EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0328
Commission Regulation (EU) No 328/2010 of 21 April 2010 amending Regulation (EC) No 341/2007 opening and providing for the administration of tariff quotas and introducing a system of import licences and certificates of origin for garlic and certain other agricultural products imported from third countries
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 328/2010 της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2010 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 341/2007 της Επιτροπής σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικών ποσοστώσεων καθώς και την καθιέρωση καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και πιστοποιητικών καταγωγής για τα σκόρδα και ορισμένα άλλα γεωργικά προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 328/2010 της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2010 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 341/2007 της Επιτροπής σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικών ποσοστώσεων καθώς και την καθιέρωση καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και πιστοποιητικών καταγωγής για τα σκόρδα και ορισμένα άλλα γεωργικά προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες
ΕΕ L 100 της 22.4.2010, p. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; καταργήθηκε εμμέσως από
22.4.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 100/5 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 328/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 21ης Απριλίου 2010
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 341/2007 της Επιτροπής σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικών ποσοστώσεων καθώς και την καθιέρωση καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και πιστοποιητικών καταγωγής για τα σκόρδα και ορισμένα άλλα γεωργικά προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως τα άρθρα 134 και 148, σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 341/2007 (2) της Επιτροπής κάνει διάκριση μεταξύ παραδοσιακών και νέων εισαγωγέων όσον αφορά εμπορευόμενους οι οποίοι μπορούν να υποβάλουν αίτηση για πιστοποιητικά εισαγωγής σκόρδου στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που ανοίχτηκαν και αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης δυνάμει του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Προκειμένου να διασφαλιστούν ίσες ευκαιρίες για όλους τους ενδιαφερόμενους εμπορευόμενους, είναι σκόπιμο να διευρυνθεί η κατηγορία των εισαγωγέων ώστε να περιληφθούν ορισμένοι εξαγωγείς σκόρδου προς τρίτες χώρες στις κατηγορίες των εμπορευόμενων οι οποίοι επιτρέπεται να υποβάλουν αίτηση για πιστοποιητικά εισαγωγής στο πλαίσιο του καθεστώτος δασμολογικών ποσοστώσεων. |
(3) |
Το ποσό της εγγύησης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008 της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2008, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (3) πρέπει να καθοριστεί στο ενδεδειγμένο επίπεδο 5 % του πρόσθετου δασμού που εφαρμόζεται στους εισαγωγείς σκόρδου, δηλαδή 60 ευρώ ανά τόνο. |
(4) |
Το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 341/2007 ορίζει ότι οι ποσότητες αναφοράς για τους παραδοσιακούς εισαγωγείς υπολογίζονται βάσει των ανώτατων ποσοτήτων σκόρδου που εισήχθησαν κατά τη διάρκεια των προηγούμενων ημερολογιακών ετών ή κατά τη διάρκεια των περιόδων δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής. Προκειμένου να αποφεύγεται να υπολογίζονται οι εν λόγω ποσότητες αναφοράς βάσει ιστορικών στοιχείων που δεν αντανακλούν πλέον μια πραγματική οικονομική δραστηριότητα, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η ποσότητα αναφοράς είναι ίση με τον μέσο όρο των ποσοτήτων σκόρδου που πράγματι εισήχθησαν από παραδοσιακό εισαγωγέα κατά τη διάρκεια των τριών ετών που προηγήθηκαν της σχετικής περιόδου δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής. |
(5) |
Για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής διαχείρισης της αγοράς, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η περίοδος κατά την οποία μπορούν να υποβληθούν αιτήσεις πιστοποιητικών «Α» προσεγγίζει χρονολογικά την υποπερίοδο για την οποία υποβάλλονται οι αιτήσεις. |
(6) |
Για τη βελτίωση του ελέγχου και για να υπάρχει ταχεία αντίδραση εκ μέρους των αρμόδιων αρχών σε περίπτωση σφαλμάτων ή δυσλειτουργίας του συστήματος, τα κράτη μέλη οφείλουν να κοινοποιούν στην Επιτροπή τις ποσότητες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις πιστοποιητικών για τη σχετική υποπερίοδο. |
(7) |
Η αναφορά στις εργάσιμες ημέρες κατά τον υπολογισμό των περιόδων θα μπορούσε να οδηγήσει σε διαφορετικές καταστάσεις μεταξύ των κρατών μελών. Ως εκ τούτου ενδείκνυται η χρήση ημερολογιακών, αντί εργάσιμων, ημερών. |
(8) |
Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 341/2007 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(9) |
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2010. Ωστόσο, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι εισαγωγείς έχουν επαρκή χρόνο για να προσαρμοστούν στο νέο νομικό πλαίσιο, οι νέες διατάξεις για τον υπολογισμό της περιόδου αναφοράς και η υποβολή αποδεικτικών στοιχείων για τις πράγματι εισαχθείσες ποσότητες σκόρδου εφαρμόζονται μόνο από την 1η Φεβρουαρίου 2011. |
(10) |
Η επιτροπή διαχείρισης της κοινής οργάνωσης γεωργικών αγορών δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που όρισε ο πρόεδρός της, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 341/2007 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
Στο άρθρο 4 παράγραφος 3, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ως “νέοι εισαγωγείς” νοούνται οι εισαγωγείς πλην εκείνων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, οι οποίοι έχουν εισαγάγει στην Ένωση τουλάχιστον 50 τόνους οπωροκηπευτικών όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο θ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 ή έχουν εξαγάγει προς τρίτες χώρες τουλάχιστον 50 τόνους σκόρδου κατά τη διάρκεια καθεμιάς εκ των δύο προηγούμενων πλήρων περιόδων δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής ή καθενός εκ των δύο προηγούμενων ημερολογιακών ετών που προηγείται της υποβολής της αίτησής τους.» |
3) |
Το άρθρο 4 παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:
|
4) |
Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:
|
5) |
Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 8 Ποσότητα αναφοράς για τους παραδοσιακούς εισαγωγείς Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, ως «ποσότητα αναφοράς» νοείται η μέση ποσότητα σκόρδου που εισήχθη πράγματι από παραδοσιακό εισαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 4, κατά τη διάρκεια των τριών ημερολογιακών ετών που προηγούνται της σχετικής περιόδου δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής.» |
6) |
Στο άρθρο 10, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Οι εισαγωγείς υποβάλλουν τις αιτήσεις τους για την έκδοση πιστοποιητικών “A” κατά τη διάρκεια των πρώτων επτά ημερολογιακών ημερών του Απριλίου για την πρώτη υποπερίοδο, κατά τη διάρκεια των πρώτων επτά ημερολογιακών ημερών του Ιουλίου για τη δεύτερη υποπερίοδο, κατά τη διάρκεια των πρώτων επτά ημερολογιακών ημερών του Οκτωβρίου για την τρίτη υποπερίοδο και κατά τη διάρκεια των πρώτων επτά ημερολογιακών ημερών του Ιανουαρίου για την τέταρτη υποπερίοδο.» |
7) |
Στο άρθρο 10 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο: «Κατά την υποβολή της πρώτης αίτησής τους για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής για συγκεκριμένη περίοδο δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής δυνάμει του παρόντος κανονισμού, οι εισαγωγείς προσκομίζουν τα αποδεικτικά στοιχεία για τις πράγματι εισαχθείσες ποσότητες σκόρδου για τα έτη που αναφέρονται στο άρθρο 8.» |
8) |
Το άρθρο 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 11 Έκδοση πιστοποιητικών “Α” Τα πιστοποιητικά “Α” εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές την 23η ημέρα του μήνα κατά τον οποίο υποβλήθηκαν οι αιτήσεις και το αργότερο στο τέλος του εν λόγω μήνα.» |
9) |
Στο άρθρο 12 παράγραφος 1, το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Έως την 14η ημέρα εκάστου μηνός που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις συνολικές ποσότητες σε χιλιόγραμμα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων με περιεχόμενο “ουδέν”, για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικών “A” για την αντίστοιχη υποπερίοδο. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 11 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις ποσότητες που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού το αργότερο έως τις 10 Μαΐου για την πρώτη υποπερίοδο, έως τις 10 Αυγούστου για τη δεύτερη υποπερίοδο, έως τις 10 Νοεμβρίου για την τρίτη υποπερίοδο και έως τις 10 Φεβρουαρίου για την τέταρτη υποπερίοδο.» |
10) |
Στο άρθρο 14, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις συνολικές ποσότητες, συμπεριλαμβανομένων εκείνων με περιεχόμενο “ουδέν”, που καλύπτονται από αιτήσεις πιστοποιητικών “Β”, έως την Τετάρτη κάθε εβδομάδας για αιτήσεις που παραλήφθηκαν την προηγούμενη εβδομάδα.» |
11) |
Στο άρθρο 15, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2010.
Ωστόσο, τα σημεία (5) και (7) του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Φεβρουαρίου 2011.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2010.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) EE L 90 της 30.3.2007, σ. 12.
(3) ΕΕ L 114 της 26.04.2008, σ. 3.
(4) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.»