This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1191
Commission Regulation (EC) No 1191/2007 of 11 October 2007 derogating, for the 2006/07 wine year, from Regulation (EC) No 1623/2000 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine with regard to market mechanisms
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1191/2007 της Επιτροπής, της 11ης Οκτωβρίου 2007 , περί παρεκκλίσεως, για την περίοδο εμπορίας 2006/07, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1623/2000 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, όσον αφορά τους μηχανισμούς της αγοράς
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1191/2007 της Επιτροπής, της 11ης Οκτωβρίου 2007 , περί παρεκκλίσεως, για την περίοδο εμπορίας 2006/07, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1623/2000 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, όσον αφορά τους μηχανισμούς της αγοράς
ΕΕ L 267 της 12.10.2007, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2007
12.10.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 267/7 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1191/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 11ης Οκτωβρίου 2007
περί παρεκκλίσεως, για την περίοδο εμπορίας 2006/07, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1623/2000 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, όσον αφορά τους μηχανισμούς της αγοράς
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 33,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 προβλέπει τη δυνατότητα στήριξης της εκούσιας απόσταξης οίνων για την παραγωγή πόσιμης αλκοόλης. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1623/2000 της Επιτροπής (2) καθορίζει τους κανόνες εφαρμογής αυτής της απόσταξης και ιδίως, στο άρθρο 63α παράγραφος 10, την προθεσμία εντός της οποίας πρέπει να αποσταχθεί ο οίνος που παραδίδεται στο οινοπνευματοποιείο. |
(2) |
Σε ορισμένα κράτη μέλη, οι ποσότητες που έχουν συμφωνηθεί από τους οινοπαραγωγούς για την απόσταξη αυτή κατά τη διάρκεια της περιόδου 2006/07 ήταν μεγαλύτερες από τις συνήθως συμφωνηθείσες ποσότητες. Αυτό οδήγησε σε υπέρβαση της δυναμικότητας των οινοπνευματοποιείων με συνέπεια να μην είναι δυνατή η ολοκλήρωση της απόσταξης εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας. Για την αντιμετώπιση αυτής της κατάστασης είναι σκόπιμο να παραταθεί κατά ένα μήνα η επιτρεπόμενη περίοδος απόσταξης. |
(3) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 63α παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000, για την περίοδο 2006/07, ο οίνος που παραδίδεται στο οινοπνευματοποιείο πρέπει να αποσταχθεί το αργότερο έως τις 31 Οκτωβρίου της επόμενης περιόδου.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 2007.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1791/2006 (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 1).
(2) ΕΕ L 194 της 31.7.2000, σ. 45. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 923/2007 (ΕΕ L 201 της 2.8.2007, σ. 9).