This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0451
Council Regulation (EC) No 451/2007 of 23 April 2007 terminating the partial interim review of the anti-dumping measures applicable to imports of hand pallet trucks and their essential parts originating in the People’s Republic of China
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 451/2007 του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2007 , για τον τερματισμό της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές τροχοφόρων φορείων και των βασικών μερών τους καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 451/2007 του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2007 , για τον τερματισμό της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές τροχοφόρων φορείων και των βασικών μερών τους καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
ΕΕ L 109 της 26.4.2007, p. 8–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
ΕΕ L 4M της 8.1.2008, p. 433–436
(MT)
In force
26.4.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 109/8 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 451/2007 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 23ης Απριλίου 2007
για τον τερματισμό της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές τροχοφόρων φορείων και των βασικών μερών τους καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή ύστερα από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1. Ισχύοντα μέτρα
(1) |
Σε συνέχεια της έρευνας («αρχική έρευνα»), με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1174/2005 του Συμβουλίου (2), επιβλήθηκε οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ σε εισαγωγές τροχοφόρων φορείων και βασικών μερών τους καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ»). |
2. Αυτεπάγγελτη έναρξη επανεξέτασης
(2) |
Από τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή προκύπτει ότι, ύστερα από ορισμένες αλλαγές, σε συνέχεια της αρχικής έρευνας, στη δομή ενός από τους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς στον οποίο δεν είχε χορηγηθεί καθεστώς χώρας με οικονομία της αγοράς στην εν λόγω έρευνα, συγκεκριμένα της Ningbo Ruyi Joint Stock Co., Ltd. («Ningbo Ruyi»), υπερισχύουν πλέον οι συνθήκες οικονομίας της αγοράς. Υπήρξαν επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία, από τα οποία προκύπτει ότι η Ningbo Ruyi ικανοποιεί τα κριτήρια του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. Στο πλαίσιο αυτό κρίθηκε ότι οι συνθήκες κάτω από τις οποίες θεσπίστηκαν τα ισχύοντα μέτρα έχουν αλλάξει και ότι οι εν λόγω αλλαγές έχουν διαρκή χαρακτήρα. |
(3) |
Διαπιστώνοντας, ύστερα από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση («ανακοίνωση έναρξης») (3) και άρχισε έρευνα με δική της πρωτοβουλία, περιοριζόμενη στο να προσδιοριστεί κατά πόσον η Ningbo Ruyi λειτουργεί με συνθήκες οικονομίας της αγοράς και, εάν ναι, κατά πόσον το ατομικό της περιθώριο ντάμπινγκ πρέπει να βασίζεται στο ίδιο κόστος ή/και τις εγχώριες τιμές της. |
3. Μέρη τα οποία αφορά η έρευνα
(4) |
Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τη Ningbo Ruyi, το συνδεδεμένο εισαγωγέα της Jungheinrich AG καθώς και τους εκπροσώπους της εξάγουσας χώρας και τους κοινοτικούς παραγωγούς για την έναρξη επανεξέτασης. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. |
(5) |
Η Επιτροπή έστειλε επίσης έντυπο αίτησης για καθεστώς οικονομίας αγοράς (ΚΟΑ) και ερωτηματολόγιο στη Ningbo Ruyi και έλαβε απαντήσεις εντός των προθεσμιών που καθορίστηκαν γι’ αυτό τον σκοπό. Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που θεώρησε απαραίτητες για τον προσδιορισμό του ΚΟΑ της πρακτικής ντάμπινγκ, ανέλυσε τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν και διεξήγαγε επισκέψεις για την επαλήθευση των στοιχείων στις εγκαταστάσεις των συνδεδεμένων εταιρειών:
|
4. Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης
(6) |
Η έρευνα για την πρακτική ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 2005 έως τις 31 Μαρτίου 2006 («περίοδος της έρευνας επανεξέτασης» ή «ΠΕΕ»). |
Β. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
1. Υπό εξέταση προϊόν
(7) |
Ο ορισμός του υπό εξέταση προϊόντος αντιστοιχεί στον ορισμό που χρησιμοποιήθηκε για την αρχική έρευνα που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 1. Το υπό εξέταση προϊόν είναι τροχοφόρα φορεία («ΤΦ»), μη αυτοπροωθούμενα, που χρησιμοποιούνται για το χειρισμό υλικού που τοποθετείται κανονικά σε παλέτες, και τα βασικά μέρη τους, δηλαδή η βάση και το υδραυλικό σύστημα, καταγωγής ΛΔΚ, που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 8427 90 00 και ex 8431 20 00 (κωδικοί Taric 8427900010 και 8431200010). |
2. Ομοειδές προϊόν
(8) |
Από την πρόσφατη επανεξέταση διαπιστώθηκε ότι τα ΤΦ που παράγονται στη ΛΔΚ από τη Ningbo Ruyi και πωλούνται στην κινέζικη αγορά έχουν τα ίδια βασικά φυσικά χαρακτηριστικά και τις ίδιες χρήσεις με αυτά που εξάγονται στην Κοινότητα. Συνεπώς, τα προϊόντα αυτά θεωρούνται ομοειδή κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. |
Γ. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ
(9) |
Δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, στις έρευνες αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής ΛΔΚ, η κανονική αξία καθορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 6 του εν λόγω άρθρου για τους παραγωγούς για τους οποίους διαπιστώνεται ότι πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, δηλαδή όταν αποδεικνύεται ότι επικρατούν συνθήκες οικονομίας αγοράς όσον αφορά την κατασκευή και την πώληση του ομοειδούς προϊόντος. Αυτά τα κριτήρια περιγράφονται συνοπτικά κατωτέρω:
|
(10) |
Η Ningbo Ruyi ζήτησε τη χορήγηση ΚΟΑ σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Αποτελεί συνήθη πρακτική της Κοινότητας να εξετάζει εάν ο όμιλος των συνδεδεμένων εταιρειών που εμπλέκονται στην παραγωγή ή/και στην πώληση του υπό εξέταση προϊόντος, στο σύνολό τους ικανοποιούν τις προϋποθέσεις για ΚΟΑ. Σύμφωνα με τη Ningbo Ruyi, στη ΛΔΚ υπήρχε μόνο μία τέτοια συνδεδεμένη εταιρεία, η Jungheinrich Shanghai. Η Ningbo Ruyi απάντησε στο έντυπο αίτησης ΚΟΑ εντός της καθορισμένης προθεσμίας. |
(11) |
Κατά τη διάρκεια της έρευνας, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής ισχυρίστηκε ότι υπήρχαν ενδείξεις ότι διάφορες εταιρείες είναι συνδεδεμένες με τη Ningbo Ruyi, οι οποίες δεν είχαν δεόντως κοινοποιηθεί από την εταιρεία στις πληροφορίες που υποβλήθηκαν στην Επιτροπή και στις ελεγμένες οικονομικές καταστάσεις. Σύμφωνα με τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, η μη κοινοποίηση των συνδεδεμένων εταιρειών στις οικονομικές καταστάσεις αποτελεί παραβίαση του ΔΛΠ 24 (Κοινοποίηση συνδεδεμένων μερών) και ζητήθηκε από την Επιτροπή να διερευνήσει το θέμα αυτό. |
(12) |
Κατά τις επισκέψεις επαλήθευσης των στοιχείων διαπιστώθηκε ότι υπήρχαν συνδεδεμένες εταιρείες που δεν είχαν κοινοποιηθεί στις ελεγμένες οικονομικές καταστάσεις (παραβίαση του ΔΛΠ 24) ή στις απαντήσεις του έντυπου αίτησης ΚΟΑ και του ερωτηματολογίου. Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να σημειωθεί ότι τόσο στο έντυπο αίτησης όσο και στο ερωτηματολόγιο ζητήθηκε από τη Ningbo Ruyi να περιγράψει τη διεθνή εταιρική δομή και τις διασυνδέσεις της, περιλαμβανομένων μητρικών εταιρειών, θυγατρικών ή άλλων συνδεδεμένων εταιρειών, είτε εμπλέκονται είτε όχι στην παραγωγή ή/και στην πώληση του υπό εξέταση προϊόντος. Επίσης, ζητήθηκε από τη Ningbo Ruyi να υποβάλει έντυπο αίτησης ΚΟΑ για κάθε θυγατρική ή άλλη συνδεδεμένη εταιρεία στη ΛΔΚ, που είναι παραγωγός ή/και εξαγωγέας ΤΦ, και να υποβάλει στοιχεία για όλες τις άλλες συνδεδεμένες εταιρείες. |
(13) |
Σύμφωνα με την έκθεση λογιστικού ελέγχου και τις οικονομικές καταστάσεις για το οικονομικό έτος που έκλεισε στις 31 Δεκεμβρίου 2005 («Έκθεση 2005») και τις απαντήσεις στο έντυπο ΚΟΑ και στο ερωτηματολόγιο, η Ningbo Ruyi είχε μόνο τρεις συνδεδεμένες εταιρείες κατά την ΠΕΕ: τη Jungheinrich AG, τη Jungheinrich Shanghai και τη Ruyi Hong Kong. Ωστόσο, η έρευνα έδειξε ότι οι κινέζοι μέτοχοι της Ningbo Ruyi είχαν επίσης στον έλεγχό τους μετοχές της Ningbo CFA Co., Ltd. («Ningbo CFA») και της Ningbo Free Trade Zone Ruyi International Trading Co., Ltd. («NFTZ»). |
(14) |
Υπάρχουν και άλλες εταιρείες που ανήκουν σε άτομα συνδεδεμένα με τους κινέζους μετόχους της Ningbo Ruyi: η CFA Tools Co., Ltd. («CFA Tools»), μια εταιρεία που έχει συσταθεί στο Χονγκ Κονγκ, και η Zhejiang Tianyou Import & Export Co., Ltd. («Tianyou»). |
(15) |
Επομένως, όλες οι προαναφερθείσες εταιρείες που δεν κοινοποιήθηκαν από τη Ningbo Ruyi είναι συνδεδεμένες εταιρείες για τους σκοπούς της παρούσας επανεξέτασης. Τρεις από αυτές εμπορεύονταν ΤΦ κατά την ΠΕΕ ενώ όλες διαθέτουν άδεια άσκησης επιχειρηματικής δραστηριότητας που τους επιτρέπει την εμπορία ΤΦ. Από τα στοιχεία φαίνεται ότι εξήγαγαν κυρίως σε χώρες εκτός της Κοινότητας. Τουλάχιστον τρία τέταρτα του όγκου πωλήσεων που ανέφερε η Ningbo Ruyi ως εγχώριες πωλήσεις ήταν στην πραγματικότητα πωλήσεις εξαγωγών που διοχετεύονταν μέσω μη κοινοποιημένων εγχώριων συνδεδεμένων και μη συνδεδεμένων πελατών. |
(16) |
Τέλος, η φύση των συναλλαγών μεταξύ της Ningbo Ruyi και της Ningbo Jinmao Import & Export Co., Ltd. («Ningbo Jinmao»), η οποία αναφέρθηκε ως συνδεδεμένη εταιρεία στην αρχική έρευνα (η Ningbo Ruyi πούλησε τις μετοχές της το Νοέμβριο του 2003), αποτελεί ένδειξη ότι οι δύο εταιρείες εξακολουθούν να έχουν στενούς δεσμούς στον τομέα των ΤΦ. Η Ningbo Jinmao εξαγόρασε πάνω από το ήμισυ των ΤΦ που ανέφερε η Ningbo Ruyi ως εγχώριες πωλήσεις κατά την ΠΕΕ και στη συνέχεια μεταπώλησε μια σημαντική ποσότητα στη NFTZ, η οποία την εξήγαγε. Η NFTZ δεν αγόραζε απ’ ευθείας από τη Ningbo Ruyi. Το γεγονός ότι η Ningbo Jinmao είναι ένας από τους κύριους πελάτες της Ningbo Ruyi και πωλεί μια μεγάλη ποσότητα των αγορών της στη NFTZ, δείχνει ότι η Ningbo Ruyi γνώριζε ή έπρεπε να γνωρίζει ότι οι περισσότερες πωλήσεις προς τη Ningbo Jinmao δεν μπορούν να είναι εγχώριες πωλήσεις, αφού η NFTZ, μια συνδεδεμένη εταιρεία, εξήγαγε τα προϊόντα που αγόραζε από τη Ningbo Jinmao. |
(17) |
Μετά την παρέλευση κάποιου χρόνου από την επιτόπια επίσκεψη επαλήθευσης, η Ningbo Ruyi υπέβαλε ορισμένες νέες πληροφορίες σχετικά με το ΚΟΑ για ορισμένες από αυτές τις μη κοινοποιημένες συνδεδεμένες εταιρείες, αναφέροντας ότι η χορήγηση ΚΟΑ μπορεί ακόμη να πραγματοποιηθεί. Αυτό, με βάση το επιχείρημα ότι η μη κοινοποίηση δεν ήταν εκούσια και ότι η εμπλοκή αυτών των συνδεδεμένων μερών στις πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος δεν ήταν σημαντική. Για τους ίδιους λόγους, ο εταίρος της Ningbo Ruyi Jungheinrich AG, ζήτησε επίσης να εξεταστούν αυτές οι νέες πληροφορίες και να χορηγηθεί ΚΟΑ. |
(18) |
Ανεξάρτητα από το αν υπήρχε πρόθεση παρεμπόδισης της έρευνας με τη μη κοινοποίηση των συνδεδεμένων μερών, γεγονός είναι ότι οι απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο είχαν σοβαρές ελλείψεις, σε βαθμό που ήταν αδύνατη η πιστοποίηση της ύπαρξης ή μη συνθηκών οικονομίας της αγοράς για τον όμιλο Ningbo Ruyi, κατά τις επισκέψεις επαλήθευσης που έγιναν στη ΛΔΚ. Με το ότι δεν ήταν δυνατή η διεξαγωγή επισκέψεων επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις των μη κοινοποιημένων συνδεδεμένων μερών, ο βαθμός εμπλοκής του ομίλου Ningbo Ruyi στην εμπορία ΤΦ δεν μπορεί παρά να εικάζεται. |
(19) |
Σε κάθε περίπτωση, η παράλειψη της Ningbo Ruyi να κοινοποιήσει στις οικονομικές της καταστάσεις όλα τα συνδεδεμένα μέρη αποτελεί παραβίαση του ΔΛΠ 24. Σκοπός του ΔΛΠ 24 είναι να εξασφαλίζεται ότι οι οικονομικές καταστάσεις μιας οντότητας περιέχουν τις απαιτούμενες κοινοποιήσεις για να μπορεί να εκτιμηθεί αν η οικονομική της κατάσταση και τα κέρδη ή οι απώλειες έχουν επηρεαστεί από την ύπαρξη συνδεδεμένων μερών και από συναλλαγές και εκκρεμή υπόλοιπα με αυτά τα μέρη. Στο πλαίσιο της έρευνας αντιντάμπινγκ, η κοινοποίηση αυτή είναι αναγκαία για να μπορέσουν τα όργανα να εξετάσουν κατά πόσον ένας όμιλος συνδεδεμένων εταιρειών στο σύνολό του ικανοποιεί τους όρους χορήγησης ΚΟΑ. |
(20) |
Η παραβίαση του ΔΛΠ 24 δείχνει ότι ο λογιστικός έλεγχος των οικονομικών καταστάσεων της Ningbo Ruyi δεν έγινε σύμφωνα με το ΔΛΠ και δημιουργεί αμφιβολίες όσον αφορά την αξιοπιστία των λογαριασμών της Ningbo Ruyi. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα ότι η Ningbo Ruyi δεν ικανοποιεί το δεύτερο κριτήριο που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. |
(21) |
Παρ’ ότι στην εν λόγω επανεξέταση μπορούσαν να εφαρμοστούν οι διατάξεις του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού σχετικά με τη μη συνεργασία, σημειώνεται ότι η Επιτροπή ξεκίνησε την εν λόγω επανεξέταση με δική της πρωτοβουλία επειδή είχε εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία ότι στη Ningbo Ruyi επικρατούν συνθήκες οικονομίας της αγοράς, κάτι που στη συνέχεια η Ningbo Ruyi απέτυχε να αποδείξει. Συνεπώς, κρίνεται ότι δεν υφίσταται ανάγκη εμπλοκής του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού και ότι αρκεί να τερματιστεί η επανεξέταση και να διατηρηθούν τα ισχύοντα μέτρα. |
Δ. ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ
(22) |
Με βάση τα συμπεράσματα της έρευνας, η επανεξέταση πρέπει να τερματιστεί χωρίς αλλαγή όσον αφορά το ύψος του δασμού που εφαρμόζεται για τη Ningbo Ruyi, ο οποίος πρέπει να διατηρηθεί στο ύψος του συντελεστή του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που καθορίστηκε στην αρχική έρευνα, δηλαδή στο 28,5 %. |
Ε. ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ
(23) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων επρόκειτο να τερματιστεί η παρούσα επανεξέταση και να διατηρηθεί ο υφιστάμενος δασμός αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ΤΦ που παράγονται από τη Ningbo Ruyi. Όλα τα μέρη είχαν τη δυνατότητα υποβολής σχολίων. Τα σχόλια που ελήφθησαν δεν ήταν τέτοια ώστε να οδηγήσουν σε τροποποίηση των συμπερασμάτων. |
(24) |
Μετά την κοινοποίηση, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής ισχυρίστηκε ότι πρέπει να εφαρμοστούν οι διατάξεις περί μη συνεργασίας του βασικού κανονισμού (άρθρο 18) και ότι στη Ningbo Ruyi, ως μη συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα, πρέπει να επιβληθεί ποινή υπόλοιπου δασμού 46,7 %. |
(25) |
Η Jungheinrich AG και η Ningbo Ruyi θεωρούν ότι η παράλειψη της Ningbo Ruyi να κοινοποιήσει όλες τις συνδεδεμένες της εταιρείες ήταν ελάσσονος σημασίας και ακούσια και ότι δεν είχε αντίκτυπο στην οικονομική κατάσταση της Ningbo Ruyi. Επομένως, πρέπει να χορηγηθεί στη Ningbo Ruyi ΚΟΑ ή, τουλάχιστον, ένας αναθεωρημένος χαμηλότερος ατομικός συντελεστής δασμού. |
(26) |
Η παράλειψη κοινοποίησης όλων των συνδεδεμένων εταιρειών, ιδίως όταν τρεις από τις τέσσερις μη κοινοποιημένες συνδεδεμένες εταιρείες εμπλέκονται επιχειρηματικά στον τομέα των ΤΦ και η τέταρτη διαθέτει άδεια άσκησης επιχειρηματικής δραστηριότητας που της επιτρέπει την εμπορία ΤΦ, δεν μπορεί να θεωρηθεί ελάσσονος σημασίας διότι δεν επιτρέπει να διαπιστωθεί αν ικανοποιούνται όλα τα κριτήρια ΚΟΑ (και όχι μόνο το δεύτερο κριτήριο που αφορά τη λογιστική μέθοδο) για όλες τις εταιρείες, σύμφωνα με τη συνήθη πρακτική της Κοινότητας. Επίσης, είναι άνευ σημασίας αν η παράλειψη κοινοποίησης όλων αυτών των συνδεδεμένων εταιρειών ήταν ακούσια. Παραμένει αναμφισβήτητο γεγονός ότι αυτές οι συνδεδεμένες εταιρείες δεν είχαν καν κοινοποιηθεί στις οικονομικές καταστάσεις της Ningbo Ruyi και αυτό, από μόνο του, δείχνει ότι, τουλάχιστον, το δεύτερο κριτήριο του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού δεν ικανοποιείται. Συνεπώς, απορρίπτεται ο ισχυρισμός ότι η παράλειψη κοινοποίησης αυτών των συνδεδεμένων εταιρειών ήταν ήσσονος σημασίας, ακούσια και χωρίς επιπτώσεις. |
(27) |
Τέλος, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 3, η παρούσα επανεξέταση περιορίζεται στο να διαπιστωθεί αν η Ningbo Ruyi λειτουργεί με συνθήκες οικονομίας της αγοράς και μόνον εάν είχε χορηγηθεί ΚΟΑ στη Ningbo Ruyi θα υπολογιζόταν νέο περιθώριο ντάμπινγκ. Επομένως, αφού δεν χορηγείται ΚΟΑ, δεν μπορεί να καθοριστεί για τη Ningbo Ruyi νέο περιθώριο ντάμπινγκ, υψηλότερο ή χαμηλότερο από το υφιστάμενο, μέσω της παρούσας επανεξέτασης. |
(28) |
Συνεπώς, η παρούσα επανεξέταση θα πρέπει να τερματιστεί χωρίς τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1174/2005, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο μόνο
Η μερική ενδιάμεση επανεξέταση των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές τροχοφόρων φορείων και των βασικών μερών τους καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που άρχισε δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, τερματίζεται χωρίς τροποποίηση των υφιστάμενων μέτρων αντιντάπινγκ.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 23 Απριλίου 2007.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
F.-W. STEINMEIER
(1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2117/2005 (ΕΕ L 340 της 23.12.2005, σ. 17).
(2) ΕΕ L 189 της 21.7.2005, σ. 1.
(3) ΕΕ C 127 της 31.5.2006, σ. 2.