιθανό να μπορέσει η εταιρεία σχετικά εύκολα να διατηρήσει τη γενική της δραστηριότητα ακόμη και χωρίς το εμπόριο ΜΔΦ. |
(96) |
Επομένως, συνάγεται το συμπέρασμα ότι ακόμη και αν η επιβολή μέτρων μπορεί πράγματι να επηρεάσει αρνητικά την κατάσταση των δύο προαναφερόμενων εισαγωγέων, δεν θα πλήξει σημαντικά τις συνολικές οικονομικές τους δραστηριότητες. |
(97) |
Η κατάσταση του τελευταίου εισαγωγέα είναι λιγότερο σαφής επειδή περίπου το ήμισυ των πωλήσεών του ΜΔΦ είναι προϊόντα από την Ταϊλάνδη (αποτελούν σημαντικό ποσοστό των συνολικών εισαγωγών ΜΔΦ της ΕΕ από την Ταϊλάνδη), το άλλο ήμισυ παράγεται στην ΕΕ. Επίσης, ακόμη και αν η εταιρεία πωλεί κυρίως αψιδοειδείς μηχανισμούς με μοχλίσκο, οι πωλήσεις ΜΔΦ αποτελούν ένα μη αμελητέο ποσοστό του συνολικού κύκλου εργασιών της εταιρείας (περίπου 15 %). Αυτές οι πωλήσεις θεωρούνται επίσης βασικής σημασίας από την εταιρεία επειδή οι πελάτες της ζητούν συχνά προμηθευτές που να είναι σε θέση να τους εφοδιάζουν με πλήρες φάσμα προϊόντων. |
(98) |
Επομένως, ένα σημαντικό μέρος της δραστηριότητας της εταιρείας βασίζεται στις εισαγωγές ΜΔΦ από την Ταϊλάνδη, και ιδίως τα πιο απλά προϊόντα που είναι απαραίτητα για την προσφορά πλήρους φάσματος προϊόντων, που είναι σημαντική προϋπόθεση για τη διατήρηση αρκετά μεγάλου αριθμού πελατών. Σύμφωνα με εταιρεία, κάθε επιβολή μέτρων μπορεί να έχει ως συνέπεια τη λήξη της συνολικής τους δραστηριότητας και την απώλεια περίπου 170 θέσεων εργασίας. Θα πρέπει ωστόσο να σημειωθεί ότι αυτός είναι ο συνολικός αριθμός των εργαζομένων της εταιρείας και ότι εκτιμάται ότι η δραστηριότητα ΜΔΦ απασχολεί λιγότερα από 30 άτομα. |
(99) |
Στο θέμα αυτό θα πρέπει να τονιστεί πρώτον, ότι αυτή η εταιρεία μπόρεσε να βελτιώσει την κατάστασή της στην αγορά ΜΔΦ τα τελευταία χρόνια – το συνολικό μερίδιο αγοράς των εισαγόμενων προϊόντων και ίδιων προϊόντων αυξήθηκε από 9 % σε 15 % κατά την περίοδο έρευνας της ζημίας – επειδή επωφελήθηκε από τις φθηνές εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. |
(100) |
Δεύτερον, μπορεί να διατυπωθεί ο ισχυρισμός ότι αυτή η εταιρεία μπορεί – τουλάχιστον εν μέρει – να συνεχίσει να εισάγει από την Ταϊλάνδη, αν και σε τιμές που δεν αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, ή ακόμη να θεωρήσει τα μέτρα ως ευκαιρία για την αύξηση της παραγωγής της, και/ή της παραγωγικής της ικανότητας, και των πωλήσεων των ΜΔΦ που παράγει η ίδια. Η εταιρεία αποδέχτηκε αυτή τη δυνατότητα, αν και με μια επιφύλαξη, ότι θα εξακολουθήσει να αντιμετωπίζει τον ισχυρό ανταγωνισμό των ινδικών προϊόντων, τα οποία όμως εισάγονται από πολλές εταιρείες και όχι μόνο από τον συνδεδεμένο έμπορο με τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. |
(101) |
Είναι σαφές ότι η εταιρεία θα αντιμετωπίσει οπωσδήποτε τον ισχυρό ανταγωνισμό των ινδικών προϊόντων τα οποία ήταν κατά την ΠΕ μόνο λίγο δαπανηρότερα από τις εισαγωγές από την Ταϊλάνδη (+ 6 %). Ωστόσο, εφόσον δεν αποδειχθεί ότι οι εισαγωγές από την Ινδία αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, αυτό θα θεωρείται αποτέλεσμα θεμιτού ανταγωνισμού. |
(102) |
Τέλος, οι αρνητικές επιπτώσεις των μέτρων κατά της Ταϊλάνδης μπορούν παρ’ όλα αυτά να περιοριστούν αν θα είναι δυνατό να επιτευχθεί ισορροπία σε ορισμένο βαθμό μεταξύ της αύξησης της δικής της παραγωγής και της συνέχισης των εισαγωγών ορισμένων ποσοτήτων, όμως σε τιμές που δεν αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Υπενθυμίζεται επίσης ότι το 75 % του κύκλου εργασιών της εταιρείας αντιστοιχεί σε πωλήσεις άλλων προϊόντων. |
(103) |
Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι η επιβολή προσωρινών μέτρων μπορεί να έχει σημαντικές αρνητικές επιπτώσεις μόνο στην κατάσταση του τελευταίου εισαγωγέα, δηλαδή του άλλου παραγωγού της Ένωσης. Αλλά αυτός ο εισαγωγέας επωφελήθηκε στο παρελθόν σε μεγάλο βαθμό από τις χαμηλές τιμές και τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Ταϊλάνδη, και οι αρνητικές επιπτώσεις θα είναι ουσιαστικά το αποτέλεσμα του ανταγωνισμού με τις εισαγωγές από την Ινδία, οι οποίες δεν μπορούν να θεωρηθούν αθέμιτος ανταγωνισμός. |
8.5. Χρήστες
(104) |
Ένας χρήστης απάντησε στο ερωτηματολόγιο και ανέφερε ότι περίπου τα τρία τέταρτα των αγορών του ΜΔΦ ήταν εισαγωγές από άλλες χώρες εκτός της Ταϊλάνδης, ενώ το υπόλοιπο κατανέμεται περίπου ισομερώς μεταξύ του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και της Ταϊλάνδης. |
(105) |
Αυτός ο χρήστης ισχυρίστηκε ότι στην περίπτωση επιβολής μέτρων, οι πηγές εφοδιασμού θα περιοριστούν και θα δημιουργηθεί μονοπωλιακή κατάσταση. Αυτό βασίζεται στον ισχυρισμό ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής και ο συνδεδεμένος με αυτόν έμπορος Bensons, ένας εισαγωγέας προϊόντων από την Ινδία, θα καταστούν η κατά κάποιο τρόπο μοναδική πηγή εφοδιασμού της αγοράς της Ένωσης. Ορισμένοι από τους εισαγωγείς υποστήριξαν τα ίδια επιχειρήματα. |
(106) |
Στο ζήτημα αυτό θα πρέπει να σημειωθεί πρώτον, ότι το γεγονός ότι ο αριθμός των προμηθευτών της αγοράς της Ένωσης είναι περιορισμένος δεν μπορεί να δικαιολογήσει την μη επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ για την εξάλειψη πρακτικών αθέμιτου εμπορίου. Πράγματι, θεωρείται ότι αν δεν ληφθούν μέτρα ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής είναι πιθανόν να παύσει να υπάρχει, και αυτός ο παραγωγός, που αντιπροσωπεύει ακόμη το 25 % των πωλήσεων στην αγορά της ΕΕ, μπορεί να διαθέτει εξειδικευμένα και τυποποιημένα προϊόντα στην ΕΕ. Επομένως θα είναι προς το συμφέρον των χρηστών να συνεχιστεί η λειτουργία αυτού του κλάδου παραγωγής στην αγορά. |
(107) |
Δεύτερον, παρά την επιβολή των μέτρων, δεν αποκλείεται να συνεχιστούν οι εισαγωγές στην αγορά της Ένωσης από την Ταϊλάνδη, ακόμη και αν μειωθεί ο όγκος τους. Παρομοίως, όπως εξηγείται ανωτέρω, πιθανώς ο δεύτερος παραγωγός στην Ένωση μπορεί να είναι επίσης σε θέση να διατηρήσει ή και να επεκτείνει τη δραστηριότητά του σχετικά με τους ΜΔΦ. |
(108) |
Τέλος, οι εισαγωγές από την Ινδία θα συνεχιστούν και οι χρήστες, συμπεριλαμβανομένου του μοναδικού συνεργαζόμενου χρήστη, θα είναι σε θέση να συνεχίσουν να προμηθεύονται ΜΔΦ από αυτή τη χώρα. Ακόμη και αν ο συνδεδεμένος με τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής έμπορος έχει σύμβαση προμηθειών με τους παραγωγούς στην Ινδίας, αυτό δεν σημαίνει ότι είναι ο αποκλειστικός εισαγωγέας/διανομέας ινδικών προϊόντων. Αντιθέτως. Άλλες εταιρείες διανέμουν επίσης ΜΔΦ από την Ινδία στην αγορά της Ένωσης, και οι χρήστες μπορούν να αγοράσουν απευθείας ΜΔΦ από την Ινδία. Σε αυτό το πλαίσιο, θα πρέπει να υπογραμμιστεί ότι περίπου τα δύο τρίτα των ινδικών εξαγωγών στην ΕΕ πωλούνται ή αγοράζονται από άλλες εταιρείες εκτός της Bensons, που είναι ο συνδεδεμένος έμπορος με τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. |
(109) |
Με βάση τα ανωτέρω, συνήχθη προσωρινά το συμπέρασμα ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ κατά των εισαγωγών ΜΔΦ καταγωγής Ταϊλάνδης πιθανότατα δεν θα έχουν σημαντική αρνητική επίπτωση στους χρήστες του υπό εξέταση προϊόντος. |
8.6. Συμπέρασμα σχετικά με το ενωσιακό συμφέρον
(110) |
Βάσει των ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι συνολικά, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης, δεν υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι για τους οποίους δεν θα πρέπει να επιβληθούν προσωρινά μέτρα στις εισαγωγές ΜΔΦ καταγωγής Ταϊλάνδης. Ακόμη και αν η επιβολή μέτρων μπορεί να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην κατάσταση του άλλου παραγωγού της Ένωσης (βλέπε ανωτέρω στο τμήμα για τους εισαγωγείς) που επωφελήθηκε στο παρελθόν από εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, θεωρείται ότι αυτό δεν αντισταθμίζει την ανάγκη εξάλειψης του αρνητικού αποτελέσματος των αθέμιτων εισαγωγών στην κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
9. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
9.1. Επίπεδο εξάλειψης της ζημίας
(111) |
Με βάση τα συμπεράσματα που συνάχθηκαν όσον αφορά το ντάμπινγκ, τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Ένωσης, πρέπει να επιβληθούν προσωρινά μέτρα αντιντάμπινγκ ώστε να αποτραπεί η περαιτέρω ζημία σε βάρος του κλάδου παραγωγής της Ένωσης από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. |
(112) |
Για τον καθορισμό του επιπέδου αυτών των μέτρων, ελήφθησαν υπόψη τα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν και το ποσό του δασμού που είναι αναγκαίο για να εξαλειφθεί η ζημία που υπέστησαν οι παραγωγοί της Ένωσης. |
(113) |
Κατά τον υπολογισμό του ποσού του δασμού που απαιτείται για την εξάλειψη των επιπτώσεων του ζημιογόνου ντάμπινγκ, κρίθηκε ότι τα μέτρα θα πρέπει να επιτρέψουν στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής να καλύψει το κόστος παραγωγής και να πραγματοποιήσει κέρδος πριν από την καταβολή των φόρων το οποίο θα μπορούσε λογικά να επιτευχθεί από παραγωγούς αυτού του τύπου στον εν λόγω τομέα υπό κανονικές συνθήκες ανταγωνισμού, δηλαδή χωρίς εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, από τις πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος στην Ένωση. Κρίνεται προσωρινά ότι ένα περιθώριο κέρδους ύψους 5 % του κύκλου εργασιών θα μπορούσε να θεωρηθεί ως κατάλληλο ελάχιστο όριο το οποίο θα μπορούσε να αναμένει ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής χωρίς ζημιογόνο ντάμπινγκ. Πρόκειται για το ίδιο ποσοστό με εκείνο που χρησιμοποιήθηκε σε προηγούμενες διαδικασίες σχετικά με το ίδιο προϊόν, και δεν υπάρχουν πληροφορίες που να αναφέρουν ότι άλλαξαν οι σχετικές συνθήκες και ότι αυτό το ποσοστό δεν είναι κατάλληλο σε αυτή την περίπτωση. Σε αυτή τη βάση υπολογίστηκε μη ζημιογόνος τιμή του ομοειδούς προϊόντος για τους παραγωγούς της Ένωσης. |
(114) |
Στη συνέχεια, καθορίστηκε η αναγκαία αύξηση τιμών βάσει σύγκρισης, ανά τύπο προϊόντος, της μέσης σταθμισμένης τιμής εισαγωγής του παραγωγού-εξαγωγέα στην Ταϊλάνδη, και της μη ζημιογόνου τιμής των τύπων προϊόντων που πωλήθηκαν από τους παραγωγούς της Ένωσης στην αγορά της Ένωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Οι τυχόν διαφορές που προέκυψαν από την εν λόγω σύγκριση εκφράστηκαν στη συνέχεια ως ποσοστό της μέσης αξίας εισαγωγής CIF των συγκρινόμενων τύπων. Το περιθώριο ζημίας που προέκυψε ήταν υψηλότερο από το περιθώριο ντάμπινγκ. |
9.2. Προσωρινά μέτρα
(115) |
Με βάση τα ανωτέρω και σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, θεωρείται ότι θα πρέπει να επιβληθούν προσωρινοί δασμοί αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές καταγωγής Ταϊλάνδης ίσοι με το χαμηλότερο από τα διαπιστωθέντα περιθώρια ζημίας και ντάμπινγκ, σύμφωνα με τον κανόνα του χαμηλότερου δασμού. Στην προκειμένη περίπτωση, ο δασμολογικός συντελεστής θα πρέπει επομένως να οριστεί στο επίπεδο του διαπιστωθέντος περιθωρίου ντάμπινγκ. |
(116) |
Επομένως, τα περιθώρια εξάλειψης της ζημίας, τα περιθώρια ντάμπινγκ και οι προτεινόμενοι προσωρινοί συντελεστές δασμού αντιντάμπινγκ για την Ταϊλάνδη, σε τιμή CIF στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή δασμού, είναι τα εξής:
|
10. ΤΕΛΙΚΗ ΔΙΑΤΑΞΗ
(117) |
Για λόγους χρηστής διοίκησης, θα πρέπει να ταχθεί προθεσμία εντός της οποίας τα ενδιαφερόμενα μέρη που αναγγέλθηκαν εντός της προθεσμίας που καθοριζόταν στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας, μπορούν να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. Επιπλέον, πρέπει να αναφερθεί ότι τα συμπεράσματα τα σχετικά με την επιβολή δασμών, που διατυπώνονται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, είναι προσωρινά και ενδέχεται να επανεξεταστούν για την ενδεχόμενη επιβολή οριστικού δασμού, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στους μηχανισμούς με δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων, καταγωγής Ταϊλάνδης, που υπάγονται σήμερα στον κωδικό ΣΟ ex 8305 10 00 (κωδικοί Taric 8305100011, 8305100013, 8305100019, 8305100021, 8305100023, 8305100029, 8305100034, 8305100035 και 8305100036). Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, οι μηχανισμοί με δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων αποτελούνται από τουλάχιστον δύο χαλύβδινα φύλλα ή σύρματα που φέρουν τουλάχιστον τέσσερις ημιδακτυλίους από χαλύβδινο σύρμα προσαρμοσμένους σ’ αυτά και συγκρατούνται μαζί με χαλύβδινο κάλυμμα. Οι μηχανισμοί μπορεί να ανοίγουν είτε με το τράβηγμα των ημιδακτυλίων είτε με μικρό χαλύβδινο μηχανισμό ώθησης στερεωμένο στο μηχανισμό με δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων.
2. Ο συντελεστής του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται επί της καθαρής τιμής «ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης», πριν από την καταβολή δασμού, του προϊόντος που περιγράφεται στην παράγραφο 1 είναι 17,2 %.
3. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση του προϊόντος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εξαρτάται από την παροχή εγγύησης, ίσης με το ποσό που αντιστοιχεί στον προσωρινό δασμό.
4. Με την επιφύλαξη τυχόν διαφορετικής ρύθμισης, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.
Άρθρο 2
Με την επιφύλαξη του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να ζητήσουν να κοινοποιηθούν όλα τα στοιχεία των ουσιωδών πραγματικών περιστατικών και του σκεπτικού, βάσει των οποίων θεσπίστηκε ο παρών κανονισμός, να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή εντός ενός μηνός από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Δυνάμει του άρθρου 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού εντός ενός μηνός από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται για περίοδο έξι μηνών.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 10 Φεβρουαρίου 2011.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.
(2) ΕΕ C 131 της 20.5.2010, σ. 13.
(3) Παρέχεται μόνον το εύρος των ποσοτήτων με σκοπό την προστασία του απορρήτου του μοναδικού καταγγέλλοντος.
(4) Οι πληροφορίες βασίζονται στα επαληθευμένα στοιχεία που υπέβαλε ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής με την απάντηση στο ερωτηματολόγιο και τα οποία αναφέρονται σε τιμές δείκτη (2006 = 100) ή μέσα σε ένα φάσμα όταν είναι αναγκαίο για λόγους εμπιστευτικότητας.
(5) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 157/2010 του Συμβουλίου (ΕΕ L 49 της 26.2.2010, σ. 1).
(6) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 119/97 του Συμβουλίου (ΕΕ L 22 της 24.1.1997, σ. 1).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 157/2010.
(8) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 818/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 221 της 19.8.2008, σ. 1).