This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008E0112
Council Joint Action 2008/112/CFSP of 12 February 2008 on the European Union mission in support of security sector reform in the Republic of Guinea-Bissau (EU SSR GUINEA-BISSAU)
Κοινή δράση 2008/112/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2008 , σχετικά με τη συγκρότηση αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή στήριξης όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Δημοκρατία της Γουινέας-Μπισάου (EU SSR GUINEA-BISSAU)
Κοινή δράση 2008/112/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2008 , σχετικά με τη συγκρότηση αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή στήριξης όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Δημοκρατία της Γουινέας-Μπισάου (EU SSR GUINEA-BISSAU)
ΕΕ L 40 της 14.2.2008, p. 11–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2010: This act has been changed. Current consolidated version: 25/05/2010
14.2.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 40/11 |
ΚΟΙΝΉ ΔΡΆΣΗ 2008/112/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 12ης Φεβρουαρίου 2008
σχετικά με τη συγκρότηση αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή στήριξης όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Δημοκρατία της Γουινέας-Μπισάου (EU SSR GUINEA-BISSAU)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη της Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 14 και το άρθρο 25 τρίτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλυδει:
(1) |
Η προαγωγή της ειρήνης, της ασφάλειας και της σταθερότητας στην Αφρική και την Ευρώπη αποτελεί βασική στρατηγική προτεραιότητα της κοινής στρατηγικής Αφρικής-ΕΕ που εγκρίθηκε από τη διάσκεψη κορυφής ΕΕ-Αφρικής στις 9 Δεκεμβρίου 2007. |
(2) |
Η μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας (ΜΤΑ) στη Γουινέα-Μπισάου είναι ουσιαστικής σημασίας για τη σταθερότητα και την αειφόρο ανάπτυξη της χώρας αυτής. |
(3) |
Τον Νοέμβριο του 2006, η κυβέρνηση της Γουινέας-Μπισάου υπέβαλε Εθνική Στρατηγική Ασφαλείας, υπογραμμίζοντας τη δέσμευσή της για την υλοποίηση της ΜΤΑ. |
(4) |
Εν προκειμένω, η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προέβησαν σε αρχική κοινή αποστολή συγκέντρωσης πληροφοριών στη Γουινέα-Μπισάου τον Μάιο του 2007, σε συνεργασία με τις αρχές της χώρας, για την ανάπτυξη γενικής ενωσιακής προσέγγισης με σκοπό την παροχή στήριξης στη διαδικασία μεταρρύθμισης του εθνικού τομέα της ασφάλειας. |
(5) |
Για την αποτελεσματική υλοποίηση της Εθνικής Στρατηγικής Ασφαλείας, η κυβέρνηση της Γουινέας-Μπισάου υπέβαλε το Σεπτέμβριο του 2007 σχέδιο δράσης για την αναδιάρθρωση και τον εκσυγχρονισμό των τομέων της ασφάλειας και της άμυνας, και θέσπισε το θεσμικό πλαίσιο για την εφαρμογή του εν λόγω σχεδίου δράσης. |
(6) |
Η κυβέρνηση της Γουινέας Μπισάου ανακοίνωσε επίσης, το Σεπτέμβριο του 2007, με τη βοήθεια του Γραφείου των Ηνωμένων Εθνών για τον έλεγχο των ναρκωτικών και την πρόληψη του εγκλήματος (UNODC) σχέδιο επείγουσας ανάληψης δράσης για την καταπολέμηση του λαθρεμπορίου ναρκωτικών, προκειμένου να αντιμετωπισθεί η αυξανόμενη απειλή των οργανωμένων εγκληματικών δικτύων τα οποία δραστηριοποιούνται στη χώρα. |
(7) |
Ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών σε έκθεσή του, της 28ης Σεπτεμβρίου 2007, μολονότι επαινεί την κυβέρνηση της Γουινέας-Μπισάου για τα θετικά μέτρα που έχει λάβει μέχρι στιγμής για την υλοποίηση του προγράμματος ΜΤΑ, τονίζει επίσης ότι η χώρα είναι ανίκανη να καταπολεμήσει το λαθρεμπόριο ναρκωτικών χωρίς βοήθεια και καλεί τους περιφερειακούς και διεθνείς εταίρους να παράσχουν τεχνική και χρηματοοικονομική στήριξη. |
(8) |
Στις 19 Νοεμβρίου 2007, το Συμβούλιο έκρινε ότι θα ήταν σκόπιμη η ανάληψη δράσης στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας (ΕΠΑΑ) στη Γουινέα-Μπισάου, όσον αφορά τη ΜΤΑ, σε συνοχή και συμπληρωματικά προς το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης και άλλες κοινοτικές δραστηριότητες. |
(9) |
Μετά από τη διεξαγωγή δεύτερης διερευνητικής αποστολής της ΕΕ τον Οκτώβριο του 2007, το Συμβούλιο ενέκρινε, στις 10 Δεκεμβρίου 2007, τη γενική ιδέα δυνητικής δράσης ΕΠΑΑ προς στήριξη της ΜΤΑ στη Γουινέα-Μπισάου. |
(10) |
Με επιστολή της στις 10 Ιανουαρίου 2008, η κυβέρνηση της Γουινέας-Μπισάου κάλεσε την ΕΕ να αναπτύξει αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη ΜΤΑ στη Γουινέα-Μπισάου. |
(11) |
Στις 12 Φεβρουαρίου 2008, το Συμβούλιο ενέκρινε γενική ιδέα επιχειρήσεων σχετικά με αποστολή που θα διεξαχθεί στα πλαίσια της ΕΠΑΑ προς στήριξη της ΜΤΑ στη Γουινέα-Μπισάου, με την ονομασία «EU SSR GUINEA-BISSAU». |
(12) |
Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2006, η ΜΤΑ σε χώρες εταίρους συνιστά έναν από τους βασικούς τομείς ενωσιακής δράσης όπως προσδιορίζονται στην Ευρωπαϊκή Στρατηγική Ασφαλείας. |
(13) |
Τυχόν συμμετοχή τρίτων κρατών στην αποστολή θα πρέπει να είναι σύμφωνη με τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές που όρισε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο. |
(14) |
Η δομή διοίκησης και ελέγχου της αποστολής δεν θίγει τις συμβατικές υποχρεώσεις του αρχηγού αποστολής έναντι της Επιτροπής για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της αποστολής. |
(15) |
Το Κέντρο Επιφυλακής που συστάθηκε στο πλαίσιο της Γραμματείας του Συμβουλίου θα πρέπει να ενεργοποιηθεί για την εν λόγω αποστολή. |
(16) |
Η αποστολή ΕΠΑΑ θα διενεργηθεί στο πλαίσιο κατάστασης η οποία δύναται να επιδεινωθεί και θα μπορούσε να υπονομεύσει τους στόχους της ΚΕΠΠΑ που ορίζονται στο άρθρο 11 της Συνθήκης, |
ΥΙΟΘΕΤΗΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΔΡΑΣΗ:
Άρθρο 1
Αποστολή
1. Η Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ) συγκροτεί αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στήριξη της μεταρρύθμισης του τομέα της ασφάλειας στη Δημοκρατία της Γουινέας-Μπισάου («EU SSR GUINEA-BISSAU» ή «Αποστολή»), που περιλαμβάνει προπαρασκευαστική φάση η οποία αρχίζει στις 26 Φεβρουαρίου 2008 καθώς και εκτελεστική φάση η οποία αρχίζει το αργότερο την 1η Μαΐου 2008. Η διάρκεια της Αποστολής δεν θα υπερβεί τους 12 μήνες από τη δήλωση της αρχικής επιχειρησιακής δυνατότητας.
2. Η EU SSR GUINEA-BISSAU ενεργεί σύμφωνα με την εντολή που περιγράφεται στο άρθρο 2.
Άρθρο 2
Εντολή
1. Η EU SSR GUINEA-BISSAU παρέχει συμβουλές και συνδρομή στις τοπικές αρχές για τη ΜΤΑ στη Δημοκρατία της Γουινέας-Μπισάου, προκειμένου να συμβάλει στη δημιουργία των προϋποθέσεων για την εφαρμογή της Εθνικής Στρατηγικής για τη ΜΤΑ, σε στενή συνεργασία με άλλους ενωσιακούς, διεθνείς και διμερείς παράγοντες, και προκειμένου να διευκολύνει συνακόλουθη δέσμευση δωρητών.
2. Οι ιδιαίτεροι στόχοι της αποστολής είναι:
— |
Να καταστεί επιχειρησιακή η στρατηγική εθνικής ΜΤΑ μέσα από την υποστήριξη της ανάπτυξης λεπτομερών σχεδίων εφαρμογής για μείωση/αναδιάρθρωση των στρατιωτικών δυνάμεων και των δυνάμεων ασφαλείας. |
— |
Να βοηθηθεί η ανάπτυξη και διάρθρωση των αναγκών δημιουργίας δυναμικού, περιλαμβανομένων της εκπαίδευσης και του εξοπλισμού, διευκολύνοντας τη συνακόλουθη κινητοποίηση και δέσμευση δωρητών. |
— |
Να αξιολογηθεί η εμβέλεια και ο κίνδυνος για συνεχή δέσμευση ΕΠΑΑ μεσοπρόθεσμα προς στήριξη της εφαρμογής της ΜΤΑ. |
Άρθρο 3
Δομή της αποστολής
Η αποστολή έχει την έδρα της στην πρωτεύουσα της Μπισάου και απαρτίζεται από:
α) |
τον Αρχηγό Αποστολής και τον αναπληρωτή Αρχηγό Αποστολής, που υποστηρίζονται από μονάδα υποστήριξης της αποστολής, και έναν Πολιτικό Σύμβουλο/ Υπάλληλο Ενημέρωσης και Τύπου (POLAD/PPIO)· |
β) |
συμβούλους που διορίζονται για να συνεργασθούν με:
καθώς και σε επίπεδο Αρχηγείου Ενόπλων Δυνάμεων· |
γ) |
συμβούλους που διορίζονται για να συνεργασθούν με:
καθώς και για τη σύσταση Εθνοφρουράς, και |
δ) |
σύμβουλο της Γραμματείας της Επιτροπής Τεχνικού Συντονισμού (CTC). |
Άρθρο 4
Διοικητής Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων
1. Ο Διευθυντής της Μη Στρατιωτικής Δυνατότητας Προγραμματισμού και Διεξαγωγής Επιχειρήσεων (CPCC) αναλαμβάνει καθήκοντα Διοικητή Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων για την EU SSR GUINEA-BISSAU.
2. Ο Διοικητής Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων, υπό τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική διεύθυνση της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) και υπό τη γενική εξουσία του Γενικού Γραμματέα /Ύπατου Εκπροσώπου (ΓΓ/ΥΕ,) ασκεί τη διοίκηση και τον έλεγχο της EU SSR GUINEA-BISSAU σε στρατηγικό επίπεδο.
3. Ο Διοικητής Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων μεριμνά για την ορθή και αποτελεσματική εφαρμογή των αποφάσεων του Συμβουλίου, καθώς και των αποφάσεων της ΕΠΑ, μεταξύ άλλων μέσω της έκδοσης εντολών στρατηγικού επιπέδου ανάλογα με την περίπτωση προς τον Αρχηγό Αποστολής.
4. Το σύνολο του αποσπασμένου προσωπικού παραμένει υπό τις εντολές των εθνικών αρχών του κράτους ή του ενωσιακού θεσμικού οργάνου αποστολής. Οι εθνικές αρχές μεταβιβάζουν τον επιχειρησιακό έλεγχο (OPCON) του προσωπικού τους, των ομάδων και μονάδων στο Διοικητή Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων.
5. Ο Διοικητής Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων έχει τη γενική ευθύνη να εξασφαλίζει ότι η ΕΕ ασκεί καταλλήλως το καθήκον επιμέλειας.
Άρθρο 5
Αρχηγός Αποστολής
1. O Αρχηγός Αποστολής είναι υπεύθυνος να διοικεί και να ελέγχει την αποστολή στο θέατρο των επιχειρήσεων.
2. Ο Αρχηγός Αποστολής ασκεί τον OPCON επί του προσωπικού, των ομάδων και των μονάδων των συνεισφερόντων κρατών, βάσει των διαταγών του Διοικητή Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων, καθώς και τη διοίκηση και τη διοικητική μέριμνα μεταξύ άλλων επί των περιουσιακών στοιχείων, των πόρων και των πληροφοριών που τίθενται στη διάθεση της αποστολής.
3. O Αρχηγός Αποστολής εκδίδει εντολές προς το σύνολο του προσωπικού της αποστολής με στόχο την αποτελεσματική διεξαγωγή της EU SSR GUINEA-BISSAU στο θέατρο των επιχειρήσεων, αναλαμβάνοντας τον συντονισμό και την καθημερινή διαχείριση της αποστολής σύμφωνα με τις εντολές στρατηγικού επιπέδου του Διοικητή Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων.
4. Ο Αρχηγός Αποστολής είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της αποστολής. Προς τούτο, ο Αρχηγός Αποστολής υπογράφει σύμβαση με την Επιτροπή.
5. Ο Αρχηγός Αποστολής είναι υπεύθυνος για τον πειθαρχικό έλεγχο του προσωπικού. Όσον αφορά το αποσπασμένο προσωπικό, τυχόν πειθαρχικά μέτρα επιβάλλονται από την οικεία εθνική αρχή ή την αρμόδια αρχή της ΕΕ.
6. Ο Αρχηγός Αποστολής εκπροσωπεί την EU SSR GUINEA-BISSAU στην περιοχή των επιχειρήσεων και μεριμνά για την κατάλληλη προβολή της αποστολής.
7. Ο Αρχηγός Αποστολής, επικουρούμενος από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου, καταρτίζει το επιχειρησιακό σχέδιο (OPLAN) της αποστολής που εγκρίνεται από το Συμβούλιο.
Άρθρο 6
Προσωπικό
1. Η ΕU SSR GUINEA-BISSAU απαρτίζεται κυρίως από προσωπικό αποσπασμένο από κράτη μέλη ή όργανα της ΕΕ. Κάθε κράτος μέλος ή όργανο της ΕΕ επιβαρύνεται με τις δαπάνες που συνδέονται με το προσωπικό της αποστολής που έχει αποσπάσει, περιλαμβανομένων των ταξιδιωτικών εξόδων προς και από τον τόπο τοποθέτησης, των μισθών, της ιατροφαρμακευτικής κάλυψης, των επιδομάτων, εκτός των ημερησίων αποζημιώσεων, και των επιδομάτων δυσμενών συνθηκών και κινδύνου.
2. Η Αποστολή προσλαμβάνει διεθνές και τοπικό μη στρατιωτικό προσωπικό με σύμβαση εργασίας εάν δεν παρέχονται τα απαιτούμενα καθήκοντα από τα κράτη μέλη.
3. Όλο το προσωπικό θα τηρεί τα επιχειρησιακά πρότυπα ασφάλειας και το Σχέδιο Ασφάλειας της Αποστολής που υποστηρίζει την πολιτική επιτόπου ασφάλειας ΕΕ. Όσον αφορά την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ τις οποίες του εμπιστεύονται κατά τη διάρκεια των καθηκόντων του, το σύνολο του προσωπικού τηρεί τις αρχές ασφαλείας και τους στοιχειώδεις κανόνες που θέτει η απόφαση 2001/264/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2001, για την έγκριση των κανονισμών ασφαλείας του Συμβουλίου (1) (εφεξής «κανονισμοί ασφαλείας του Συμβουλίου»).
Άρθρο 7
Δομή διοίκησης
1. Η EU SSR GUINEA-BISSAU, ως επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων, περιλαμβάνει ενοποιημένη δομή διοίκησης.
2. Υπό την ευθύνη του Συμβουλίου, η ΕΠΑ ασκεί τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική διεύθυνση της EU SSR GUINEA-BISSAU.
3. Ο Διοικητής Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων, υπό τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική διεύθυνση της ΕΠΑ και τη γενική ευθύνη του ΓΓ/ΥΕ, είναι ο Διοικητής της EU SSR GUINEA-BISSAU σε στρατηγικό επίπεδο και, υπό την ιδιότητα αυτή, εκδίδει εντολές προς τον Αρχηγό Αποστολής και του παρέχει συμβουλές και τεχνική στήριξη. Το στρατιωτικό προσωπικό της πολιτικο-στρατιωτικής μονάδας της ΕΕ εμπλέκεται σε όλους τους τομείς στο πλαίσιο των καθηκόντων του.
4. Ο Διοικητής Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων υποβάλλει εκθέσεις στο Συμβούλιο μέσω του ΓΓ/ΥΕ.
5. Ο Αρχηγός Αποστολής ασκεί τη διοίκηση και τον έλεγχο της EU SSR GUINEA-BISSAU στο θέατρο των επιχειρήσεων και είναι άμεσα υπόλογος στο Διοικητή Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων.
Άρθρο 8
Πολιτικός έλεγχος και στρατηγική διεύθυνση
1. Η ΕΠΑ ασκεί, υπό την ευθύνη του Συμβουλίου, τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική διεύθυνση της αποστολής. Το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την ΕΠΑ να λαμβάνει τις σχετικές αποφάσεις, σύμφωνα με το άρθρο 25 της Συνθήκης.
Η εξουσιοδότηση αυτή περιλαμβάνει την εξουσία διορισμού Αρχηγού Αποστολής, κατόπιν προτάσεως του ΓΓ/ ΥΕ, καθώς και τροποποίησης της αρχικής ιδέας διενέργειας των επιχειρήσεων (CONOPS) και του OPLAN. Το Συμβούλιο διατηρεί τις εξουσίες λήψης απόφασης σχετικά με τους στόχους και τον τερματισμό της αποστολής.
2. Η ΕΠΑ υποβάλλει έκθεση στο Συμβούλιο σε τακτά διαστήματα.
3. Η ΕΠΑ λαμβάνει, σε τακτά διαστήματα και εφόσον κρίνεται αναγκαίο, εκθέσεις από το Διοικητή Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων και τον Αρχηγό Αποστολής για ζητήματα που εμπίπτουν στους τομείς αρμοδιότητάς τους.
Άρθρο 9
Χρηματοδοτικές ρυθμίσεις
1. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που συνδέονται με την Αποστολή ανέρχεται σε 5 650 000 ευρώ.
2. Η διαχείριση όλων των δαπανών γίνεται σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες και διαδικασίες για τον προϋπολογισμό, με την εξαίρεση ότι καμία προχρηματοδότηση δεν παραμένει στην κυριότητα της Κοινότητας. Επιτρέπεται να συμμετέχουν σε προσκλήσεις υποβολής προσφορών υπήκοοι τρίτων κρατών.
3. Ο Αρχηγός Αποστολής προβαίνει σε πλήρη ενημέρωση της Επιτροπής, υπό την εποπτεία της οποίας τελεί, για τις δραστηριότητες που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο της σύμβασής του.
4. Οι χρηματοδοτικές ρυθμίσεις λαμβάνουν δεόντως υπόψη τις επιχειρησιακές απαιτήσεις της αποστολής, συμπεριλαμβανομένης της συμβατότητας του εξοπλισμού.
5. Οι δαπάνες που συνδέονται με την αποστολή είναι επιλέξιμες από την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας κοινής δράσης.
Άρθρο 10
Συμμετοχή τρίτων κρατών
1. Με την επιφύλαξη της αυτονομίας λήψεως αποφάσεων της ΕΕ και του ενιαίου θεσμικού της πλαισίου, μπορεί να κληθούν τρίτα κράτη να συνεισφέρουν στην Αποστολή, υπό την προϋπόθεση ότι αναλαμβάνουν τις δαπάνες του προσωπικού που έχουν αποσπάσει, συμπεριλαμβανομένων των μισθών, της ασφάλισης όλων των κινδύνων, των ημερήσιων αποζημιώσεων και των ταξιδιωτικών εξόδων από και προς τη Δημοκρατία της Γουινέας Μπισάου, και ότι συμβάλλουν στις τρέχουσες δαπάνες της αποστολής αναλόγως των αναγκών.
2. Τα τρίτα κράτη που συνεισφέρουν στην Αποστολή έχουν τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με τα κράτη μέλη όσον αφορά την καθημερινή διαχείριση της αποστολής.
3. Το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την ΕΠΑ να λαμβάνει τις σχετικές αποφάσεις όσον αφορά την αποδοχή των προτεινόμενων συνεισφορών και να συστήσει Επιτροπή Συνεισφερόντων.
4. Οι λεπτομερείς ρυθμίσεις όσον αφορά τη συμμετοχή τρίτων κρατών καθορίζονται βάσει συμφωνιών που συνάπτονται κατά τη διαδικασία του άρθρου 24 της Συνθήκης. Ο ΓΓ/ΥΕ, ο οποίος επικουρεί την Προεδρία, μπορεί να διαπραγματεύεται τις ρυθμίσεις αυτές εξ ονόματός της. Όταν η ΕΕ και ένα τρίτο κράτος έχουν συνάψει συμφωνία που καθορίζει πλαίσιο για τη συμμετοχή του εν λόγω τρίτου κράτους σε επιχειρήσεις της ΕΕ για τη διαχείριση κρίσεων, οι διατάξεις της συμφωνίας αυτής εφαρμόζονται στο πλαίσιο της αποστολής.
Άρθρο 11
Συντονισμός
1. Το Συμβούλιο και η Επιτροπή μεριμνούν, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων τους, για τη συνοχή της παρούσας κοινής δράσης προς τις εξωτερικές δραστηριότητες της Κοινότητας, σύμφωνα με το άρθρο 3, δεύτερο εδάφιο, της Συνθήκης. Το Συμβούλιο και η Επιτροπή συνεργάζονται προς τον σκοπό αυτό. Οι ρυθμίσεις σχετικά με τον συντονισμό των δραστηριοτήτων της ΕΕ στη Δημοκρατία της Γουινέας-Μπισάου θεσπίζονται στη Μπισάου καθώς και στις Βρυξέλλες.
2. Υπό την επιφύλαξη της δομής διοίκησης, ο Αρχηγός Αποστολής ενεργεί επίσης σε στενό συντονισμό με την αντιπροσωπεία της Επιτροπής για την εξασφάλιση της συνοχής της δράσης της ΕΕ προς στήριξη της ΜΤΑ στη Γουινέα-Μπισάου.
3. Ο Αρχηγός Αποστολής συντονίζει στενά τις δράσεις του με την τοπική Προεδρία της ΕΕ και άλλους αρχηγούς αποστολών της ΕΕ ιδίως όσον αφορά τη συμμετοχή της ΕΕ στη Διευθύνουσα Επιτροπή για την εφαρμογή της Εθνικής Στρατηγικής Ασφαλείας.
4. Ο Αρχηγός Αποστολής συνεργάζεται με τους άλλους διεθνείς παράγοντες στη χώρα, ιδίως δε με τα Ηνωμένα Έθνη, την ECOWAS και τη Διεθνή Ομάδα Επαφής για τη Γουινέα-Μπισάου.
Άρθρο 12
Γνωστοποίηση διαβαθμισμένων πληροφοριών
1. Ο ΓΓ /ΎΕ εξουσιοδοτείται να γνωστοποιεί στα τρίτα κράτη που συμμετέχουν στην παρούσα κοινή δράση διαβαθμισμένες πληροφορίες μέχρι του βαθμού «RESTREINT UE» και έγγραφα της ΕΕ που καταρτίζονται για τους σκοπούς της επιχείρησης, σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφαλείας του Συμβουλίου.
2. Ο ΓΓ/ ΎΕ εξουσιοδοτείται να γνωστοποιεί στα Ηνωμένα Έθνη και την ECOWAS, αναλόγως των επιχειρησιακών αναγκών της επιχείρησης, διαβαθμισμένες μέχρι του βαθμού «RESTREINT UΕ» πληροφορίες και έγγραφα της ΕΕ που καταρτίζονται για τους σκοπούς της επιχείρησης, σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφαλείας του Συμβουλίου. Προς τούτο, θεσπίζονται ρυθμίσεις τοπικού χαρακτήρα.
3. Σε περίπτωση συγκεκριμένης και άμεσης επιχειρησιακής ανάγκης, ο ΓΓ/ΎΕ εξουσιοδοτείται επίσης να κοινοποιεί στο κράτος υποδοχής διαβαθμισμένες μέχρι βαθμού «RESTREINT UΕ» πληροφορίες και έγγραφα της ΕΕ που καταρτίζονται για τους σκοπούς της επιχείρησης, σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφαλείας του Συμβουλίου. Σε κάθε άλλη περίπτωση, οι εν λόγω πληροφορίες και έγγραφα γνωστοποιούνται στο κράτος υποδοχής με τις δέουσες διαδικασίες στο επίπεδο συνεργασίας του κράτους υποδοχής με την ΕΕ.
4. Ο ΓΓ/ ΎΕ εξουσιοδοτείται να γνωστοποιεί στα τρίτα κράτη που συμμετέχουν στην παρούσα κοινή δράση μη διαβαθμισμένα έγγραφα της ΕΕ που αναφέρονται σε συσκέψεις του Συμβουλίου σχετικές με την επιχείρηση και εμπίπτουν στο επαγγελματικό απόρρητο, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου (2).
Άρθρο 13
Καθεστώς της EU SSR GUINEA-BISSAU και του προσωπικού της
1. Το καθεστώς της EU SSR GUINEA-BISSAU και του προσωπικού της, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, των προνομίων, ασυλιών και οιωνδήποτε άλλων εγγυήσεων που απαιτούνται για την εκτέλεση και την εύρυθμη διεξαγωγή της αποστολής, θεσπίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 24 της Συνθήκης. Ο ΓΓ/ΥΕ, ο οποίος επικουρεί την Προεδρία, μπορεί να διαπραγματευθεί αυτές τις λεπτομέρειες εξ ονόματός της.
2. Το κράτος ή το όργανο της ΕΕ από το οποίο αποσπάται μέλος του προσωπικού είναι αρμόδιο να απαντά σε κάθε καταγγελία σχετική με την απόσπαση, είτε η καταγγελία αυτή προέρχεται από τον αποσπασθέντα είτε τον αφορά. Το εν λόγω κράτος ή όργανο της ΕΕ είναι αρμόδιο να ασκήσει οιασδήποτε μορφής δίωξη κατά του αποσπασθέντος.
Άρθρο 14
Ασφάλεια
1. Ο Διοικητής Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων διευθύνει τον προγραμματισμό μέτρων ασφαλείας του Αρχηγού Αποστολής και μεριμνά για την κατάλληλη και αποτελεσματική διεξαγωγή της EU SSR GUINEA-BISSAU, σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 7, σε συντονισμό με το Γραφείο Ασφαλείας της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου.
2. Ο Αρχηγός Αποστολής είναι υπεύθυνος για την ασφάλεια της επιχείρησης και για τη συμμόρφωση με στοιχειώδεις απαιτήσεις ασφαλείας για την εκτέλεση της επιχείρησης, σύμφωνα με την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ασφάλεια του προσωπικού που αναπτύσσεται εκτός της ΕΕ, δυνάμει του Τίτλου V της Συνθήκης για την ΕΕ και σύμφωνα με τα σχετικά έγγραφα.
3. Ο Αρχηγός Αποστολής επικουρείται από αξιωματικό ασφαλείας της αποστολής (ΑΑΑ), ο οποίος λογοδοτεί στον Αρχηγό Αποστολής και διατηρεί επίσης στενές επιχειρησιακές σχέσεις με το Γραφείο Ασφαλείας του Συμβουλίου.
4. Το προσωπικό της EU SSR GUINEA-BISSAU ακολουθεί υποχρεωτική εκπαίδευση για τα μέτρα ασφαλείας προτού αναλάβει τα καθήκοντά του, σύμφωνα με το OPLAN. Ο ΑΑΑ οργανώνει επίσης τακτική επανεκπαίδευση του προσωπικού στο θέατρο των επιχειρήσεων.
5. Ο Αρχηγός Αποστολής εξασφαλίζει την προστασία των Διαβαθμισμένων Πληροφοριών της ΕΕ σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφαλείας του Συμβουλίου.
Άρθρο 15
Επιφυλακή
Το Κέντρο Επιφυλακής ενεργοποιείται για την EU SSR GUINEA-BISSAU.
Άρθρο 16
Ανασκόπηση της Αποστολής
Με βάση έκθεση του Αρχηγού Αποστολής και της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου, υποβάλλεται στην ΕΠΑ ανασκόπηση της Αποστολής έξι μήνες μετά από την έναρξη της εκτελεστικής φάσης της Αποστολής.
Άρθρο 17
Έναρξη ισχύος και διάρκεια
Η παρούσα κοινή δράση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.
Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Μαΐου 2009.
Άρθρο 18
Δημοσίευση
1. Η παρούσα κοινή δράση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
2. Οι αποφάσεις της ΕΠΑ δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 1, σχετικά με το διορισμό του Αρχηγού Αποστολής, δημοσιεύονται επίσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2008
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
A. BAJUK
(1) EE L 101 της 11.4.2001, σ. 1. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2007/438/ΕΚ (EE L 164 της 26.6.2007, σ. 24).
(2) Απόφαση 2006/683/ΕΚ, Ευρατόμ (ΕΕ L 285 της 16.10.2006, σ. 47). Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2007/881/ΕΚ, Ευρατόμ (ΕΕ L 346 της 29.12.2007, σ. 17).