This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011B0549
2011/549/EU: Decision of the European Parliament of 10 May 2011 on discharge in respect of the implementation of the European Union general budget for the financial year 2009, Section II — Council
2011/549/ΕΕ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 10ης Μαΐου 2011 , σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, τμήμα II — Συμβούλιο
2011/549/ΕΕ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 10ης Μαΐου 2011 , σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, τμήμα II — Συμβούλιο
ΕΕ L 250 της 27.9.2011, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
27.9.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 250/23 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
της 10ης Μαΐου 2011
σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, τμήμα II — Συμβούλιο
(2011/549/ΕΕ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 (1),
έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 [SEC(2010) 963 — C7-0213/2010] (2),
έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Συμβουλίου προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς λογιστικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2009,
έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των θεσμικών οργάνων (3),
έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων, που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 287 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4),
έχοντας υπόψη το άρθρο 272 παράγραφος 10, τα άρθρα 274, 275 και 276 της συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 314 παράγραφος 10, καθώς και τα άρθρα 317, 318 και 319 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,
έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 190/2003 του γενικού γραμματέα του Συμβουλίου/ύπατου εκπροσώπου για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας σχετικά με την επιστροφή των εξόδων ταξιδίου των αντιπροσώπων των μελών του Συμβουλίου (6),
έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 17ης Μαΐου 2006 για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (7),
έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0088/2011),
1. |
αναβάλλει τη λήψη απόφασης σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής στον γενικό γραμματέα του Συμβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Συμβουλίου για το οικονομικό έτος 2009· |
2. |
εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί· |
3. |
αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L). |
Ο Πρόεδρος
Jerzy BUZEK
Ο Γενικός Γραμματέας
Klaus WELLE
(2) ΕΕ C 308 της 12.11.2010, σ. 1.
(3) ΕΕ C 303 της 9.11.2010, σ. 1.
(4) ΕΕ C 308 της 12.11.2010, σ. 129.
(5) ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
(6) Απόφαση που απορρέει από τον εσωτερικό κανονισμό του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2002 (ΕΕ L 230 της 28.8.2002, σ. 7).
(7) ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.
27.9.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 250/25 |
ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
της 10ης Μαΐου 2011
που περιέχει τις παρατηρήσεις οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 2009, τμήμα II — Συμβούλιο
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 (1),
έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 [SEC(2010) 963 — C7-0213/2010] (2),
έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Συμβουλίου προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2009,
έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των θεσμικών οργάνων (3),
έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων, που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 287 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4),
έχοντας υπόψη το άρθρο 272 παράγραφος 10, τα άρθρα 274, 275 και 276 της συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 314 παράγραφος 10, καθώς και τα άρθρα 317, 318 και 319 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,
έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 190/2003 του γενικού γραμματέα/ύπατου εκπροσώπου για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας σχετικά με την επιστροφή των εξόδων ταξιδίου των αντιπροσώπων των μελών του Συμβουλίου (6),
έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 17ης Μαΐου 2006 για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (7) (ΔΣ),
έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0088/2011),
A. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι «οι πολίτες έχουν δικαίωμα να γνωρίζουν πώς δαπανώνται οι φόροι που πληρώνουν και πώς διαχειρίζονται οι πολιτικοί φορείς την εξουσία που τους παραχωρείται» (8), |
B. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Κολωνίας στις 3 και 4 Ιουνίου 1999, προβλεπόταν να αποκτήσει το Συμβούλιο επιχειρησιακό δυναμικό, στο πλαίσιο της ενίσχυσης της κοινής ευρωπαϊκής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας, |
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση 2004/197/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (9) προέβλεπε τη δημιουργία μηχανισμού διαχείρισης της χρηματοδότησης των κοινών εξόδων των δραστηριοτήτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης που έχουν στρατιωτικές συνέπειες ή συνέπειες στον τομέα της άμυνας, με την επωνυμία ΑΘΗΝΑ, και ότι η απόφαση αυτή, σε συνδυασμό με την απόφαση 2004/582/ΕΚ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, που συνεδρίασαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 2004, σχετικά με τα προνόμια και τις ασυλίες που χορηγούνται στον μηχανισμό ΑΘΗΝΑ (10), παρέχει προνόμια και ασυλίες στο μηχανισμό ΑΘΗΝΑ και δίδει επιχειρησιακή εξουσία στο Συμβούλιο, |
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση 2000/178/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2000, σχετικά με το καθεστώς των εθνικών εμπειρογνωμόνων σε στρατιωτικά θέματα οι οποίοι αποσπώνται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου κατά τη μεταβατική περίοδο (11), και η απόφαση 2001/80/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 22ας Ιανουαρίου 2001, για τη σύσταση του Στρατιωτικού Επιτελείου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (12), ορίζουν ότι οι δαπάνες που αφορούν την απόσπαση στρατιωτικών εμπειρογνωμόνων βαρύνουν τον προϋπολογισμό του Συμβουλίου, |
1. |
επισημαίνει ότι, το 2009, το Συμβούλιο είχε στη διάθεσή του πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων συνολικού ύψους 642 000 000 ευρώ (2008: 743 000 000 ευρώ), με ποσοστό εκτέλεσης 92,33 %, σχεδόν στα ίδια επίπεδα με το 2007 (93,31 %), αλλά πάντα κατώτερο του μέσου όρου των άλλων οργάνων (97,69 %)· |
2. |
πιστεύει ότι, εφόσον με το άρθρο 335 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης αναγνωρίζεται πως τα θεσμικά όργανα της Ένωσης διαθέτουν κάποια διοικητική αυτονομία στη λειτουργία τους, η αυτονομία αυτή συνεπάγεται και έναν αντίστοιχο βαθμό υπευθυνότητας και καταλογισμού ευθυνών· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο είναι το μόνο δημοκρατικά εκλεγμένο θεσμικό όργανο της Ένωσης και ότι ένα από τα καθήκοντά του είναι να χορηγεί, ενεργώντας ύστερα από σύσταση του Συμβουλίου, απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης, το Κοινοβούλιο αποφάσισε να αντικατοπτρίζει την αυτονομία αυτή στη διαδικασία απαλλαγής διαχωρίζοντας τα τμήματα του γενικού προϋπολογισμού τα οποία βρίσκονται υπό την αυτόνομη διαχείριση καθενός από τα λοιπά θεσμικά όργανα της Ένωσης και να χορηγεί απαλλαγή στο καθένα από αυτά τα θεσμικά όργανα· |
3. |
εκφράζει τη λύπη του για τις δυσχέρειες που αντιμετώπισε στις διαδικασίες απαλλαγής του 2007 και του 2008 και επαναλαμβάνει τη θέση που εξέφρασε με το ψήφισμά του, της 16ης Ιουνίου 2010 (13), σχετικά με την απαλλαγή του Συμβουλίου για το οικονομικό έτος 2008, και ιδίως την έκκλησή του προς το Συμβούλιο να θεσπίσει, από κοινού με το Κοινοβούλιο, μια ετήσια διαδικασία, στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής, με στόχο τη συλλογή όλων των αναγκαίων πληροφοριών όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Συμβουλίου· |
4. |
επαναλαμβάνει ότι οι δαπάνες του Συμβουλίου πρέπει να εξετάζονται με τον ίδιο τρόπο με τον οποίο εξετάζονται οι δαπάνες για τα λοιπά θεσμικά όργανα της Ένωσης και πιστεύει ότι η καταλληλότερη προσέγγιση θα ήταν εκείνη που υποδεικνύεται στο προαναφερθέν ψήφισμά του της 16ης Ιουνίου 2010, δηλαδή ότι «η εξέταση αυτή πρέπει να βασίζεται στα ακόλουθα έγγραφα, τα οποία υποβάλλουν όλα τα θεσμικά όργανα:
καθώς και σε προφορική παρουσίαση στη συνεδρίαση της αρμόδιας για τη διαδικασία απαλλαγής κοινοβουλευτικής επιτροπής»· |
5. |
εκφράζει τη βαθύτατη λύπη του τόσο διότι η προεδρία του Συμβουλίου αρνήθηκε τις προσκλήσεις να παραστεί στη συνεδρίαση της αρμόδιας για τη διαδικασία απαλλαγής κοινοβουλευτικής επιτροπής, κατά την οποία είχε προγραμματισθεί να συζητηθεί η στάση της προεδρίας του Συμβουλίου όσον αφορά την προτεινόμενη διαδικασία και τους πιθανούς τρόπους συνεργασίας σε σχέση με την απαλλαγή, όσο και για το γεγονός ότι ούτε ο γενικός γραμματέας του Συμβουλίου δέχθηκε να παραστεί στη συνεδρίαση της επιτροπής που είναι αρμόδια για τη διαδικασία απαλλαγής και να ανταλλάξει απόψεις σχετικά με τη διαδικασία απαλλαγής του Συμβουλίου· |
6. |
σημειώνει την προτεινόμενη δήλωση προθέσεων ανάμεσα στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τη συνεργασία τους κατά την ετήσια διαδικασία απαλλαγής, όπως αυτή επισυνάπτεται στην επιστολή του γενικού γραμματέα του Συμβουλίου της 4ης Μαρτίου 2011, και λαμβάνει υπό σημείωση το ότι το Συμβούλιο είναι έτοιμο να εξετάσει τη διαδικασία απαλλαγής ξεχωριστά από τη διαδικασία του προϋπολογισμού· επαναλαμβάνει δε ότι πρέπει να διατηρηθεί κάποια διάκριση όσον αφορά τους διαφορετικούς ρόλους που διαδραματίζουν το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στη διαδικασία της απαλλαγής και ότι σε καμία περίπτωση και για κανέναν λόγο δεν μπορεί να απαλλαγεί το Συμβούλιο από την απόλυτη ευθύνη του έναντι των πολιτών για τα κονδύλια που τίθενται στη διάθεσή του· εκφράζει μάλιστα τη βαθύτατη λύπη του διότι η προεδρία του Συμβουλίου και η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου δεν θα αποδεχθούν την πρόσκληση να παραστούν στη συνεδρίαση της επιτροπής που είναι αρμόδια για τη διαδικασία απαλλαγής για να προσφέρουν πληροφορίες, αλλά και απαντήσεις σε ερωτήματα, σχετικά με την απαλλαγή του Συμβουλίου για το οικονομικό έτος 2009, και ότι επίσης δεν θα στείλουν γραπτές απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο που κατέθεσε ο εισηγητής· |
7. |
σημειώνει την καλή θέληση της ουγγρικής προεδρίας και την πρόοδο που σημειώθηκε· προτείνει, προκειμένου να βελτιωθεί η ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά τη διαδικασία της απαλλαγής, να ακολουθηθεί η ίδια προσέγγιση με εκείνη που ακολουθείται για τα άλλα θεσμικά όργανα, τα θεμελιώδη στοιχεία της οποίας πρέπει να είναι:
επομένως θεωρεί περιττή την ιδέα για σύναψη διοργανικής συμφωνίας με το Συμβούλιο σχετικά με την απαλλαγή του Συμβουλίου· |
8. |
προτρέπει το Ελεγκτικό Συνέδριο να πραγματοποιήσει μια σε βάθος αξιολόγηση των συστημάτων επίβλεψης και ελέγχου στο Συμβούλιο, όπως εκείνες που έχει πραγματοποιήσει για το Δικαστήριο, τον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, στη διάρκεια της προετοιμασίας της ετήσιας έκθεσης του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το οικονομικό έτος 2009. |
Λόγοι αναβολής της απόφασης για τη χορήγηση απαλλαγής
9. |
επισημαίνει ότι οι λόγοι αναβολής είναι οι εξής:
|
Περαιτέρω ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβεί το Συμβούλιο
10. |
καλεί τον γενικό γραμματέα του Συμβουλίου να υποβάλει στην αρμόδια επιτροπή του Κοινοβουλίου έως τις 15 Ιουνίου 2011 το αργότερο περιεκτικές γραπτές απαντήσεις στα ακόλουθα ερωτήματα:
|
Έγγραφα που πρέπει να υποβληθούν στο Κοινοβούλιο
11. |
καλεί τον γενικό γραμματέα του Συμβουλίου να υποβάλει στην αρμόδια για τη διαδικασία απαλλαγής επιτροπή του Κοινοβουλίου έως τις 15 Ιουνίου 2011 το αργότερο:
|
(2) ΕΕ C 308 της 12.11.2010, σ. 1.
(3) ΕΕ C 303 της 9.11.2010, σ. 1.
(4) ΕΕ C 308 της 12.11.2010, σ. 129.
(5) ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
(6) Απόφαση που απορρέει από τον εσωτερικό κανονισμό του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2002 (ΕΕ L 230 της 28.8.2002, σ. 7).
(7) ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.
(8) Ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για τη διαφάνεια.
(9) ΕΕ L 63 της 28.2.2004, σ. 68.
(10) ΕΕ L 261 της 6.8.2004, σ. 125.
(11) ΕΕ L 57 της 2.3.2000, σ. 1.
(12) ΕΕ L 27 της 30.1.2001, σ. 7.