Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1009

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1009/2008 του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2008 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς

    ΕΕ L 276 της 17.10.2008, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/02/2009; καταργήθηκε εμμέσως από 32009R0073

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1009/oj

    17.10.2008   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 276/1


    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1009/2008 του Συμβουλίου

    της 9ης Οκτωβρίου 2008

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Το άρθρο 68 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (2) προβλέπει ότι, στην περίπτωση ενισχύσεων βοείου κρέατος, τα κράτη μέλη επιτρέπεται να χορηγούν πρόσθετες ενισχύσεις στους γεωργούς, υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο κεφάλαιο 12 του τίτλου IV του εν λόγω κανονισμού.

    (2)

    Το άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 προβλέπει ότι ένα ζώο, για να είναι επιλέξιμο για άμεσες ενισχύσεις δυνάμει του κεφαλαίου 12 του τίτλου IV του εν λόγω κανονισμού, πρέπει να αναγνωρίζεται και να καταγράφεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2000, για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας (3).

    (3)

    Το άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 προβλέπει ότι κάθε κάτοχος ζώων πρέπει να κοινοποιεί στην αρμόδια αρχή, εντός προθεσμίας που καθορίζεται από το κράτος μέλος και έχει διάρκεια από τρεις έως επτά ημέρες, όλες τις μετακινήσεις προς και από την εκμετάλλευση, καθώς και όλες τις γεννήσεις και όλους τους θανάτους ζώων στην εκμετάλλευση, αναφέροντας τις σχετικές ημερομηνίες.

    (4)

    Ωστόσο, πρέπει να αποσαφηνιστεί το πεδίο εφαρμογής της υποχρέωσης που επιβάλλει το άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003. Το απλό γεγονός ότι η ημερομηνία γέννησης, θανάτου ή μετακίνησης του ζώου δεν έχει κοινοποιηθεί στην αρμόδια αρχή εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 δεν θα πρέπει αυτόματα να αποκλείει το ζώο από την ενίσχυση. Η έναρξη της περιόδου υποχρεωτικής κατοχής του ζώου μπορεί επίσης να θεωρείται ως κατάλληλη χρονική στιγμή για να ελέγχεται εάν το συγκεκριμένο ζώο έχει όντως αναγνωριστεί και καταγραφεί για τους σκοπούς της χορήγησης των ενισχύσεων που αναφέρονται στο κεφάλαιο 12 του τίτλου IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003.

    (5)

    Συνεπώς, το άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (6)

    Το πεδίο εφαρμογής της εν λόγω τροποποίησης περιορίζεται στον καθορισμό της επιλεξιμότητας για τις ενισχύσεις. Η εν λόγω τροποποίηση δεν έχει καμία επίπτωση στην ιχνηλασιμότητα των ζώων, δεδομένου ότι οι γεωργοί είναι υποχρεωμένοι να πληρούν όλες τις απαιτήσεις αναγνώρισης και καταγραφής που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1760/2000.

    (7)

    Η υποχρέωση που ορίζεται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 θα πρέπει να εφαρμόζεται σε όλες τις ενισχύσεις του κεφαλαίου 12 του τίτλου IV του εν λόγω κανονισμού. Εφόσον η περίοδος αναφοράς που καθορίστηκε για τη διαχείριση των εν λόγω ενισχύσεων είναι το ημερολογιακό έτος, η εν λόγω τροποποίηση πρέπει να ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 2008 ώστε να εφαρμόζεται σε όλες τις ενισχύσεις καθ’ όλη τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους 2008,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

    «Ωστόσο, ένα ζώο θεωρείται επίσης επιλέξιμο για ενίσχυση εάν οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 έχουν κοινοποιηθεί στην αρμόδια αρχή κατά την πρώτη ημέρα της περιόδου υποχρεωτικής κατοχής του ζώου, όπως καθορίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 144 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.»

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2008.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Λουξεμβούργο, 9 Οκτωβρίου 2008.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    D. BUSSEREAU


    (1)  Γνώμη της 8ης Ιουλίου 2008 (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).

    (2)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1.

    (3)  ΕΕ L 204 της 11.8.2000, σ. 1.


    Top