This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0213
Commission Regulation (EC) No 213/2004 of 5 February 2004 suspending for an additional period of six months, with regard to sugar of CN codes 1701 and 1702 imported from Serbia and Montenegro, the arrangements provided for in Council Regulation (EC) No 2007/2000 introducing exceptional trade measures for countries and territories participating in or linked to the European Union's stabilisation and association process
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 213/2004 της Επιτροπής, της 5ης Φεβρουαρίου 2004, για την αναστολή, για πρόσθετη περίοδο έξι μηνών, όσον αφορά τη ζάχαρη των κωδικών ΣΟ 1701 και 1702 που εισάγεται από τη Σερβία και Μαυροβούνιο, του προτιμησιακού καθεστώτος που προβλέπεται από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 2007/2000 για την εισαγωγή έκτακτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 213/2004 της Επιτροπής, της 5ης Φεβρουαρίου 2004, για την αναστολή, για πρόσθετη περίοδο έξι μηνών, όσον αφορά τη ζάχαρη των κωδικών ΣΟ 1701 και 1702 που εισάγεται από τη Σερβία και Μαυροβούνιο, του προτιμησιακού καθεστώτος που προβλέπεται από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 2007/2000 για την εισαγωγή έκτακτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης
ΕΕ L 36 της 7.2.2004, p. 4–5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 07/08/2004
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 213/2004 της Επιτροπής, της 5ης Φεβρουαρίου 2004, για την αναστολή, για πρόσθετη περίοδο έξι μηνών, όσον αφορά τη ζάχαρη των κωδικών ΣΟ 1701 και 1702 που εισάγεται από τη Σερβία και Μαυροβούνιο, του προτιμησιακού καθεστώτος που προβλέπεται από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 2007/2000 για την εισαγωγή έκτακτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 036 της 07/02/2004 σ. 0004 - 0005
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 213/2004 της Επιτροπής της 5ης Φεβρουαρίου 2004 για την αναστολή, για πρόσθετη περίοδο έξι μηνών, όσον αφορά τη ζάχαρη των κωδικών ΣΟ 1701 και 1702 που εισάγεται από τη Σερβία και Μαυροβούνιο, του προτιμησιακού καθεστώτος που προβλέπεται από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 2007/2000 για την εισαγωγή έκτακτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, για την εισαγωγή έκτακτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2820/98 και την κατάργηση των κανονισμών (EΚ) αριθ. 1763/1999 και (EΚ) αριθ. 6/2000(1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 3, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 764/2003 της Επιτροπής(2) ανέστειλε, για περίοδο τριών μηνών, το προτιμησιακό καθεστώς που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 του Συμβουλίου για τη ζάχαρη των κωδικών ΣΟ 1701 και 1702 που εισάγεται από τη Σερβία και Μαυροβούνιο. Η απόφαση αυτή ελήφθη μετά τη διαπίστωση, στη Σερβία και Μαυροβούνιο, ότι το σύστημα πιστοποίησης και ελέγχου της προτιμησιακής καταγωγής της ζάχαρης των κωδικών ΣΟ 1701 και 1702 δεν επέτρεπε στις αρμόδιες αρχές της δικαιούχου αυτής χώρας να εξακριβώνουν τον χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων και να παρέχουν την απαιτούμενη διοικητική συνεργασία για τον έλεχγο των αποδεικτικών στοιχείων καταγωγής. (2) Δεδομένου ότι δεν έχει επέλθει σημαντική μεταβολή στην κατάσταση που επικρατεί στη Σερβία και Μαυροβούνιο, ο κανονισμός της Επιτροπής (EΚ) αριθ. 1343/2003(3) ανέστειλε, για πρόσθετη περίοδο έξι μηνών, το προτιμησιακό καθεστώς που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 για τη ζάχαρη των κωδικών ΣΟ 1701 και 1702 που εισάγεται από τη Σερβία και Μαυροβούνιο. (3) Η απόφαση για τη λήψη των δύο αυτών μέτρων αναστολής ελήφθη κατ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000. (4) Το άρθρο 12 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 προβλέπει ότι, κατά τη λήξη της περιόδου αναστολής, η Επιτροπή αποφασίζει είτε να περατώσει είτε να παρατείνει το μέτρο αναστολής. (5) Παρά τις σημαντικές προσπάθειες που κατέβαλαν οι αρχές της Σερβίας και Μαυροβουνίου για τη αντιμετώπιση της κατάστασης, το σύστημα πιστοποίησης και ελέγχου του χαρακτήρα καταγωγής το οποίο εφαρμόζουν εξακολουθεί να παρουσιάζει ελλείψεις. (6) Η Επιτροπή κρίνει λοιπόν ότι το μέτρο αναστολής πρέπει να παραταθεί για πρόσθετη περίοδο έξι μηνών, όσον αφορά τη ζάχαρη των κωδικών ΣΟ 1701 ή 1702 η οποία έχει δηλωθεί ως καταγωγής Σερβίας και Μαυροβουνίου, κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 3 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2007/2000. (7) Η επιτροπή τελωνειακού κώδικα έχει ενημερωθεί για τα συμπεράσματα αυτά, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Tο προτιμησιακό καθεστώς που προβλέπεται στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 2007/2000 για τη ζάχαρη των κωδικών ΣΟ 1701 και 1702 καταγωγής Σερβίας και Μαυροβουνίου αναστέλλεται για συμπληρωματική περίοδο έξι μηνών. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από τις 8 Φεβρουαρίου 2004. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 2004. Για την Επιτροπή Franz Fischler Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 240 της 23.9.2000, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 607/2003 (ΕΕ L 86 της 3.4.2003, σ. 18). (2) ΕΕ L 109 της 1.5.2003, σ. 13. (3) ΕΕ L 189 της 29.7.2003, σ. 30.