This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0041R(02)
Corrigendum to Council Regulation (EC) No 41/2006 of 21 December 2006 fixing for 2007 the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Community waters and, for Community vessels, in waters where catch limitations are required ( OJ L 15, 20.1.2007 )
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 41/2007 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2006 , περί καθορισμού, για το 2007, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων ( ΕΕ L 15 της 20.1.2007 )
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 41/2007 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2006 , περί καθορισμού, για το 2007, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων ( ΕΕ L 15 της 20.1.2007 )
ΕΕ L 54 της 22.2.2007, p. 157–157
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/41/corrigendum/2007-02-22/oj
22.2.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 54/157 |
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 41/2007 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2006, περί καθορισμού, για το 2007, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 15 της 20ής Ιανουαρίου 2007 )
Στη σελίδα 126, στο παράρτημα ΙΙΑ σημείο 13 πίνακας Ι:
Οι εννέα αναφορές σε «Δοκότρατες» αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
Περιοχές που ορίζονται στο σημείο: |
|||||||
Εργαλείο σημείου 4.1 |
Ειδικός όρος σημείου 8 |
Ονομασία (1) |
2.α Kattegat |
2.β 1 — Skaggerak 2 — II, IVa, b, c, 3 — VIId |
2.γ VIIa |
2.δ VIa |
||
1 |
2 |
3 |
||||||
... |
«β.i |
|
Δοκότρατες με μέγεθος ματιών ≥ 80 και < 90 mm |
δ/ε |
132 (2) |
Απερ. |
132 |
143 (2) |
β.ii |
|
Δοκότρατες με μέγεθος ματιών ≥ 90 και < 100 mm |
δ/ε |
143 (2) |
Απερ. |
143 |
143 (2) |
β.iii |
|
Δοκότρατες με μέγεθος ματιών ≥ 100 και < 120 mm |
δ/ε |
143 |
Απερ. |
143 |
143 |
β.iv |
|
Δοκότρατες με μέγεθος ματιών ≥ 120 mm |
δ/ε |
143 |
Απερ. |
143 |
143 |
β.iii |
8.1.γ) |
Δοκότρατες με μέγεθος ματιών ≥ 100 και < 120 mm τα στοιχεία ιστορικού αντιπροσωπεύουν γάδο κάτω του 5 % |
δ/ε |
155 |
Απερ. |
155 |
155 |
β.iii |
8.1 θ) |
Δοκότρατες με μέγεθος ματιών ≥ 100 και < 120 mm για σκάφη που έχουν χρησιμοποιήσει δοκότρατες το 2003, 2004, 2005 ή 2006 |
δ/ε |
155 |
Απερ. |
155 |
155 |
β.iv |
8.1.γ) |
Δοκότρατες με μέγεθος ματιών ≥ 120 mm τα στοιχεία ιστορικού αντιπροσωπεύουν γάδο κάτω του 5 % |
δ/ε |
155 |
Απερ. |
155 |
155 |
β.iv |
8.1 θ) |
Δοκότρατες με μέγεθος ματιών ≥ 120 για σκάφη που έχουν χρησιμοποιήσει δοκότρατες το 2003, 2004, 2005 ή 2006 |
δ/ε |
155 |
Απερ. |
155 |
155 |
β.iv |
8.1.ε) |
Δοκότρατες με μέγεθος ματιών ≥ 120 mm τα στοιχεία ιστορικού αντιπροσωπεύουν γάδο κάτω του 5 % και χωματίδα άνω του 60 % |
δ/ε |
155 |
Απερ. |
155 |
155» |