EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007A0621(01)

Γνώμη της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2007 , σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στη γνώμη της Επιτροπής C(2005)1694 τελικό της 9ης Ιουνίου 2005 επί των προσωρινών μέτρων που έλαβε η κυβέρνηση της Δανίας σχετικά με τις ανακουφιστικές βαλβίδες πίεσης/κενού υψηλής ταχύτητας, μοντέλο NEW-ISO-HV, που κατασκευάζονται από την TANKTECH Co. στη Δημοκρατία της Κορέας (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΕΕ C 137 της 21.6.2007, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

21.6.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 137/1


ΓΝΏΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 20ής Ιουνίου 2007

σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στη γνώμη της Επιτροπής C(2005)1694 τελικό της 9ης Ιουνίου 2005 επί των προσωρινών μέτρων που έλαβε η κυβέρνηση της Δανίας σχετικά με τις ανακουφιστικές βαλβίδες πίεσης/κενού υψηλής ταχύτητας, μοντέλο NEW-ISO-HV, που κατασκευάζονται από την TANKTECH Co. στη Δημοκρατία της Κορέας

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 137/01)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 96/98/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με τον εξοπλισμό πλοίων (1), και ιδίως το άρθρο 13,

Εκτιμώντας τα εξής:

(1)

Η Επιτροπή εξέδωσε γνώμη στις 9 Ιουνίου 2005 (2) επί των προσωρινών μέτρων που έλαβε η κυβέρνηση της Δανίας σχετικά με τις ανακουφιστικές βαλβίδες πίεσης/κενού υψηλής ταχύτητας, μοντέλο NEW-ISO-HV, που κατασκευάζονται από την TANKTECH Co. στη Δημοκρατία της Κορέας (στο εξής καλούμενη «ο κατασκευαστής»).

(2)

Στην ανωτέρω αναφερόμενη γνώμη, η Επιτροπή συνέστησε στα μέρη (συγκεκριμένα, τη Δανική Ναυτιλιακή Αρχή, τον κατασκευαστή, τη γαλλική κυβέρνηση ως κοινοποιούν κράτος μέλος και το διακοινωμένο οργανισμό που είχε εκδώσει το οικείο πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ΕΚ για λογαριασμό της γαλλικής κυβέρνησης) να διεξαγάγουν από κοινού νέα δοκιμή σε αντιπροσωπευτικό δείγμα νέων βαλβίδων του μοντέλου NEW-ISO-HV, όλων των μεγεθών, σε αμοιβαίως αποδεκτό εργαστήριο, σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα δοκιμών, στα οποία συμπεριλαμβάνεται ιδίως το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 12874:2001, με σκοπό να προσδιορίσουν κατά πόσον ο τύπος πληροί τις ισχύουσες ελάχιστες απαιτήσεις υπό συνήθεις επιχειρησιακές συνθήκες του πλοίου.

(3)

Το νέο μοντέλο βαλβίδων, συγκεκριμένα η σειρά U-ISO, έχει αντικαταστήσει τη σειρά NEW-ISO-HV, η οποία δεν διατίθεται πλέον στην αγορά. Η διαφορά μεταξύ των δύο μοντέλων έγκειται σε τροποποίηση του μηχανισμού check-lift, ούτως ώστε να διασκεδαστούν οι αντιρρήσεις των αρχών της Δανίας σχετικά με την ασφαλή λειτουργία αυτού του μηχανισμού.

(4)

Το πιστοποιητικό έγκρισης τύπου 11582/A2 EC που καλύπτει το μοντέλο NEW-ISO-HV δεν ανακλήθηκε μετά την αντικατάσταση του μοντέλου αυτού, αλλά έπαυσε να ισχύει στις 19 Μαρτίου 2007 και, ως εκ τούτου, δεν χρειάζεται να ανανεωθεί.

(5)

Από τις δοκιμές του μοντέλου NEW-ISO-HV που διενήργησαν το εργαστήριο PTB στη Γερμανία και το εργαστήριο KIMM στη Νότιο Κορέα, μετά από τη γνώμη της Επιτροπής, δεν διαπιστώθηκε άλλο εγγενές ελάττωμα του εν λόγω μοντέλου. Κατά τις δοκιμές διαπιστώθηκε ωστόσο ότι η διάταξη του ικριώματος δοκιμών επηρεάζει σημαντικά τα αποτελέσματα, πράγμα που υπογραμμίζει τη σημασία της ορθής τοποθέτησης των βαλβίδων στα πλοία. Είναι κατά συνέπεια σημαντικό να παρέχει ο κατασκευαστής στους μελετητές της εγκατάστασης διεξοδικές πληροφορίες σχετικά με τη συμπεριφορά και τους περιορισμούς χρήσης των βαλβίδων (ιδίως σε σχέση με τις απαιτήσεις των εφαρμοστέων προτύπων), ούτως ώστε να αποφεύγεται τυχόν εσφαλμένη προσαρμογή και η συνακόλουθη ενδεχόμενη απόκλιση από τις αναμενόμενες επιδόσεις.

(6)

Ο κατασκευαστής διαβίβασε τεκμηρίωση από την οποία αποδεικνύεται ότι εκτελεί ενδελεχείς ελέγχους της παραγωγής, κατά τους οποίους διενεργούνται λεπτομερείς μετρήσεις και δοκιμές της πίεσης κενού· αυτά τα συγκεκριμένα δεδομένα συνοδεύουν κάθε παράδοση βαλβίδων.

(7)

Το πιστοποιητικό έγκρισης τύπου υπ' αριθ. 14473/A0 (που εν συνεχεία αντικαταστάθηκε από το υπ' αριθ. 14473/A) εκδόθηκε τον Φεβρουάριο του 2005 για το μοντέλο U-ISO από το διακοινωμένο οργανισμό Bureau Veritas, για λογαριασμό της γαλλικής κυβέρνησης, αφού εκτελέστηκαν δοκιμές και στα οκτώ μεγέθη βαλβίδων όσον αφορά τη δυναμικότητα και το υδραυλικό πλήγμα, και στα μεγέθη 80 και 150 όσον αφορά την αναδρομή υδραυλικής πίεσης.

(8)

Οι αλλαγές στο μοντέλο NEW-ISO-HV ενδέχεται να επηρεάσουν τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις ή τις προδιαγραμμένες συνθήκες χρήσης του προϊόντος και, κατά συνέπεια, το νέο μοντέλο πρέπει να λάβει πρόσθετη έγκριση. Κατά συνέπεια, όλα τα μεγέθη του μοντέλου πρέπει να υποβληθούν σε εξ υπαρχής δοκιμή υπό τον έλεγχο διακοινωμένου οργανισμού που να ενεργεί εξ ονόματος αρχής κράτους μέλους, ώστε να αποδειχθεί ότι το νέο μοντέλο U-ISO πληροί τις απαιτήσεις της οδηγίας.

(9)

Αφού ο κατασκευαστής ανέλαβε αυτή τη δέσμευση, τα μέρη συμφώνησαν ότι το ισχύον πιστοποιητικό έγκρισης τύπου θα πρέπει να αντικατασταθεί αναλόγως. Όσον αφορά τεμάχια που έχουν διατεθεί στην αγορά σύμφωνα με το ισχύον πιστοποιητικό έγκρισης τύπου, τα μέρη συναινούν ότι οι μερικές δοκιμές που διενεργήθηκαν παρέχουν περιορισμένη εγγύηση, εφόσον η παρακολούθηση κάθε τεμαχίου που έχει ήδη τοποθετηθεί σε πλοία θα συνιστούσε το κατάλληλο και επαρκές μέτρο που να εγγυάται την πλήρη ασφάλεια.

(10)

Η εν λόγω ανά τεμάχιο παρακολούθηση πρέπει να διενεργηθεί αμελλητί και κατά τρόπο ώστε οποιοδήποτε επεισόδιο που θα είναι ενδεικτικό δυσλειτουργίας — συγκεκριμένα, αιχμές πίεσης ή υδραυλικό πλήγμα — να είναι δυνατό να αναφερθεί από τους ιδιοκτήτες και να διερευνηθεί, ούτως ώστε να καθοριστεί το αίτιο και να ληφθούν όλα τα αναγκαία μέτρα. Ο κατασκευαστής ανέλαβε τη δέσμευση να διενεργήσει αυτή την παρακολούθηση και να αναφέρει τα αποτελέσματα στην Επιτροπή και στα άλλα μέρη. Κατά την έκδοση της παρούσας γνώμης θεωρείται ως δεδομένο ότι η διαδικασία αυτή είναι ήδη εν εξελίξει.

(11)

Πέραν της σύστασης που απηύθυνε η Επιτροπή προς τα κράτη μέλη στην γνώμη της από 9 Ιουνίου 2005 όσον αφορά τις βαλβίδες μεγέθους 80 που κατασκευάστηκαν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2002, είναι φρόνιμο να διενεργηθεί παρόμοια παρακολούθηση όσον αφορά άλλες βαλβίδες του μοντέλου NEW-ISO-HV που έχουν τοποθετηθεί σε πλοία. Ο κατασκευαστής ανέλαβε τη δέσμευση να διενεργήσει αυτή την παρακολούθηση και να αναφέρει τα αποτελέσματα στην Επιτροπή και στα άλλα μέρη. Κατά την έκδοση της παρούσας γνώμης θεωρείται ως δεδομένο ότι η διαδικασία αυτή είναι ήδη εν εξελίξει.

(12)

Ο κατασκευαστής έχει αναλάβει τη δέσμευση να εφαρμόσει μελλοντικώς την ενότητα B (εξέταση τύπου ΕΚ) και την ενότητα ΣΤ (εξακρίβωση ανά προϊόν) για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΓΝΩΜΗ:

Άρθρο 1

Τα μέλη έδωσαν κατάλληλη συνέχεια στη γνώμη που διατύπωσε η Επιτροπή στις 9 Ιουνίου 2005 και έχουν λάβει επαρκή μέτρα για την προάσπιση της ασφάλειας.

Άρθρο 2

Οι γαλλικές αρχές, εξ ονόματος των οποίων έχει εκδοθεί το ισχύον πιστοποιητικό, φέρουν την ευθύνη λήψης των ενδεδειγμένων μέτρων σε περίπτωση που οι πλήρεις δοκιμές του μοντέλου U-ISO δεν διενεργηθούν εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος ή εάν δεν αποδειχθεί η συμμόρφωση με τις ισχύουσες απαιτήσεις.

Άρθρο 3

Η Επιτροπή συνιστά:

(1)

Τυχόν επεισόδια που διαπιστωθούν από τον κατασκευαστή και ενδέχεται να είναι ενδεικτικά δυσλειτουργίας όσον αφορά βαλβίδες των μοντέλων NEW-ISO-HV και U-ISO που έχουν ήδη τοποθετηθεί σε πλοία πρέπει να αναφέρονται εφεξής όχι μόνο στην Επιτροπή και στα άλλα μέρη, όπως συμφωνήθηκε, αλλά και στο κράτος σημαίας, ανεξαρτήτως της σημαίας που φέρει το πλοίο.

(2)

Τα κράτη μέλη διενεργούν παρόμοια εξακρίβωση όσον αφορά πλοία υπό τη σημαία τους που είναι εφοδιασμένα με ιδίου είδους ανακουφιστικές βαλβίδες πίεσης/κενού, ανεξαρτήτως κατασκευαστή των βαλβίδων αυτών, και διερευνούν τυχόν παρόμοια επεισόδια, ώστε να καθοριστεί το πιθανότερο αίτιο.

Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2007.

Για την Επιτροπή

Jacques BARROT

Αντιπρόεδρος


(1)  ΕΕ L 46 της 17.2.1997, σ. 25. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2002/84/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 324 της 29.11.2002, σ. 53).

(2)  ΕΕ C 148 της 18.6.2005, σ. 4.


Top