Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0411

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 411/2007 της Επιτροπής, της 17ης Απριλίου 2007 , για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 795/2004 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινών κανόνων για καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς

ΕΕ L 101 της 18.4.2007, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 327M της 5.12.2008, p. 982–986 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/411/oj

18.4.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 101/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 411/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 17ης Απριλίου 2007

για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 795/2004 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινών κανόνων για καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2019/93, (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001, (ΕΚ) αριθ. 1454/2001, (ΕΚ) αριθ. 1868/94, (ΕΚ) αριθ. 1251/1999, (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, (ΕΚ) αριθ. 1673/2000, (ΕΟΚ) αριθ. 2358/71 και (ΕΚ) αριθ. 2529/2001 (1), και ιδίως το άρθρο 145 στοιχεία γ), δ) και δγ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. (ΕΚ) αριθ. 795/2004 της Επιτροπής (2) ορίζει τους κανόνες εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης από το 2005.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2013/2006, ορίζει τους κανόνες για την αποσυνδεδεμένη ενίσχυση και την ενσωμάτωση της ενίσχυσης για τις μπανάνες στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης. Πρέπει συνεπώς να θεσπιστούν οι σχετικοί λεπτομερείς κανόνες. Οι εν λόγω λεπτομερείς κανόνες πρέπει να εναρμονιστούν με αυτούς που προβλέπονται ήδη από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 795/2004 όσον αφορά το ελαιόλαδο, τον καπνό, το βαμβάκι, το λυκίσκο, τα ζαχαρότευτλα, το ζαχαροκάλαμο και το κιχώριο.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 70 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, η Ισπανία, η Γαλλία και η Πορτογαλία αποφάσισαν να εξαιρέσουν από το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης τις άμεσες ενισχύσεις που χορηγούνται στους γεωργούς των εξόχως απόκεντρων περιοχών. Κατά συνέπεια, οι κανόνες για την ένταξη της ενίσχυσης για τις μπανάνες στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης δεν ισχύουν ως προς αυτές τις περιοχές.

(4)

Το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 795/2004 προβλέπει τις διατάξεις που αφορούν τους γεωργούς οι οποίοι πραγματοποίησαν παραγωγικές επενδύσεις ή συνήψαν μακροχρόνιες συμβάσεις μίσθωσης αγροκτημάτων. Κατά συνέπεια πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως οι εν λόγω διατάξεις ώστε να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση των γεωργών στον τομέα της μπανάνας οι οποίοι πραγματοποίησαν τέτοιες επενδύσεις ή συνήψαν συμβάσεις μακροχρόνιας μίσθωσης πριν από την έναρξη της ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2013/2006.

(5)

Η ένταξη των ποσών αναφοράς για τις μπανάνες στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης έγινε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2013/2006. Συνεπώς, τα κράτη μέλη έχουν ελάχιστο χρόνο στη διάθεσή τους, προκειμένου να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για τη συμμόρφωσή τους προς αυτόν τον κανονισμό. Πρέπει να ληφθούν μέτρα επομένως για την ομαλή μετάβαση από το προηγούμενο καθεστώς αντισταθμιστικής ενίσχυσης για τις μπανάνες στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης. Τα μέτρα αυτά μάλιστα θα πρέπει να διασφαλίζουν στους γεωργούς την δυνατότητα να κάνουν χρήση των δικαιωμάτων τους εντός λογικών προθεσμιών. Εν ανάγκη τα κράτη μέλη θα λάβουν μέτρα για την παράταση των προθεσμιών που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1782/2003.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 το εθνικό απόθεμα πρέπει να αναπληρούται μέσω γραμμικής μείωσης όλων των ποσών αναφοράς. Πρέπει συνεπώς να καθιερωθούν κανόνες που θα διευκρινίζουν τον τρόπο με τον οποίο τα κράτη μέλη, τα οποία εφάρμοσαν κατά τα έτη 2005 και 2006 το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης, θα μειώσουν το ποσό αναφοράς για τις μπανάνες με στόχο την αναπλήρωση του εθνικού αποθέματος.

(7)

Οι ειδικοί κανόνες που προβλέπονται στα άρθρα 48γ και 48δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 795/2004 πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να ενταχθεί ο τομέας της μπανάνας στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης.

(8)

Κατά συνέπεια πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 795/2004.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης των άμεσων ενισχύσεων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 795/2004 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 21 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Για τις επενδύσεις στο τομέα της μπανάνας η ημερομηνία που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο είναι η 1η Ιανουαρίου 2007».

β)

Στην παράγραφο 2 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Για τις επενδύσεις στο τομέα της μπανάνας η ημερομηνία που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο είναι η 1η Ιανουαρίου 2007».

γ)

Στην παράγραφο 4 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Για τις μακροπρόθεσμες μισθώσεις στο τομέα της μπανάνας η ημερομηνία που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο είναι η 1η Ιανουαρίου 2007».

2)

Ο τίτλος του κεφαλαίου 6β αντικαθίσταται ως εξής:

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6 β

ΕΝΤΑΞΗ ΤΩΝ ΕΝΙΣΧΥΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΠΝΟ, ΤΟ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ, ΤΟ ΒΑΜΒΑΚΙ, ΤΟΝ ΛΥΚΙΣΚΟ, ΤΑ ΖΑΧΑΡΟΤΕΥΤΛΑ, ΤΟ ΖΑΧΑΡΟΚΑΛΑΜΟ, ΤΟ ΚΙΧΩΡΙΟ ΚΑΙ ΤΙΣ ΜΠΑΝΑΝΕΣ ΣΤΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΕΝΙΑΙΑΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ»

3)

Το άρθρο 48γ τροποποιείται ως εξής:

α)

Στην παράγραφο 2 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Για τον καθορισμό του ποσού και των δικαιωμάτων ενίσχυσης στο πλαίσιο της ένταξης της ενίσχυσης για τις μπανάνες στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης εφαρμόζονται τα άρθρα 37 και 43 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, με την επιφύλαξη των κανόνων που προβλέπει το άρθρο 48δ του παρόντος κανονισμού».

β)

Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται ως εξής:

«4.   Το άρθρο 41 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 εφαρμόζεται, κατά περίπτωση, ως προς την αξία όλων των δικαιωμάτων ενίσχυσης που υφίσταντο πριν από την ένταξη των ενισχύσεων για τις μπανάνες ή/και τα γαλακτοκομικά προϊόντα καθώς και ως προς τα ποσά αναφοράς για τις ενισχύσεις για τις μπανάνες ή/και τα γαλακτοκομικά προϊόντα».

γ)

Στην παράγραφο 5, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Το ποσοστό της μείωσης που καθορίζεται από το κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 κατά το πρώτο έτος εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης εφαρμόζεται ως προς τα ποσά αναφοράς για τις μπανάνες τα οποία θα ενσωματωθούν στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης».

δ)

Στην παράγραφο 7 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Όσον αφορά τον καθορισμό των δικαιωμάτων ενίσχυσης για τις μπανάνες, το πρώτο έτος εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης που προβλέπεται από το άρθρο 7 παράγραφος 1, τα άρθρα 12 έως 17 και το άρθρο 20 είναι το 2007».

ε)

Η παράγραφος 8 αντικαθίσταται ως εξής:

«8.   Στις περιπτώσεις που υπάρχει κίνδυνος να καταστήσει αδύνατη την τήρηση των προθεσμιών που προβλέπονται στο άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 και στο άρθρο 12 του παρόντος κανονισμού η ενσωμάτωση στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης των ποσών αναφοράς για τη ζάχαρη και τις μπανάνες, τα οποία υπολογίζονται σύμφωνα με τα σημεία Ια και Ιβ του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, τα κράτη μέλη παρατείνουν τις προθεσμίες αυτές κατά ένα μήνα».

4)

Το άρθρο 48δ τροποποιείται ως εξής:

α)

Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής:

«1.   Οι γεωργοί στους οποίους δεν έχουν χορηγηθεί ή οι οποίοι δεν έχουν αγοράσει δικαιώματα ενίσχυσης μέχρι τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των αιτήσεων καθορισμού δικαιωμάτων ενίσχυσης για το 2006, λαμβάνουν δικαιώματα ενίσχυσης για τον καπνό, το ελαιόλαδο, το βαμβάκι, τα ζαχαρότευτλα, το ζαχαροκάλαμο και το κιχώριο, τα οποία υπολογίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 37 και 43 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003. Ως έτος ένταξης της ενίσχυσης για τις μπανάνες στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης θεωρείται το 2007.

Το πρώτο εδάφιο ισχύει επίσης για τους γεωργούς που έχουν μισθώσει δικαιώματα ενίσχυσης για το 2005 ή/και για το 2006 ή/και, όσον αφορά την ένταξη της ενίσχυσης για τις μπανάνες, για το 2007».

β)

Στην παράγραφο 2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από τα ακόλουθα εδάφια:

«Η αξία και ο αριθμός των δικαιωμάτων ενίσχυσης των γεωργών στους οποίους είχαν χορηγηθεί ή οι οποίοι είχαν αγοράσει ή αποκτήσει δικαιώματα ενίσχυσης μέχρι τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των αιτήσεων καθορισμού των δικαιωμάτων ενίσχυσης για το 2007 στο πλαίσιο της ένταξης της ενίσχυσης για τις μπανάνες υπολογίζονται εκ νέου ως εξής:

α)

ο αριθμός των δικαιωμάτων ενίσχυσης ισούται προς τον αριθμό των δικαιωμάτων ενίσχυσης που διαθέτει ο γεωργός προσαυξανόμενος κατά τον αριθμό εκταρίων που προσδιορίζεται για τις μπανάνες σύμφωνα με το άρθρο 43 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003·

β)

η αξία είναι το πηλίκο της διαίρεσης του αθροίσματος της αξίας των δικαιωμάτων ενίσχυσης που διαθέτει ο γεωργός και του ποσού αναφοράς που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 για τις μπανάνες δια του αριθμού που καθορίζεται σύμφωνα με το στοιχείο α) της παρούσας παραγράφου.

Κατά τον υπολογισμό που περιγράφεται στο πρώτο και στο δεύτερο εδάφιο δεν λαμβάνονται υπόψη τα δικαιώματα ενίσχυσης για παύση καλλιέργειας».

γ)

Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«5.   Όσον αφορά την ένταξη της ενίσχυσης για τις μπανάνες στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης, το έτος 2006 που αναφέρεται στις παραγράφους 3 και 4 αντικαθίσταται από το έτος 2007».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2007.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17 Απριλίου 2007.

Για την Επιτροπή

Mariann FISCHER BOEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2013/2006 (ΕΕ L 384 της 29.12.2006, σ. 13).

(2)  ΕΕ L 141 της 30.4.2004, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 373/2007 (ΕΕ L 92 της 3.4.2007, σ. 13).


Top