This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1418
Commission Regulation (EC) No 1418/2005 of 29 August 2005 derogating from Council Regulation (EC) No 1782/2003 as regards the start of the period for certain payments
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1418/2005 της Επιτροπής, της 29ης Αυγούστου 2005, για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου όσον αφορά την έναρξη της περιόδου ορισμένων πληρωμών
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1418/2005 της Επιτροπής, της 29ης Αυγούστου 2005, για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου όσον αφορά την έναρξη της περιόδου ορισμένων πληρωμών
ΕΕ L 224 της 30.8.2005, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
30.8.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 224/3 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1418/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Αυγούστου 2005
για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου όσον αφορά την έναρξη της περιόδου ορισμένων πληρωμών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2019/93, (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001, (ΕΚ) αριθ. 1454/2001, (ΕΚ) αριθ. 1868/94, (ΕΚ) αριθ. 1251/1999, (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, (ΕΚ) αριθ. 1673/2000, (ΕΟΚ) αριθ. 2358/71 και (ΕΚ) αριθ. 2529/2001 (1), και ιδίως το άρθρο 145 στοιχείο ιζ) και το άρθρο 155,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με τον τίτλο IV κεφάλαιο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, είναι δυνατόν να χορηγηθούν στους γαλακτοπαραγωγούς πριμοδότηση γαλακτοπαραγωγής και πρόσθετες ενισχύσεις. Δυνάμει του άρθρου 28 παράγραφος 2 του ίδιου κανονισμού, οι εν λόγω πριμοδοτήσεις και ενισχύσεις καταβάλλονται μία φορά ετησίως κατά την περίοδο από την 1η Δεκεμβρίου έως τις 30 Ιουνίου του επόμενου ημερολογιακού έτους. |
(2) |
Παρά τη χορήγηση άμεσων ενισχύσεων στους παραγωγούς, η πτώση των τιμών στην αγορά γαλακτοκομικών προϊόντων ενδέχεται να επιδεινώσει βραχυπρόθεσμα τη ρευστότητα των γαλακτοκομικών εκμεταλλεύσεων, επειδή οι ενισχύσεις αυτές καταβάλλονται μόνον σε ορισμένες ημερομηνίες κατά τη διάρκεια του έτους. Για να μπορέσουν να αντιμετωπίσουν την παρούσα κατάσταση, πολλά κράτη μέλη ζήτησαν από την Επιτροπή να λάβει επειγόντως μέτρα για την αποτροπή αυτού του ενδεχομένου. Η επίσπευση της έναρξης της περιόδου καταβολής των άμεσων ενισχύσεων στον τομέα του γάλακτος, αποτελεί κατάλληλο για το σκοπό αυτό μέτρο. Ωστόσο, για δημοσιονομικούς λόγους, δεν είναι δυνατόν να αρχίζει η εν λόγω περίοδος νωρίτερα από τις 16 Οκτωβρίου 2005. |
(3) |
Η εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, και ιδίως του άρθρου 28 παράγραφος 2, έχει επίσης ως αποτέλεσμα να έχει μετατεθεί αργότερα, σε σχέση με την προηγούμενη κατάσταση, η ημερομηνία έναρξης των πληρωμών, κυρίως στην περίπτωση των πριμοδοτήσεων αιγοπροβάτων και των ενισχύσεων βοείου κρέατος. Για να αποφευχθεί η αρνητική επίδραση αυτής της μετάθεσης των ημερομηνιών πληρωμής στην οικονομική κατάσταση των εκμεταλλεύσεων που ασχολούνται με την εκτροφή αιγοπροβάτων και θηλαζουσών αγελάδων, πολλά κράτη μέλη ζήτησαν από την Επιτροπή να λάβει μεταβατικά μέτρα. Η επίσπευση, στην 1η Νοεμβρίου, της έναρξης της περιόδου καταβολής των πριμοδοτήσεων αιγοπροβάτων και της πριμοδότησης για θηλάζουσες αγελάδες, που προβλέπονται, αντιστοίχως, στον τίτλο IV κεφάλαιο 11 και στο άρθρο 125 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, αποτελεί κατάλληλο για το σκοπό αυτό μέτρο. |
(4) |
Υπό τις συνθήκες αυτές, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί παρέκκλιση, για το έτος 2005, από την περίοδο πληρωμών που προβλέπεται στο άρθρο 28 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, όσον αφορά τις πριμοδοτήσεις και ενισχύσεις που προβλέπονται στον τίτλο IV κεφάλαια 7 και 11 και στο άρθρο 125 του ιδίου κανονισμού. |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης άμεσων ενισχύσεων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 28 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, για το έτος 2005, η περίοδος καταβολής της πριμοδότησης γαλακτοπαραγωγής και των πρόσθετων ενισχύσεων, που προβλέπονται στον τίτλο IV κεφάλαιο 7 του εν λόγω κανονισμού, αρχίζει στις 16 Οκτωβρίου.
Άρθρο 2
Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 28 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, για το έτος 2005, η περίοδος καταβολής των πριμοδοτήσεων αιγοπροβάτων, που προβλέπονται στον τίτλο IV κεφάλαιο 11 του εν λόγω κανονισμού, και της πριμοδότησης για θηλάζουσες αγελάδες, που προβλέπεται στο άρθρο 125 του ιδίου κανονισμού, αρχίζει την 1η Νοεμβρίου.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Αυγούστου 2005.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 118/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 24 της 27.1.2005, σ. 15).