Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0752

2006/752/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2006 , για τον καθορισμό των τόπων εγκατάστασης του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις κατά τη φάση ανάπτυξης [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 5161]

ΕΕ L 305 της 4.11.2006, p. 13–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/752/oj

4.11.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 305/13


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 3ης Νοεμβρίου 2006

για τον καθορισμό των τόπων εγκατάστασης του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις κατά τη φάση ανάπτυξης

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 5161]

(Τα κείμενα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λεττονική, λιθουανική, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, φινλανδική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική και τσεχική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

(2006/752/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την απόφαση 2004/512/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2004, για τη δημιουργία του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) (1), και ιδίως το άρθρο 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Για την ανάπτυξη του VIS και του δικτύου επικοινωνίας του είναι απαραίτητο να προσδιορισθεί η θέση του κεντρικού συστήματός του και του εφεδρικού κεντρικού συστήματός του.

(2)

Τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 20ής Φεβρουαρίου 2004 σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) ανέφεραν ότι το VIS θα βασίζεται σε μια κεντρική δομή και σε μια κοινή με το SIS II τεχνική πλατφόρμα και θα πρέπει να συστεγάζεται με το κεντρικό σύστημα του SIS II.

(3)

Τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2004 σχετικά με το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν όριζαν ότι το κεντρικό τμήμα του SIS II θα εγκατασταθεί στο Στρασβούργο και το Σύστημα Συνέχισης της Λειτουργίας θα εγκατασταθεί στο Σάλτσμπουργκ.

(4)

Συνεπώς θα πρέπει να θεσπισθούν οι κατάλληλες ρυθμίσεις μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών στα οποία θα στεγάζονται το κεντρικό σύστημα και το εφεδρικό σύστημα του VIS κατά την ανάπτυξή του. Οι ρυθμίσεις αυτές θα πρέπει, συγκεκριμένα, να διευκρινίζουν τους όρους που θα διέπουν τις σχέσεις μεταξύ των διαφόρων μερών, την πρόσβαση στους χώρους εγκατάστασης για τους αρμόδιους φορείς και το προσωπικό, καθώς και την τοπική στήριξη που θα παρέχεται στα κράτη μέλη υποδοχής.

(5)

Η παρούσα απόφαση δεν θίγει τη μελλοντική θέσπιση των νομοθετικών πράξεων για τη δημιουργία, τη λειτουργία, τη χρήση και τη θέση εγκατάστασης του VIS.

(6)

Σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (2), το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετείχε στην έκδοση της απόφασης 2004/512/ΕΚ και δεν δεσμεύεται από αυτήν, ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της, εφόσον η απόφαση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν. Συνεπώς, η παρούσα απόφαση της Επιτροπής δεν απευθύνεται στο Ηνωμένο Βασίλειο.

(7)

Σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (3), η Ιρλανδία δεν συμμετείχε στην έκδοση της απόφασης 2004/512/ΕΚ και δεν δεσμεύεται από αυτήν, ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της, εφόσον η απόφαση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν. Συνεπώς, η παρούσα απόφαση της Επιτροπής δεν απευθύνεται στην Ιρλανδία.

(8)

Σύμφωνα με το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτήθηκε στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, στις 13 Αυγούστου 2004, η Δανία αποφάσισε να ενσωματώσει την απόφαση 2004/512/ΕΚ στη δανική νομοθεσία. Συνεπώς, η απόφαση 2004/512/ΕΚ δεσμεύει τη Δανία στο διεθνές δίκαιο.

(9)

Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, η απόφαση 2004/512/ΕΚ συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (4), πράγμα το οποίο εμπίπτει στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο Β της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών, με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (5).

(10)

Όσον αφορά την Ελβετία, η απόφαση 2004/512/ΕΚ συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση, την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την Ελβετική Συνομοσπονδία για τη σύνδεση της τελευταίας με την ενσωμάτωση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, πράγμα το οποίο εμπίπτει στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 της απόφασης 2004/860/ΕΚ του Συμβουλίου (6) για την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και για την προσωρινή εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της εν λόγω συμφωνίας.

(11)

Η παρούσα απόφαση αποτελεί πράξη που θεμελιώνεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή αναφέρεται σε αυτό κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης.

(12)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 2001, σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (7),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Κατά την ανάπτυξη του συστήματος, η κεντρική μονάδα του VIS θα εγκατασταθεί στο Στρασβούργο (Γαλλία).

2.   Κατά την ανάπτυξη του συστήματος, η εφεδρική κεντρική μονάδα θα εγκατασταθεί στο Sankt Johann im Pongau (Αυστρία).

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, στην Τσεχική Δημοκρατία, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, στη Δημοκρατία της Εσθονίας, στην Ελληνική Δημοκρατία, στο Βασίλειο της Ισπανίας, στη Γαλλική Δημοκρατία, στην Ιταλική Δημοκρατία, στην Κυπριακή Δημοκρατία, στη Δημοκρατία της Λεττονίας, στη Δημοκρατία της Λιθουανίας, στο Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, στη Δημοκρατία της Ουγγαρίας, στη Δημοκρατία της Μάλτας, στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, στη Δημοκρατία της Αυστρίας, στη Δημοκρατία της Πολωνίας, στην Πορτογαλική Δημοκρατία, στη Δημοκρατία της Σλοβενίας, στη Σλοβακική Δημοκρατία, στη Δημοκρατία της Φινλανδίας και στο Βασίλειο της Σουηδίας.

Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 2006.

Για την Επιτροπή

Franco FRATTINI

Αντιπρόεδρος


(1)  ΕΕ L 213 της 15.6.2004, σ. 5.

(2)  ΕΕ L 131 της 1.6.2000, σ. 43.

(3)  ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20.

(4)  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.

(5)  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31.

(6)  ΕΕ L 370 της 17.12.2004, σ. 78.

(7)  ΕΕ L 328 της 13.12.2001, σ. 4.


Top