EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0282

2003/282/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2002, σχετικά με την κρατική ενίσχυση που χορήγησε η Γερμανία υπέρ της εταιρείας Doppstadt GmbH [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό E(2002) 4482] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΕΕ L 108 της 30.4.2003, p. 8–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/282/oj

32003D0282

2003/282/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2002, σχετικά με την κρατική ενίσχυση που χορήγησε η Γερμανία υπέρ της εταιρείας Doppstadt GmbH [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό E(2002) 4482] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 108 της 30/04/2003 σ. 0008 - 0020


Απόφαση της Επιτροπής

της 27ης Νοεμβρίου 2002

σχετικά με την κρατική ενίσχυση που χορήγησε η Γερμανία υπέρ της εταιρείας Doppstadt GmbH

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό E(2002) 4482]

(Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2003/282/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 88 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,

τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α),

Αφού κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με τις προαναφερθείσες διατάξεις(1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

I. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

(1) Με επιστολή της 5ης Οκτωβρίου 1999, η Γερμανία ενημέρωσε την Επιτροπή σχετικά με τη χορήγηση ενίσχυσης αναδιάρθρωσης για την ιδιωτικοποίηση της πρώην LandTechnik Schonebeck GmbH υπέρ του Ferdinand Doppstadt, σύμφωνα με το άρθρο 88 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ. Τον Μάιο του 1999 η επιχείρηση μετονομάσθηκε σε Doppstadt GmbH.

(2) Με επιστολή της 1ης Αυγούστου 2000, η Επιτροπή κοινοποίησε στη Γερμανία την απόφασή της να κινήσει τη διαδικασία του άρθρου 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ για την προαναφερθείσα ενίσχυση.

(3) Η απόφαση της Επιτροπής για την κίνηση της διαδικασίας δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(2). Η Επιτροπή κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την εν λόγω ενίσχυση.

(4) Η Επιτροπή δεν έλαβε παρατηρήσεις εκ μέρους των ενδιαφερομένων.

(5) Η Doppstadt GmbH είναι μια "Auffanggesellschaft" (διάδοχος εταιρεία) της πρώην LandTechnik Schonebeck GmbH (LTS) και της κατά 100 % θυγατρικής της GS Fahrzeug- und Systemtechnik GmbH. Η LTS ανήκε σε όμιλο οκτώ επιχειρήσεων στα νέα ομόσπονδα κράτη, οι οποίες ιδιωτικοποιήθηκαν για πρώτη φορά το 1994 με την επωνυμία EFBE Verwaltungs GmbH & Co. Management KG, σήμερα Lintra Beteiligungsholding GmbH. Επειδή το αρχικό σχέδιο ιδιωτικοποίησης κατέληξε σε αποτυχία τον Δεκέμβριο του 1996, το ομοσπονδιακό ίδρυμα Bundesanstalt fur vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) αποφάσισε τον Ιανουάριο του 1997 να συνεχίσει την αναδιάρθρωση των εν δυνάμει βιώσιμων θυγατρικών εταιρειών της Lintra, προκειμένου να προετοιμάσει τις εν λόγω επιχειρήσεις προς πώληση. Επειδή στην LTS είχαν χορηγηθεί ενισχύσεις οι οποίες θα έπρεπε να αξιολογηθούν στο πλαίσιο των λοιπών κοινοποιηθεισών ενισχύσεων αναδιάρθρωσης, η υπόθεση καταχωρήθηκε ως μη κοινοποιηθείσα ενίσχυση. Η Επιτροπή αποφάνθηκε σχετικά με την ενίσχυση που χορηγήθηκε στην LTS μέσω της Lintra Beteiligungsholding GmbH στην απόφασή της σχετικά με την ενίσχυση υπέρ της Lintra Beteiligungsholding GmbH(3) (απόφαση Lintra).

II. ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

(6) Ο αποδέκτης της ενίσχυσης, η Doppstadt GmbH, είναι μια "Auffanggesellschaft" (διάδοχος εταιρεία) της πρώην LandTechnik Schonebeck GmbH (LTS) και της κατά 100 % θυγατρικής της GS Fahrzeug- und Systemtechnik GmbH.

(7) Στις 10 Μαΐου 1999 μεταβιβάσθηκε η επιχειρησιακή λειτουργία της LTS και της GS σε μια νέα εταιρεία με εταιρικό κεφάλαιο 25641 ευρώ(4). Την ίδια ημέρα μεταβιβάσθηκαν τα μερίδια της εταιρείας στον Ferdinand Doppstadt. Η εταιρεία αυτή φέρει την επωνυμία Doppstadt GmbH. Ακολούθησε η λύση των εταιρειών LTS και GS.

(8) Η Doppstadt GmbH εδρεύει στο Schönebeck της Σαξονίας-Άνχαλτ. Η εταιρεία παράγει οχήματα μεταφοράς διαφόρων κατηγοριών ισχύος, περιβαλλοντική τεχνολογία, ενσιρωκοπτικές μηχανές και στοιχεία συστημάτων. Τον Μάιο του 2002 απασχολούσε 305 εργαζόμενους.

(9) Ο επενδυτής Ferdinand Doppstadt επελέγη κατόπιν ανοικτού διαγωνισμού που διεξήχθη στις αρχές του 1999. Στο διαγωνισμό συμμετείχαν 21 ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις. Στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων με τους ενδιαφερόμενους, ο Ferdinand Doppstadt υπέβαλε την πλέον συμφέρουσα προσφορά. Η τιμή αγοράς για τη νεοσυσταθείσα επιχείρηση ανήλθε σε 25641 ευρώ.

(10) Ο επενδυτής είναι επικεφαλής ομίλου επτά επιχειρήσεων που δραστηριοποιούνται στους τομείς των οχημάτων, της εξυπηρέτησης πελατών και του εξωτερικού εμπορίου. Προ της εξαγοράς, οι επιχειρήσεις του απασχολούσαν συνολικά 38 εργαζόμενους.

1. Η αναδιάρθρωση

(11) Αρχικά προβλεπόταν μια περίοδος αναδιάρθρωσης από τον Μάιο του 1999 έως τα τέλη Δεκεμβρίου του 2002. Το αρχικό σχέδιο αναδιάρθρωσης προέβλεπε επενδύσεις και μέτρα αναδιάρθρωσης ύψους 39,722 εκατ. ευρώ (συμπεριλαμβανομένης της δημόσιας συμμετοχής). Οι επενδύσεις αποσκοπούσαν, κυρίως, στην αντικατάσταση πεπαλαιωμένων μηχανημάτων και εργαλείων, στη βελτίωση της ποιότητας και της ευελιξίας της παραγωγικής διαδικασίας και στην τήρηση περιβαλλοντικών προτύπων.

(12) Ο επενδυτής θα αυξήσει το εταιρικό κεφάλαιο σε 10,25 εκατ. ευρώ έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002 και θα χορηγήσει στην εταιρεία τα απαιτούμενα κεφάλαια κίνησης, ύψους, τουλάχιστον, 14 εκατ. ευρώ.

(13) Σύμφωνα με τις κοινοποιηθείσες πληροφορίες, ο σκοπός της αναδιάρθρωσης συνίσταται στην ολοκλήρωση και στη συστηματική διεύρυνση του φάσματος των διατιθέμενων από την εταιρεία Doppstadt προϊόντων. Σημαντικό στοιχείο του σχεδίου αναδιάρθρωσης αποτελεί η αξιοποίηση των συνεργιών του ομίλου επιχειρήσεων Doppstadt, μέσω της εμπορίας των οχημάτων υπό την καταξιωμένη εμπορική επωνυμία Doppstadt. Η μελλοντική στρατηγική προβλέπει την επικέντρωση στον τομέα των δημοτικών υπηρεσιών και τη μετατροπή της εταιρείας Doppstadt GmbH σε προμηθευτή μιας ολοκληρωμένης σειράς οχημάτων μεταφοράς. Εκτός αυτού, σύμφωνα με το νέο σχέδιο, προβλέπεται η αξιοποίηση του 25 % της παραγωγικής ικανότητας της εταιρείας για την εκτέλεση υπεργολαβιών για λογαριασμό της εταιρείας Doppstadt Calbe GmbH. Η εκμετάλλευση του λοιπού παραγωγικού δυναμικού θα διασφαλισθεί με την παραγωγή μοντέλων των υπαρχουσών αλλά και εξελιγμένων εκδόσεων, καθώς και νέων προϊόντων. Επιπλέον, τέθηκε ως στόχος η πραγματοποίηση του 25 % του μελλοντικού κύκλου εργασιών της εταιρείας μέσω της μετεγκατάστασης της παραγωγής των επιχειρήσεων που εδρεύουν στο Velbert και στο Calbe.

(14) Η διάθεση των προϊόντων θα υποστηρίζεται από την εταιρεία DVG Doppstadt Vertriebsgesellschaft GmbH με την αξιοποίηση του υφιστάμενου δικτύου διανομής που διαθέτει στη Γερμανία και στο εξωτερικό. Προβλέπεται όγκος πωλήσεων 500, τουλάχιστον, μονάδων του κύριου προϊόντος - του ειδικού οχήματος μεταφοράς TRAC (εφεξής: "Trac") - ενώ, έως την ολοκλήρωση της αναδιάρθρωσης, προβλέπεται ετήσια αύξηση των πωλήσεων της τάξης του 10 έως 15 %.

(15) Η πρόγνωση για τη μελλοντική εξέλιξη των οικονομικών μεγεθών της επιχείρησης προβλέπει για το έτος 2002 θετικό αποτέλεσμα ύψους [...]*(5) εκατ. ευρώ με κύκλο εργασιών [...]* εκατ. ευρώ. Για το 2003, προβλέπονται κέρδη ύψους [...]* εκατ. ευρώ με κύκλο εργασιών [...]* εκατ. ευρώ.

(16) Οι πωλήσεις της εταιρίας Doppstadt GmbH για το 2000 κατανέμονται ως εξής: Γερμανία [...]* %, Κοινότητα Ανεξαρτήτων Κρατών [...]* %, Δυτική Ευρώπη [...]* %.

(17)

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Σημείωση:

Οι τιμές που παρατίθενται στον πίνακα είναι στρογγυλοποιημένες και δεν είναι αριθμητικά ορθές.

(18) Εκτός από τη χρηματοδότηση που αναφέρεται στον πίνακα, η Γερμανία συνυπολόγισε στη χρηματοδότηση της αναδιάρθρωσης συνεισφορά 2,8 εκατ. ευρώ στις δαπάνες προσωπικού. Η εν λόγω συνεισφορά προκύπτει από τη μερική παραίτηση από αμοιβές και μισθούς των εργαζομένων της Doppstadt GmbH κατά την περίοδο της αναδιάρθρωσης.

2. Απόφαση κίνησης της διαδικασίας σύμφωνα με το άρθρο 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ

(19) Στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι ο επενδυτής F. Doppstadt δεν διέθετε προηγούμενη εμπειρία στον τομέα των οχημάτων μεταφοράς, οι δε οικονομικοί του πόροι ήταν περιορισμένοι. Εκτός αυτού, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι πληροφορίες που είχε στη διάθεσή της σχετικά με τις συναφείς αγορές δεν επαρκούσαν για την εξαγωγή του συμπεράσματος ότι οι σχετικά φιλόδοξοι στόχοι όσον αφορά τις πωλήσεις, στους οποίους βασιζόταν η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα της επιχείρησης, ήταν ρεαλιστικοί και εύλογοι. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή εξέφρασε αμφιβολίες σχετικά με το κατά πόσο το σχέδιο αναδιάρθρωσης θα μπορούσε να αποκαταστήσει τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα της επιχείρησης.

(20) Στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας η Επιτροπή διαπίστωσε, επιπλέον, ότι δεν είχε στη διάθεσή της επαρκείς πληροφορίες βάσει των οποίων θα μπορούσε να αποκλεισθεί η περίπτωση να θεωρηθεί η παραίτηση από απαιτήσεις ύψους 5,3 εκατ. ευρώ υπέρ της LTS, κατά το έτος 1997, ως ενίσχυση για την εν εξελίξει αναδιάρθρωση. Για το λόγο αυτό, η εν λόγω παραίτηση αντιμετωπίζεται στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας ως τμήμα της χρηματοδότησης της αναδιάρθρωσης. Θεωρήθηκε, κατά συνέπεια, ότι η κρατική χρηματοδότηση ανέρχεται σε 53,896 εκατ. ευρώ, δηλαδή στο 72 % των συνολικών δαπανών. Η συνεισφορά του δικαιούχου της ενίσχυσης ανέρχεται σε 21,004 εκατ. ευρώ, δηλαδή στο 28 % των συνολικών δαπανών. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή εξέφρασε ορισμένες αμφιβολίες σχετικά με το κατά πόσο η συνεισφορά του επενδυτή δύναται να αξιολογηθεί ως σημαντική, όπως ορίζουν οι κατευθυντήριες γραμμές για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση επιχειρήσεων.

(21) Επιπλέον, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η προγραμματισμένη αναδιάρθρωση συνίσταται κυρίως σε επενδύσεις. Από το συνολικό ποσό των 39,732 εκατ. ευρώ για μέτρα αναδιάρθρωσης, διατίθενται 27,133 εκατ. ευρώ (69 %) για επενδύσεις. Αυτό σημαίνει ότι το σχέδιο έχει μάλλον χαρακτήρα χρηματοδότησης νέων επενδύσεων, παρά αναδιάρθρωσης. Στην περίπτωση αυτή τίθεται υπό αμφισβήτηση η αναλογικότητα της ενίσχυσης. Στην περίπτωση που το σχέδιο χαρακτηριστεί ως νέα επένδυση και όχι ως αναδιάρθρωση, η ένταση ενίσχυσης του σχεδίου δεν πρέπει να υπερβαίνει το περιφερειακό ανώτατο όριο.

(22) Πέραν αυτού, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι από την οριστική απόφαση στην εκκρεμή υπόθεση C 41/99 σχετικά με την εταιρεία Lintra Beteiligungsholding GmbH, θα μπορούσαν να προκύψουν περαιτέρω απαιτήσεις κατά της πρώην LTS, οι οποίες θα πρέπει να συνυπολογισθούν στις δαπάνες του προκείμενου σχεδίου αναδιάρθρωσης. Οι εν λόγω πρόσθετες απαιτήσεις οφείλουν να ληφθούν υπόψη προκειμένου να αξιολογηθεί αφενός κατά πόσον το σχέδιο αναδιάρθρωσης είναι κατάλληλο να εξασφαλίσει τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα της επιχείρησης και αφετέρου η αναλογικότητα της ενίσχυσης.

III. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ

(23) Η Γερμανία διαβίβασε τις παρατηρήσεις της σχετικά με την απόφαση κίνησης της διαδικασίας με επιστολή της 6ης Νοεμβρίου 2000. Η Γερμανία κοινοποίησε στην Επιτροπή τροποποιήσεις του σχεδίου αναδιάρθρωσης με επιστολή της 21ης Σεπτεμβρίου 2001. Οι παρατηρήσεις της Γερμανίας παρατίθενται στη συνέχεια.

1. Υποχρεώσεις που προκύπτουν από την απόφαση Lintra

(24) Όσον αφορά τις ενδεχόμενες περαιτέρω απαιτήσεις κατά της πρώην LTS, οι οποίες οφείλουν να ληφθούν υπόψη στο πλαίσιο της παρούσας διαδικασίας, η Γερμανία παραπέμπει στις παρατηρήσεις που υπέβαλε στην υπόθεση αριθ. C-41/99 σχετικά με την εταιρία Lintra Beteiligungsholding GmbH. Οι παρατηρήσεις αναφέρονται στις απαιτήσεις της Lintra κατά της LTS(6), συνολικού ύψους 4088648,54 ευρώ. Οι απαιτήσεις αυτές εξοφλήθηκαν από την LTS στο πλαίσιο της εκκαθάρισής της.

2. Αξιολόγηση του σχεδίου ως αναδιάρθρωση

(25) Όσον αφορά το χαρακτηρισμό της ιδιωτικοποίησης της πρώην LTS ως αναδιάρθρωσης, η Γερμανία αναφέρει ότι το σχέδιο αναδιάρθρωσης πληροί όλα τα κριτήρια που προβλέπουν οι κατευθυντήριες γραμμές. Ο νέος επενδυτής συνέχισε χωρίς διακοπή τις επιχειρηματικές δραστηριότητες της LTS/GS, η οποία, από το 1999, βρισκόταν υπό καθεστώς εκκαθάρισης. Το πρώτο μέτρο αναδιάρθρωσης ήταν η ίδρυση της "Auffanggesellschaft" Doppstadt GmbH, η οποία συνέχισε τις επιχειρηματικές δραστηριότητες των δύο προηγούμενων εταιρειών ως ακολούθως:

- αρχικά με 192 εκ των προηγουμένως 260 απασχολούμενων εργαζομένων,

- με τον ίδιο αριθμό παραγγελιών,

- με τις υφιστάμενες συμβάσεις με τους ίδιους προμηθευτές,

- με τον ίδιο όγκο παραγωγής και διαφοροποιημένη σειρά προϊόντων,

- με τις υφιστάμενες εγκαταστάσεις παραγωγής,

- με τις ίδιες διεργασίες, πρώτες ύλες και προμήθειες,

- και υπό τις ίδιες τεχνικές συνθήκες.

(26) Αρχικά, η επιχείρηση συνέχισε να λειτουργεί υπό τις ίδιες μη αποδοτικές συνθήκες που επικρατούσαν την εποχή κατά την οποία οι παλαιές εταιρίες τέθηκαν υπό καθεστώς εκκαθάρισης. Ταυτόχρονα, τέθηκε σταδιακά σε εφαρμογή το σχέδιο αναδιάρθρωσης που είχε καταρτισθεί από τον αγοραστή.

(27) Με βάση τα στοιχεία που υπέβαλε η Γερμανία, το σχέδιο αναδιάρθρωσης περιλαμβάνει τα ακόλουθα μέτρα:

α) εσωτερικά μέτρα

- προσωπικό: εκπαίδευση των εργαζομένων των επιχειρήσεων που εξαγοράσθηκαν· μέριμνα για το μέλλον με επέκταση των μέτρων εκπαίδευσης,

- διανομή προϊόντων: ένταξη στο υφιστάμενο δίκτυο διανομής του ομίλου Doppstadt,

- φάσμα προϊόντων: Προσαρμογή του υφιστάμενου φάσματος προϊόντων με διακοπή της παραγωγής μη αποδοτικών οχημάτων και αντικατάστασή τους από νέα, σύγχρονα προϊόντα, καθώς και με την κατάκτηση ελπιδοφόρων τμημάτων της αγοράς,

- μη κεφαλαιοποιήσιμα μέτρα αναδιάρθρωσης: εξέταση της διάρθρωσης των γραμμών παραγωγής και εξορθολογισμός των εργασιακών διαδικασιών με στόχο τη μετατροπή της επιχείρησης από κατασκευαστή μαζικής παραγωγής σε σύγχρονο προμηθευτή ειδικών μηχανημάτων, προσαρμοσμένων στις απαιτήσεις του εκάστοτε πελάτη·

β) επενδύσεις

- κάλυψη του επενδυτικού ελλείμματος: εκσυγχρονισμός των υφιστάμενων εγκαταστάσεων παραγωγής για την τήρηση των νομικών διατάξεων προστασίας του περιβάλλοντος, βελτίωση της ποιότητας, ευελιξία, αντικατάσταση παλαιών εργαλείων και μηχανημάτων·

γ) χρηματοοικονομικά μέτρα

- εισφορά χρηματοδοτικών πόρων εκ μέρους του αγοραστή, του προσωπικού, της BvS και του ομόσπονδου κράτους της Σαξονίας-Άνχαλτ· αντιστάθμιση απωλειών.

(28) Σύμφωνα με τους ισχυρισμούς της Γερμανίας, οι επενδύσεις αποτελούν απλά τμήμα της αναδιάρθρωσης της επιχείρησης και αναπόσπαστο στοιχείο του συνολικού σχεδίου αναδιάρθρωσης. Καθαυτές οι επενδύσεις δεν αρκούν προκειμένου να αποκατασταθεί η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα της επιχείρησης, εάν δεν αναδιαρθρωθούν και εξορθολογισθούν οι εργασιακές διαδικασίες, δεν εκσυγχρονισθεί το φάσμα των προϊόντων και δεν αναδιαρθρωθεί η χρηματοοικονομική λειτουργία της επιχείρησης.

(29) Ως εκ τούτου, η Γερμανία φρονεί ότι το σχέδιο αναδιάρθρωσης πληροί τα κριτήρια των κατευθυντήριων γραμμών αναδιάρθρωσης και δεν δύναται να θεωρηθεί ως νέα επένδυση κατά την έννοια της περιφερειακής ανάπτυξης.

3. Δυνατότητα εφαρμογής του σχεδίου αναδιάρθρωσης

(30) Η Γερμανία αναφέρει σχετικά με τον επενδυτή ότι η οικογένεια Doppstadt, στις επιχειρήσεις της οποίας απασχολείτο ο Ferdinand Doppstadt προτού αναπτύξει τις δικές του επιχειρηματικές δραστηριότητες, διαθέτει τριακονταετή εμπειρία στον τομέα της κατασκευής οχημάτων μεταφοράς. Η πρακτική εμπειρία που αποκτήθηκε στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων της στους τομείς της γεωργίας, της παροχής υπηρεσιών στις δημοτικές αρχές, της διάθεσης προϊόντων και της παροχής υπηρεσιών σε πελάτες-κατόχους του οχήματος Unimog και άλλων μοντέλων, αξιοποιήθηκαν άμεσα για την ανάπτυξη οχημάτων μεταφοράς. Στις αρχές της δεκαετίας του 1970, η εταιρεία Doppstadt ανέπτυξε το υδραυλικό σύστημα ελέγχου του ελκυστήρα Mercedes Benz MB-Trac 65. Κατά την ίδια περίοδο, η εταιρεία Doppstadt διεξήγαγε δοκιμές των ελκυστήρων Deutz-Intrac.

(31) Η εταιρεία Doppstadt εστίαζε πάντοτε τις δραστηριότητές της στην ανάπτυξη συστημάτων προσαρμοσμένων στις ανάγκες των πελατών σε εξειδικευμένα τμήματα της αγοράς. Στο παρελθόν, η εταιρεία Doppstadt χρησιμοποιούσε τα δικά της οχήματα μεταφοράς ή, σε ορισμένες περιπτώσεις, οχήματα τρίτων κατασκευαστών για τη χρήση ή τη ζεύξη δικών της πρόσθετων μηχανημάτων σε αυτά το οχήματα (π.χ. του μηχανήματος Grizzly σε συνδυασμό με ελκυστήρες Steyr-Tracs εξοπλισμένους με μετατροπέα Doppstadt).

(32) Όσον αφορά την οικονομική συμμετοχή του επενδυτή, η Γερμανία αναφέρει ότι, σύμφωνα με τη σύμβαση ιδιωτικοποίησης, οι οικονομικές υποχρεώσεις του αγοραστή εξασφαλίζονται με τραπεζική εγγύηση ύψους 2,05 εκατ. ευρώ, με τραπεζική δέσμευση υπό τη συνήθη μορφή για την ασφάλιση επενδυτικών υποχρεώσεων ύψους 6,934 εκατ. ευρώ, καθώς και με τραπεζική δέσμευση για τη χορήγηση επενδυτικής πίστωσης που αποσκοπεί στην εξασφάλιση της επιχειρηματικής χρηματοδότησης ύψους 14,07 εκατ. ευρώ. Σύμφωνα με τους ισχυρισμούς της Γερμανίας, οι εν λόγω τραπεζικές δεσμεύσεις για τη χρηματοδότηση της επιχείρησης θα πρέπει να θεωρηθούν επαρκείς, προκειμένου να αρθούν οι επιφυλάξεις της Επιτροπής όσον αφορά τη φερεγγυότητα του επενδυτή.

α) Το τροποποιημένο σχέδιο αναδιάρθρωσης

(33) Επιπλέον, η Γερμανία υπέβαλε τροποποιημένο σχέδιο αναδιάρθρωσης. Με βάση τα στοιχεία που υπέβαλε η Γερμανία, η τροποποίηση του σχεδίου κατέστη επιβεβλημένη εξαιτίας προβλημάτων σε σχέση με το κύριο προϊόν της εταιρείας, το όχημα Trac, τα οποία παρουσιάστηκαν μετά την κυκλοφορία του στην αγορά.

(34) Η Γερμανία αναφέρει ότι η επιχείρηση δεν πέτυχε τους αρχικά προβλεπόμενους στόχους όσον αφορά τον κύκλο εργασιών και τα τελικά αποτελέσματά της, κυρίως λόγω της μη πραγματοποίησης του προβλεπόμενου κύκλου εργασιών στον τομέα των οχημάτων μεταφοράς. Όταν ο επενδυτής ανέλαβε την επιχείρηση, αναμενόταν ότι το κύριο προϊόν της LTS, το όχημα Trac, θα μπορούσε να διατεθεί άμεσα στην αγορά. Η υλοποίηση των μέτρων αναδιάρθρωσης (παραγωγή, διοικητική μέριμνα και διάθεση) άρχισε λαμβάνοντας ως δεδομένο ότι το όχημα Trac ήταν έτοιμο να διατεθεί στην αγορά. Κατά συνέπεια, αυξήθηκαν σημαντικά ο αριθμός των εργαζομένων και τα αποθηκευμένα αποθέματα. Τα πρώτα οχήματα Trac παραδόθηκαν στα τέλη του 2000, οπότε και διαπιστώθηκε για πρώτη φορά ότι το όχημα Trac υστερούσε τεχνολογικά και δεν ανταποκρινόταν στις απαιτήσεις των πελατών για ένα σύγχρονο όχημα μεταφοράς πολλαπλών χρήσεων.

(35) Το τροποποιημένο σχέδιο αναδιάρθρωσης παρατείνει κατά ένα έτος την περίοδο αναδιάρθρωσης. Θετικά οικονομικά αποτελέσματα αναμένονται πλέον το 2003 και όχι το 2002, όπως προέβλεπε το αρχικό σχέδιο. Στη συνέχεια αναφέρονται τα σημαντικότερα σημεία του τροποποιημένου σχεδίου.

(36) Τον Ιανουάριο του 2001 προσλήφθηκε νέος διευθυντής για τους τομείς της παραγωγής, των τεχνικών υπηρεσιών και της ανάπτυξης προϊόντων. Για τον εκσυγχρονισμό της σειράς οχημάτων Trac συγκροτήθηκε ειδική κατασκευαστική ομάδα και αναπτύχθηκε ένα νέο προϊόν. Βελτιστοποιήθηκαν οι εργασιακές διαδικασίες και καθιερώθηκε η ομαδική εργασία. Στις 30 Ιουνίου 2001 ο αριθμός των εργαζομένων είχε μειωθεί κατά 71 άτομα.

(37) Το πλαίσιο της συνεργασίας με τους εμπόρους αναθεωρήθηκε και οι απαιτήσεις στον τομέα αυτό επαναπροσδιορίσθηκαν. Η εταιρεία σκοπεύει να προσλάβει ένα ακόμη διευθυντικό στέλεχος, ανέθεσε δε σε εξωτερικούς συμβούλους την υποστήριξη της επιχείρησης σε θέματα που αφορούν τη διαδικασία αναδιάρθρωσης. Τον Αύγουστο του 2001 συστάθηκε συμβουλευτική επιτροπή για να βελτιώσει τους ελέγχους και να συνδράμει στον έγκαιρο προσδιορισμό των εν δυνάμει προβλημάτων.

(38) Όσον αφορά τις επενδύσεις, αναφέρθηκε ότι έως τις 18 Ιουνίου 2001 είχαν ήδη πραγματοποιηθεί επενδύσεις ύψους 10,063 εκατ. ευρώ. Ωστόσο, το συνολικό ύψος των επενδύσεων είναι κατά 9,581 εκατ. ευρώ χαμηλότερο, καθώς η επιχείρηση δεν θα προβεί στην κατασκευή ιδιόκτητου σταθμού παραγωγής ενέργειας. Ενόψει της απελευθέρωσης των αγορών ενέργειας, η λειτουργία ιδιόκτητου σταθμού παραγωγής ενέργειας δεν κρίνεται απαραίτητη ούτε σκόπιμη από οικονομική άποψη.

(39) Οι δαπάνες για άλλα μέτρα αναδιάρθρωσης θα αυξηθούν κατά 4,777 εκατ. ευρώ και θα ανέλθουν σε 17,367 εκατ. ευρώ (αντί των αρχικά προβλεπόμενων 12,589 εκατ. ευρώ). Έως τον Ιούνιο του 2001 είχαν υλοποιηθεί μέτρα ύψους 13,603 εκατ. ευρώ. Η αναγκαιότητα περαιτέρω χρηματοδοτικών μέσων προέκυψε από την ανάγκη εκσυγχρονισμού της σειράς Trac. Για την ανάπτυξη των οχημάτων Trac απαιτούνται [...]* εκατ. γερμανικά μάρκα. Για την παρουσίαση του προϊόντος σε κλαδικές εμπορικές εκθέσεις, καθώς και για άλλα μέτρα προώθησης στους τομείς του μάρκετινγκ και της εμπορικής διάθεσης των οχημάτων Trac, απαιτούνται [...]* εκατ. ευρώ. Επιπλέον, απαιτούνται [...]* εκατ. ευρώ για την αναδιοργάνωση της επιχείρησης (καθιέρωση της ομαδικής εργασίας, βελτίωση της εσωτερικής επικοινωνίας, αύξηση της παραγωγικότητας και υπηρεσίες εξωτερικών συμβούλων). Εκτός αυτού, η παρούσα κατάσταση της επιχείρησης καθιστά επιβεβλημένη τη διάθεση πρόσθετων κεφαλαίων κίνησης, ύψους [...]* εκατ. ευρώ.

(40) Η Γερμανία δηλώνει ότι τα πρόσθετα μέτρα θα χρηματοδοτηθούν με κρατικές ενισχύσεις. Καθώς η μείωση του κόστους των επενδύσεων έχει ως αποτέλεσμα την ανάλογη μείωση των επενδυτικών ενισχύσεων, η συνολική ενίσχυση για την αναδιάρθρωση ανέρχεται, σύμφωνα με το νέο σχέδιο, σε 45,409 εκατ. ευρώ. Το ποσό αυτό υπολείπεται εκείνου που προέβλεπε το αρχικό σχέδιο. Η χρηματοδότηση από τον επενδυτή παραμένει αμετάβλητη. Κατά συνέπεια, το τροποποιημένο σχέδιο αναδιάρθρωσης προβλέπει συνολικές δαπάνες για την αναδιάρθρωση ύψους 69,26 εκατ. ευρώ. Το ποσό αυτό υπολείπεται κατά 3,071 εκατ. ευρώ των δαπανών που προέβλεπε το αρχικό σχέδιο.

(41) Όσον αφορά τη διαπίστωση σχετικά με τη χρηματοδότηση της αναδιάρθρωσης, στην οποία προέβη η Επιτροπή στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας, η Γερμανία διευκρινίζει ότι το δάνειο ύψους 2,6 εκατ. ευρώ της BvS και η μεταβίβαση των περιουσιακών στοιχείων αξίας 6,6 εκατ. ευρώ θεωρούνται ως ενισχύσεις για την αναδιάρθρωση. Ωστόσο, η Γερμανία τονίζει ότι η τιμή των 25641 ευρώ που κατέβαλε ο επενδυτής για τη νέα επιχείρηση θα πρέπει να συνυπολογισθεί στη συνεισφορά του επενδυτή.

(42)

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Σημείωση:

Οι τιμές που παρατίθενται στον πίνακα είναι στρογγυλοποιημένες.

(43) Η Γερμανία αναφέρει ότι, σύμφωνα με το νέο σχέδιο, η αποκατάσταση της βιωσιμότητας της επιχείρησης μετατίθεται κατά ένα έτος σε σύγκριση με το αρχικό σχέδιο. Θετικά αποτελέσματα αναμένονται το έτος 2003 και όχι το 2002, όπως προέβλεπε το αρχικό σχέδιο. Ο κύκλος εργασιών θα αυξηθεί αρχικά, κυρίως, χάρη στην παραγωγή περιβαλλοντικής τεχνολογίας. Από το 2003, μετά την κυκλοφορία στην αγορά της νέας σειράς Trac, τα προϊόντα αυτά θα αποτελέσουν τον ακρογωνιαίο λίθο του νέου σχεδίου, αντιπροσωπεύοντας το ένα τρίτο του κύκλου εργασιών. Η συμμετοχή των οχημάτων της σειράς Trac (συμπεριλαμβανομένων των ανταλλακτικών) στο συνολικό κύκλο εργασιών αναμένεται να ανέλθει περίπου στο [...]* % το 2003.

Προβλεπόμενη συμμετοχή των οχημάτων της σειράς Trac (συμπεριλαμβανομένων των ανταλλακτικών) στο συνολικό κύκλο εργασιών της επιχείρησης

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Σημείωση:

Οι τιμές που παρατίθενται στον πίνακα είναι στρογγυλοποιημένες.

(44) Η Γερμανία αναφέρει ότι ο νέος σχεδιασμός προβλέπει πωλήσεις [...]* οχημάτων Trac κατά το 2002 και [...]* κατά το 2003 προκειμένου να επιτευχθεί ο εκτιμώμενος κύκλος εργασιών για τα οχήματα Trac. Με την ολοκλήρωση της αναδιάρθρωσης προβλέπονται πωλήσεις [...]* έως [...]* μονάδων ετησίως.

β) Πληροφορίες σχετικά με την αγορά

(45) Η Γερμανία δήλωσε ότι η εταιρεία Doppstadt GmbH δραστηριοποιείται στο τμήμα της αγοράς "Οχήματα μεταφοράς διαφόρων κατηγοριών ισχύος". Το φάσμα προϊόντων της εν λόγω εταιρείας περιλαμβάνει οχήματα δημοτικών υπηρεσιών προσαρμοσμένα στις ανάγκες των πελατών και ειδικά οχήματα, τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν υπό διάφορες συνθήκες και σε πολλούς διαφορετικούς τομείς. Δεδομένου ότι τα οχήματα συνδυάζονται με πολυάριθμα προαιρετικά εξαρτήματα και ειδικά μηχανήματα που χρησιμοποιούνται σε άλλους τομείς, μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως συμβατικοί γεωργικοί ελκυστήρες, καθώς και σε άλλους τομείς εκτός του γεωργικού τομέα. Οι πληροφορίες που υποβλήθηκαν από τη Γερμανία αποδεικνύουν τη δυνατότητα αξιοποίησης πολυάριθμων προαιρετικών εξαρτημάτων στον τομέα της γεωργίας και των δημοτικών υπηρεσιών, καθώς και στον κατασκευαστικό και δασικό τομέα. Οι αγορές-στόχοι για τα μεταφορικά οχήματα της Doppstadt είναι κυρίως δήμοι και κοινότητες, ιδιώτες εργολήπτες στον αγροτικό τομέα και δασοκομικές επιχειρήσεις. Το νέο φάσμα προϊόντων της εταιρείας Doppstadt GmbH στον τομέα των οχημάτων μεταφοράς καλύπτει κατηγορίες ισχύος από 60 kW και άνω, απευθύνεται, ωστόσο, κυρίως στις κατηγορίες ισχύος άνω των 85 kW.

(46) Σύμφωνα με τους ισχυρισμούς της Γερμανίας, η αγορά ελκυστήρων χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό του όγκου της αγοράς στην κοινή αγορά, καθώς και των ανταγωνιστών. Ωστόσο, πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι οι αγορές ελκυστήρων και οχημάτων μεταφοράς δεν αποτελούν απόλυτα ομοιογενείς αγορές με εναλλάξιμα προϊόντα, καθώς οι πιθανές μορφές χρήσης ανταγωνιστικών προϊόντων δεν ταυτίζονται απόλυτα. Οι ελκυστήρες Doppstadt είναι σχεδιασμένοι ως οχήματα πολλαπλών λειτουργιών με τη χρήση ειδικού εξοπλισμού. Ακόμη και εάν αυτά τα οχήματα μπορούν, έως ένα βαθμό, να χρησιμοποιηθούν ως φορτηγά, δεν προορίζονται γενικά για εφαρμογές στις οποίες θα χρησιμοποιούνταν συνήθως φορτηγά. Οι αλληλοεπικαλύψεις με τα φορτηγά δεν είναι ιδιαίτερα σημαντικές και σε ποσοστό 90 % επί του συνόλου των προϊόντων, ελκυστήρες και οχήματα μεταφοράς είναι αμοιβαία εναλλάξιμα προϊόντα. Ως εκ τούτου, η αγορά ελκυστήρων αναφέρεται ως σημείο αναφοράς για τον προσδιορισμό του σχετικού όγκου αγοράς.

(47) Κατά την περίοδο 1995-1997, η ζήτηση για ελκυστήρες στην κοινή αγορά χαρακτηριζόταν από ετήσιους ρυθμούς αύξησης της τάξης του 6 %. Από το 1997 έως το 1998, το ποσοστό αύξησης μειώθηκε στο 2 %. Από το 1998 και ύστερα παρατηρείται μια στασιμότητα όσον αφορά τη ζήτηση για νέα οχήματα. Ωστόσο, σε αντίθεση με άλλα τμήματα της αγοράς, η ζήτηση για ελκυστήρες ισχύος άνω των 85 kW παρουσιάζει, κατά τα τελευταία έτη, σημαντική αύξηση. Το ποσοστό των αδειών που χορηγούνται για οχήματα αυτού του είδους στη Γερμανία αυξήθηκε από το 25 % στο 33 % του συνόλου κατά την περίοδο 1995-1999.

(48) Μεταξύ των σημαντικότερων ανταγωνιστών στη γερμανική αγορά ελκυστήρων ανήκουν οι εταιρίες Fendt (21 %), J. Deere (20 %), Case/Steyr (13 %), Deutz-Fahr (9 %), New Holland (6 %) και Massey Fergusson (5 %), οι οποίες καταλαμβάνουν περίπου τα τρία τέταρτα της αγοράς. Το υπόλοιπο 25 % της αγοράς ανήκει σε ορισμένους κατασκευαστές από την Ευρώπη και την Ασία. Προ της κυκλοφορίας των νέων οχημάτων Trac, η εταιρεία Doppstadt GmbH κατείχε το 2001 μερίδιο αγοράς της τάξης του 3 % στον τομέα των οχημάτων μεταφοράς.

(49) Στην κοινή αγορά ελκυστήρων κυριαρχούν οι σημαντικότεροι ανταγωνιστές New Holland (16 %), Agco (12 %), J. Deere (12 %), Case/Steyr (10 %) και Massey Ferguson (8 %). Με 0,2 %, η εταιρεία Doppstadt GmbH κατείχε ασήμαντο μερίδιο αγοράς το 1999.

(50) Όσον αφορά τις μελλοντικές προοπτικές της αγοράς, η Γερμανία ισχυρίζεται ότι, λόγω της κανονιστικής ρύθμισης της αγοράς από την Κοινότητα, η ζήτηση για ελκυστήρες και οχήματα μεταφοράς του τομέα των γεωργικών μηχανημάτων στη δυτική Ευρώπη είναι σχετικά σταθερή και δεν επηρεάζεται από την παγκόσμια διακύμανση παραγόντων, όπως η τιμή του σίτου κ.λπ. Ωστόσο, οι απαιτήσεις των γεωργών από τα επαγγελματικά οχήματα που χρησιμοποιούν, έχουν αλλάξει κατά τα τελευταία έτη, ιδίως όσον αφορά τη δυνατότητα πολλαπλών χρήσεων και την ισχύ τους. Πολλοί πρώην μικροκαλλιεργητές απασχολούνται πλέον και ως εργολήπτες από μεγαλύτερες γεωργικές εκμεταλλεύσεις ή/και δημοτικές αρχές και, ως εκ τούτου, χρειάζονται οχήματα μεταφοράς μεγάλης ισχύος και πολλαπλών χρήσεων, τα οποία να είναι σε θέση να κινούνται σε διάφορα είδη εδάφους με μεγαλύτερη ταχύτητα και να διανύουν μεγαλύτερες αποστάσεις.

(51) Κατά τους ισχυρισμούς της Γερμανίας, η ζήτηση για οχήματα μεταφοράς στον τομέα των δημοτικών υπηρεσιών (συντήρηση οδών, πάρκα και προστασία του φυσικού τοπίου) επηρεάζεται ουσιαστικά από αυστηρότερες νομικές διατάξεις για την προστασία του περιβάλλοντος και πρέπει, συνεπώς, να θεωρείται σταθερή.

(52) Η Γερμανία καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η αγορά ελκυστήρων και οχημάτων μεταφοράς παρουσιάζει στασιμότητα. Παρ' όλα αυτά, η εταιρεία Doppstadt GmbH έχει δυνατότητες διάθεσης των προϊόντων της σε αναπτυσσόμενους τομείς, καθώς μάλιστα η επιχείρηση προσφέρει προσαρμοσμένα στις απαιτήσεις των πελατών οχήματα σε τμήματα αγοράς της ανώτερης και της κατώτερης κατηγορίας ισχύος, όπου, παρά το γεγονός ότι η ζήτηση παρουσιάζει γενικά στασιμότητα, παρατηρούνται υψηλά ποσοστά ανάπτυξης.

(53) Σύμφωνα με τα στοιχεία που υπέβαλε η Γερμανία πρέπει, ειδικά το κύριο προϊόν, το όχημα Trac, να θεωρηθεί ως εξειδικευμένο προϊόν, καταλαμβάνοντας μια θέση μεταξύ του κοινού ελκυστήρα (γεωργικού ελκυστήρα) και του οχήματος πολλαπλών χρήσεων Unimog της εταιρείας DaimlerChrysler. Η Γερμανία υπέβαλε μία ανάλυση αγοράς που εκπονήθηκε από την, εξειδικευμένη σε μηχανολογικά ζητήματα, εταιρεία συμβούλων "Management Engineers" και στην οποία αναλύονται ειδικότερα οι προοπτικές της νέας σειράς Trac. Σύμφωνα με την εν λόγω ανάλυση, τα παλαιότερα τεχνικά προβλήματα αντιμετωπίσθηκαν με την κυκλοφορία της νέας σειράς Trac. Το όχημα Trac ανταποκρίνεται πλέον στις τεχνικές απαιτήσεις της αγοράς-στόχου. Η μελέτη καταλήγει στο συμπέρασμα ότι υπάρχει ένα τμήμα αγοράς για το όχημα Trac, στον οποίο δεν δραστηριοποιούνται επί του παρόντος ανταγωνιστές της εταιρείας. Σύμφωνα με τη μελέτη, η ύπαρξη του συγκεκριμένου τμήματος της αγοράς αποδίδεται στους ακόλουθους παράγοντες.

(54) Η νέα σειρά οχημάτων Trac απευθύνεται κυρίως στο τμήμα της αγοράς για οχήματα άνω των 85 kW, το οποίο παρουσιάζει ανάπτυξη, παρά τη γενική στασιμότητα που παρατηρείται στην αγορά ελκυστήρων κατά τα τελευταία έτη. Το ποσοστό των αδειών που χορηγούνται για οχήματα αυτού του είδους στη Γερμανία αυξήθηκε από το 31 στο 40 % του συνόλου κατά την περίοδο 1995-2001.

(55) Το όχημα Trac βασίζεται στο παλαιότερο μοντέλο "MB-Trac" της εταιρείας Mercedes Benz που δεν παράγεται πλέον. Το όχημα MB-Trac εξακολουθεί να χρησιμοποιείται ευρέως, σύντομα, ωστόσο, πρόκειται να ξεπεράσει τα όριά του. Το νέο όχημα Trac αποτελεί την πλέον ενδεδειγμένη εναλλακτική λύση για το όχημα MB-Trac. Η εταιρεία Doppstadt GmbH, η οποία έχει αποκτήσει το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας για το όχημα MB-Trac, έχει τη δυνατότητα να εκμεταλλευθεί το παλαιότερο δίκτυο διάθεσης αυτού του οχήματος.

(56) Το νέο όχημα Trac παρέχει δυνατότητες πολλαπλών χρήσεών του, ακόμη και σε τομείς εκτός της γεωργίας, που αποτελεί την παραδοσιακή αγορά-στόχο για ελκυστήρες, στους οποίους η ζήτηση για τα συγκεκριμένα προϊόντα σημειώνει αύξηση. Μεταξύ των πιθανών πελατών συγκαταλέγονται, επίσης, δήμοι και επιχειρήσεις που χρειάζονται ειδικά οχήματα και οχήματα πολλαπλών χρήσεων, όπως π.χ. αερολιμένες, κατασκευαστικές εταιρείες, σιδηροδρομικές εταιρείες κ.λπ.

(57) Αυτό το τμήμα της αγοράς αναμένεται να παρουσιάσει ανάπτυξη, καθώς η εταιρία DaimlerCrysler σκοπεύει να προσανατολίσει το δικό της σύστημα πολλαπλών χρήσεων (το όχημα "Unimog") προς την κατεύθυνση των οχημάτων οδικής χρήσης. Η μελέτη της αγοράς προβλέπει ετήσιες πωλήσεις [...]* έως [...]* οχημάτων Trac σε ολόκληρη την Ευρώπη μετά το 2003. Από έρευνα που διεξήχθη στο πλαίσιο της ανάλυσης μεταξύ των αντιπροσώπων της εταιρείας Doppstadt, προκύπτουν οι ακόλουθες εκτιμήσεις όσον αφορά τις πωλήσεις:

Πρόβλεψη σχετικά με τις πωλήσεις οχημάτων Trac (σύμφωνα με τις εκτιμήσεις των αντιπροσώπων της εταιρείας Doppstadt)

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

γ) Επιχειρηματική ανάπτυξη της επιχείρησης

(58) Εκτός από το όχημα Trac, ο στοχοθετημένος κύκλος εργασιών της επιχείρησης προβλέπεται να επιτευχθεί κυρίως μέσω της περιβαλλοντικής τεχνολογίας. Ο κύκλος εργασιών σε αυτό το τμήμα της αγοράς αυξήθηκε το 2000, μετά την ενσωμάτωση τμημάτων των δραστηριοτήτων του επενδυτή σε άλλες θέσεις παραγωγής, από 294358 ευρώ σε 9,6 εκατ. ευρώ, ενώ το 2001 υπερέβη τα 13 εκατ. ευρώ που προέβλεπε το σχέδιο αναδιάρθρωσης.

(59) Επιπλέον, η Γερμανία διαπιστώνει ότι το νέο όχημα Trac διατίθεται πλέον στην αγορά με επιτυχία. Σύμφωνα με στοιχεία που υπέβαλε η Γερμανία, από τον Μάρτιο, οπότε και άρχισε η διάθεση του οχήματος στην αγορά, και κατά τους τρεις πρώτους μήνες διάθεσης του οχήματος η εταιρία Doppstadt σημείωσε πωλήσεις [...]* οχημάτων. Τον Απρίλιο του 2002 επιτεύχθηκαν για πρώτη φορά θετικά μηνιαία οικονομικά αποτελέσματα, ύψους [...]* ευρώ. Έως τον Μάιο του 2002 η εταιρεία είχε ανεκτέλεστες παραγγελίες για [...]* οχήματα. Ο κύκλος εργασιών αυξήθηκε, σε σύγκριση με το προηγούμενο έτος, κατά 40 %. Τα πλέον πρόσφατα στοιχεία καταδεικνύουν ότι έως τον Ιούλιο του 2002 η εταιρεία βρισκόταν εντός των στόχων του σχεδίου σχετικά με τον κύκλο εργασιών και τα οικονομικά αποτελέσματα της επιχείρησης. Δυστυχώς η επιχείρηση αντιμετώπισε τον Αύγουστο προβλήματα, καθώς υποχρεώθηκε να αναστείλει προσωρινά την παραγωγή της εξαιτίας των καταστροφών που προκλήθηκαν από τις πλημμύρες στην ανατολική Γερμανία.

4. Χρηματοδότηση της αναδιάρθρωσης και αναλογικότητα της ενίσχυσης

α) Συνεισφορά των εργαζομένων στην αναδιάρθρωση

(60) Όσον αφορά τη συνεισφορά των εργαζομένων στην αναδιάρθρωση ύψους 2,82 εκατ. ευρώ, η Γερμανία φρονεί πως το γεγονός ότι το προσωπικό παραιτήθηκε εν μέρει από αμοιβές και μισθούς θα πρέπει να θεωρηθεί ως συνεισφορά της επιχείρησης εξ ιδίων πόρων, κατά την έννοια του σημείου 3.2.2 στοιχείο iii) των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων(7) (εφεξής "κατευθυντήριες γραμμές"). Εκείνο που έχει σημασία είναι το κατά πόσον η υπό αναδιάρθρωση επιχείρηση, ως δικαιούχος των ενισχύσεων, συμβάλλει στο σχέδιο αναδιάρθρωσης. Η εν λόγω συνεισφορά μπορεί να έχει τη μορφή χρηματοδότησης με πόρους του επενδυτή ή να παρασχεθεί από την επιχείρηση υπό άλλη μορφή. Η παραίτηση των εργαζομένων από απαιτήσεις για αμοιβές και μισθούς πρέπει να θεωρηθεί ως συναφής συνεισφορά για την επιτυχή αναδιάρθρωση, οφείλει δε να συνυπολογισθεί στη συνεισφορά του δικαιούχου. Κατά συνέπεια, η Γερμανία ισχυρίζεται ότι η παραίτηση εκ μέρους του προσωπικού από απαιτήσεις καταβολής αμοιβών και μισθών ύψους 2,82 εκατ. ευρώ θα πρέπει να θεωρηθεί ως αναπόσπαστο στοιχείο του σχεδίου χρηματοδότησης και να ληφθεί υπόψη κατά τον υπολογισμό του συνολικού κόστους της αναδιάρθρωσης.

β) Παραίτηση της BvS από απαιτήσεις ύψους 5,424 εκατ. ευρώ κατά της LTS

(61) Η Γερμανία υποστηρίζει ότι η BvS δεν παραιτήθηκε από τις απαιτήσεις της κατά της LTS που βρισκόταν υπό καθεστώς εκκαθάρισης. Τον Απρίλιο/Μάιο του 2000, οι ελεγκτές των ετήσιων οικονομικών καταστάσεων διόρθωσαν τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις της LTS, με αποτέλεσμα ποσό 5,424 εκατ. ευρώ (συμπεριλαμβανομένων των σωρευθέντων τόκων) να επανεγγραφεί στις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις για το οικονομικό έτος που έληγε στις 31 Δεκεμβρίου 1998 ως οφειλή προς την BvS. Το ποσό αυτό θα εξοφληθεί από τα έσοδα που θα προκύψουν από την εκκαθάριση της LTS. Αντίθετα με την άποψη που εξέφρασε η Επιτροπή στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας, το εν λόγω ποσό θα έπρεπε, ως εκ τούτου, κατά την άποψη της Γερμανίας, να μην θεωρηθεί ως ενίσχυση για την προκειμένη αναδιάρθρωση, καθώς η BvS δεν έχει παραιτηθεί από τις απαιτήσεις της.

IV. ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

1. Ύπαρξη κρατικής ενίσχυσης

(62) Σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, ενισχύσεις που χορηγούνται υπό οποιαδήποτε μορφή από τα κράτη ή με κρατικούς πόρους και που νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό δια της ευνοϊκής μεταχείρισης ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής είναι ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά κατά το μέτρο που επηρεάζουν τις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών. Σύμφωνα με την πάγια νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η προϋπόθεση του επηρεασμού του εμπορίου πληρούται όταν η δικαιούχος επιχείρηση αναπτύσσει οικονομική δραστηριότητα που αποτελεί αντικείμενο συναλλαγών μεταξύ κρατών μελών.

(63) Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι, στην προκειμένη περίπτωση, η ενίσχυση χορηγήθηκε από κρατικούς πόρους υπέρ μιας συγκεκριμένης επιχείρησης, η οποία ευνοήθηκε από τον περιορισμό των δαπανών με τις οποίες, υπό κανονικές συνθήκες, θα επιβαρυνόταν κατά την υλοποίηση του κοινοποιηθέντος σχεδίου αναδιάρθρωσης. Εκτός αυτού, ο αποδέκτης της ενίσχυσης -η εταιρεία Doppstadt GmbH- είναι μια επιχείρηση που κατασκευάζει οχήματα μεταφοράς και παράγει περιβαλλοντική τεχνολογία. Πρόκειται για οικονομικές δραστηριότητες που αποτελούν αντικείμενο συναλλαγών μεταξύ κρατών μελών. Κατά συνέπεια, το μέτρο αυτό εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.

(64) Η Επιτροπή διαπιστώνει, επίσης, ότι η Γερμανία δεν εκπλήρωσε την υποχρέωσή της σύμφωνα με το άρθρο 88 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ, να κοινοποιήσει εγκαίρως στην Επιτροπή τις σχεδιαζόμενες ενισχύσεις. Από τυπική άποψη, οι συγκεκριμένες ενισχύσεις είναι επομένως παράνομες. Ωστόσο, αυτό δεν συνεπάγεται απαραίτητα ότι η ενίσχυση είναι ασυμβίβαστη με την κοινή αγορά. Κατά συνέπεια, τα επί μέρους μέτρα πρέπει να εξετασθούν βάσει του άρθρου 87 της συνθήκης ΕΚ.

2. Λόγοι που συνηγορούν υπέρ του συμβιβάσιμου

(65) Μια εξαίρεση από τις διατάξεις του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ μπορεί να απορρέει είτε από το άρθρο 87 παράγραφος 2 είτε από το άρθρο 87 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ.

(66) Η Γερμανία δεν ισχυρίζεται ότι η συγκεκριμένη ενίσχυση θα πρέπει να αξιολογηθεί ως συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 2. Είναι προφανές ότι το εν λόγω άρθρο δεν τυγχάνει εφαρμογής στην προκειμένη περίπτωση.

(67) Συναφές με την παρούσα υπόθεση είναι το άρθρο 87 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ. Η διάταξη αυτή παρέχει στην Επιτροπή τη διακριτική ευχέρεια να εγκρίνει κρατικές ενισχύσεις υπό ορισμένες συνθήκες. Στην παρούσα υπόθεση δεν έγινε επίκληση των διατάξεων παρέκκλισης του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχεία β), δ) και ε), οι οποίες, πράγματι, δεν τυγχάνουν εφαρμογής. Το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να εγκρίνει κρατικές ενισχύσεις για την προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης περιοχών, στις οποίες το βιοτικό επίπεδο είναι ασυνήθως χαμηλό ή στις οποίες τα ποσοστά ανεργίας είναι υψηλά. Το ομόσπονδο κράτος της Σαξονίας-Άνχαλτ πληροί τις ανωτέρω προϋποθέσεις. Ωστόσο, στην παρούσα υπόθεση ο κύριος σκοπός της ενίσχυσης συνίσταται μάλλον στην προώθηση ενός συγκεκριμένου τομέα της οικονομίας, παρά στην προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης μιας περιφέρειας. Ως εκ τούτου, η ενίσχυση θα έπρεπε να αξιολογηθεί βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ και όχι βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ.

(68) Το εγχείρημα αφορά την αναδιάρθρωση της επιχείρησης σύμφωνα με το σχέδιο αναδιάρθρωσης που υπέβαλε ο επενδυτής. Η αξιολόγηση των ενισχύσεων αναδιάρθρωσης προβληματικών επιχειρήσεων πρέπει να βασίζεται στις κοινοτικές κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων. Σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ, οι ενισχύσεις διάσωσης και αναδιάρθρωσης δύνανται να συμβάλλουν στην ανάπτυξη κλάδων της οικονομίας, χωρίς να αλλοιώνουν τους όρους των συναλλαγών κατά τρόπο που θα αντέκειτο προς το κοινό συμφέρον, εφόσον πληρούν τις προϋποθέσεις των κατευθυντήριων γραμμών.

(69) Σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 101 των κοινοτικών κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων(8) του 1999, στην παρούσα υπόθεση τυγχάνουν εφαρμογής οι κατευθυντήριες γραμμές του 1994, επειδή ούτε η συνολική ενίσχυση ούτε τμήμα αυτής χορηγήθηκαν μετά τη δημοσίευση των κατευθυντήριων γραμμών του 1999.

3. Αντικείμενο της αξιολόγησης

(70) Η Επιτροπή διαπιστώνει στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας ότι από την απόφαση Lintra(9) θα μπορούσαν να προκύψουν περαιτέρω απαιτήσεις κατά της εταιρείας Doppstadt GmbH.

(71) Η απόφαση Lintra εκδόθηκε στις 28 Μαρτίου 2001. Με επιστολή της 29ης Ιουνίου 2001, η Γερμανία γνωστοποίησε στην Επιτροπή ότι η ενίσχυση ύψους 3252373 ευρώ που, σύμφωνα με την απόφαση Lintra, χορηγήθηκε παράνομα στην πρώην LTS, επεστράφη. Συμπεριλαμβανομένων των τόκων, το συνολικό ποσό που επεστράφη ανήλθε σε 4088648,54 ευρώ. Στην Επιτροπή υποβλήθηκε σχετικό ένταλμα πληρωμής με ημερομηνία 22 Ιουνίου 2001. Η παρανόμως χορηγηθείσα ενίσχυση εξοφλήθηκε από την LTS υπό καθεστώς εκκαθάρισης. Ως εκ τούτου, τα εν λόγω μέτρα δεν αξιολογούνται στην παρούσα απόφαση.

(72) Η Επιτροπή διαπιστώνει, επίσης, ότι, σύμφωνα με το τροποποιημένο σχέδιο αναδιάρθρωσης, από δημόσιους πόρους συνολικού ύψους 45,409 εκατ. ευρώ που διατίθενται για την αναδιάρθρωση, 6,165 εκατ. ευρώ χορηγούνται ως ενίσχυση βάσει εγκεκριμένων καθεστώτων. Κατά συνέπεια, η εν λόγω ενίσχυση θεωρείται ως υφιστάμενη ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 1 στοιχείο β) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1999, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 93 της συνθήκης ΕΚ(10), το δε συμβιβάσιμό τους με την κοινή αγορά δεν χρήζει περαιτέρω εξέτασης στην παρούσα απόφαση. Κατά συνέπεια, στην παρούσα απόφαση ενισχύσεις ύψους 39,244 εκατ. ευρώ εξετάζονται ως ενισχύσεις ad hoc. Ωστόσο, επισημαίνεται ότι η χορηγηθείσα ενίσχυση ύψους 6,165 εκατ. ευρώ λαμβάνεται υπόψη κατά την αξιολόγηση της αναλογικότητας της ενίσχυσης, σύμφωνα με το σημείο 3.2.2 περίπτωση iii) των κατευθυντήριων γραμμών.

(73) Στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας, η Επιτροπή προέβη σε μία αρχική αξιολόγηση των ενισχύσεων βάσει του αρχικού σχεδίου αναδιάρθρωσης. Στη συνέχεια, η Γερμανία υπέβαλε μια τροποποιημένη έκδοση του σχεδίου αναδιάρθρωσης βάσει της οποίας πρέπει πλέον να αξιολογηθούν οι ενισχύσεις. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καλείται να λάβει υπόψη της, στο βαθμό που το επιβάλει η ανάγκη αξιολόγησης του νέου σχεδίου, γεγονότα που έλαβαν χώρα μετά τη χορήγηση των ενισχύσεων και προ της υποβολής του τροποποιημένου σχεδίου.

4. Προβληματικές επιχειρήσεις

(74) Μια νεοσυσταθείσα επιχείρηση δεν δύναται, κατά κανόνα, να θεωρηθεί προβληματική. Ωστόσο, λόγω της ασυνήθους διαδικασίας μετατροπής εταιρειών που εφαρμόζεται στα νέα ομόσπονδα κράτη, η Επιτροπή αποφάσισε να εφαρμόζει τις κατευθυντήριες γραμμές για τις λεγόμενες "Auffanglösungen"(11), υπό την προϋπόθεση ότι δεν πρόκειται για απλές πωλήσεις μεμονωμένων περιουσιακών στοιχείων και ότι συνεχίζεται η δραστηριότητα της αφερέγγυας επιχείρησης. Η εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών στην περίπτωση των εν λόγω επιχειρήσεων μπορεί να αιτιολογηθεί εάν ληφθούν υπόψη τα προβλήματα των νέων ομόσπονδων κρατών γενικότερα και της επιχείρησης ειδικότερα.

(75) Η Doppstadt GmbH εδρεύει στα νέα ομόσπονδα κράτη. Στην εταιρεία μεταβιβάσθηκε το σύνολο των περιουσιακών στοιχείων των πρώην LTS και GS που ήταν απαραίτητα για τη συνέχιση της παραγωγής των ανωτέρω εταιρειών. Οι δραστηριότητες των πρώην LTS και GS συνεχίσθηκαν από την Doppstadt GmbH. Κατά συνέπεια, η Doppstadt GmbH αποτελεί γνήσια "Auffanglösung", τα δε μέτρα υπέρ αυτής μπορούν να θεωρηθούν ως ενίσχυση αναδιάρθρωσης.

(76) Σύμφωνα με το σημείο 2.1 των κατευθυντήριων γραμμών, συνήθως, οι δυσχέρειες μιας επιχείρησης εκδηλώνονται με μείωση της αποδοτικότητας ή αύξηση των ζημιών, μείωση του κύκλου εργασιών, μείωση του ακαθάριστου περιθωρίου αυτοχρηματοδότησης και εξασθένιση της αξίας του καθαρού ενεργητικού. Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η LTS σημείωνε απώλειες ήδη από την ίδρυσή της, το έτος 1995(12). Οι απώλειες ανήλθαν σε 8,3 εκατ. ευρώ το 1998, ενώ το 1999, κατά τη χρονική στιγμή κοινοποίησης στην Επιτροπή του παρόντος σχεδίου, οι απώλειες ανήλθαν σε 4,652 εκατ. ευρώ. Ως εκ τούτου, η εταιρεία Doppstadt GmbH θεωρείται προβληματική επιχείρηση, η δε ενίσχυση για την αναδιάρθρωσή της αξιολογείται βάσει των κατευθυντήριων γραμμών.

5. Αξιολόγηση του σχεδίου ως αναδιάρθρωση

(77) Στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας, η Επιτροπή εξέφρασε επιφυλάξεις σχετικά με το κατά πόσον το σχέδιο μπορεί, ως εκ της φύσης του, να χαρακτηρισθεί ως αναδιάρθρωση, δεδομένου ότι τα μέτρα αναδιάρθρωσης συνίστανται κατά κύριο λόγο σε επενδύσεις.

(78) Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι το τροποποιημένο σχέδιο, υπό τη μορφή που υποβλήθηκε από την Γερμανία, προβλέπει τη συνολική μείωση των επενδυτικών δαπανών κατά 9,515 εκατ. ευρώ(13), με αποτέλεσμα οι επενδυτικές δαπάνες να αποτελούν το 50 % του κόστους των μέτρων αναδιάρθρωσης. Ως εκ τούτου, η αναλογία των επενδυτικών δαπανών στο σύνολο των δαπανών που προβλέπονται στο σχέδιο αναδιάρθρωσης μειώνεται σημαντικά. Πέραν αυτού, η Γερμανία ορθώς επικαλείται ότι από μόνες τους οι επενδύσεις δεν επαρκούν για να αποκατασταθεί μακροπρόθεσμα η βιωσιμότητα της επιχείρησης εάν, παράλληλα, δεν αναδιαρθρωθούν και δεν εξορθολογισθούν οι εργασιακές διαδικασίες και δεν εκσυγχρονισθεί το φάσμα και οι τρόποι διάθεσης των παραγόμενων προϊόντων, όπως προβλέπεται στο σχέδιο αναδιάρθρωσης. Για τους λόγους αυτούς, το σχέδιο πληροί γενικά τα κριτήρια, ώστε να μην χαρακτηρισθεί ως αμιγώς επενδυτικό σχέδιο, αλλά ως αναδιάρθρωση.

6. Αποκατάσταση της βιωσιμότητας

(79) Σύμφωνα με το σημείο 3.2.2 περίπτωση i) των κατευθυντήριων γραμμών, το σχέδιο αναδιάρθρωσης πρέπει να επιτρέπει την αποκατάσταση της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας της επιχείρησης μέσα σε εύλογο χρονικό διάστημα, με βάση ορισμένες ρεαλιστικές υποθέσεις όσον αφορά τους μελλοντικούς όρους λειτουργίας. Η βελτίωση της κατάστασης της επιχείρησης και η αποκατάσταση της βιωσιμότητας πρέπει να προκύπτουν κατά κύριο λόγο από τη λήψη εσωτερικών μέτρων που περιλαμβάνονται στο σχέδιο αναδιάρθρωσης. Δεν μπορεί να βασίζεται αποκλειστικά σε εξωτερικούς παράγοντες, τους οποίους δεν μπορεί να επηρεάσει καθόλου η επιχείρηση, όπως διακυμάνσεις των τιμών ή της ζήτησης.

(80) Στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας, η Επιτροπή διατύπωσε επιφυλάξεις σχετικά με το κατά πόσο το σχέδιο αναδιάρθρωσης θα μπορούσε να αποκαταστήσει τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα της επιχείρησης, καθώς ο επενδυτής F. Doppstadt, προφανώς, δεν διέθετε προηγούμενη εμπειρία στον τομέα των οχημάτων μεταφοράς, διέθετε δε περιορισμένους οικονομικούς πόρους. Εκτός αυτού, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι πληροφορίες που είχε στη διάθεσή της σχετικά με τις συναφείς αγορές δεν επαρκούσαν για να καταλήξει στο συμπέρασμα ότι οι σχετικά φιλόδοξοι στόχοι όσον αφορά τις πωλήσεις, στους οποίους βασιζόταν η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα της επιχείρησης, ήταν ρεαλιστικοί και εύλογοι.

(81) Όσον αφορά την ελλιπή εμπειρία του επενδυτή, η Γερμανία παρατηρεί ότι η οικογενειακή επιχείρηση Doppstadt, στην οποία απασχολούταν ο επενδυτής Ferdinand Doppstadt προτού αναλάβει τη διεύθυνση της εταιρείας Doppstadt GmbH, διαθέτει τριακονταετή εμπειρία στον τομέα της κατασκευής οχημάτων μεταφοράς. Εκτός αυτού, λόγω των τεχνικών προβλημάτων που προέκυψαν κατά τη διάθεση στην αγορά του οχήματος Trac, η Γερμανία υπέβαλε τροποποιημένο σχέδιο αναδιάρθρωσης, σύμφωνα με το οποίο η διεύθυνση της επιχείρησης αντικαθίσταται και ενισχύεται από εξωτερικούς συμβούλους, προκειμένου να εξασφαλισθεί ο επιτυχής εκσυγχρονισμός του συστήματος Trac. Κατ' αυτόν τον τρόπο αντιμετωπίζεται αποτελεσματικά κάθε ενδεχόμενη έλλειψη εμπειρίας. Αυτό βεβαιώνει και η μελέτη εμπειρογνωμόνων που υπέβαλε η Γερμανία, στην οποία διαπιστώνεται ότι στο νέο όχημα Trac έχουν πλέον επιλυθεί τα αρχικά τεχνικά προβλήματα.

(82) Όσον αφορά τη δυνατότητα υλοποίησης του νέου σχεδίου, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι ο στοχοθετημένος κύκλος εργασιών θα στηρίζεται κατά περίπου [...]* σε προϊόντα περιβαλλοντικής τεχνολογίας (κυρίως μηχανές διαλογής για τον καθαρισμό σπόρων και θεριστικές μηχανές κρασπέδων) που, σύμφωνα με τις διαθέσιμες πληροφορίες, διατίθενται, προφανώς, με επιτυχία στην αγορά. Επιπλέον, τόσο στο παλαιό όσο και στο νέο σχέδιο, σημαντικό ποσοστό του κύκλου εργασιών θα αναλογεί στις πωλήσεις του οχήματος μεταφοράς "Trac". Το μερίδιο των οχημάτων Trac στο συνολικό κύκλο εργασιών θα ανέρχεται περίπου σε [...]* % σύμφωνα με το παλαιό και σε [...]* % σύμφωνα με το νέο σχέδιο. Το μερίδιο των οχημάτων Trac σύμφωνα με το νέο σχέδιο, συμπεριλαμβανομένων των πωλήσεων ανταλλακτικών, θα ανέρχεται, και σύμφωνα με το νέο σχέδιο, σε [...]* %, περίπου, του συνολικού προβλεπόμενου κύκλου εργασιών. Ως εκ τούτου, η επιτυχία του προϊόντος Trac είναι αποφασιστικής σημασίας για την επίτευξη κερδοφορίας, συνεπώς δε και για την αποκατάσταση της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας της επιχείρησης.

(83) Διαπιστώνεται ότι με το νέο σχέδιο, η αποκατάσταση της βιωσιμότητας της επιχείρησης μετατίθεται κατά ένα έτος σε σύγκριση με το αρχικό σχέδιο. Θετικά αποτελέσματα αναμένονται για το 2003 και όχι για το 2002, όπως προέβλεπε το αρχικό σχέδιο. Αρχικά προβλέπεται αύξηση του κύκλου εργασιών μέσω των πωλήσεων περιβαλλοντικής τεχνολογίας. Για το 2002 προβλέπεται περαιτέρω αύξηση του κύκλου εργασιών από τις πωλήσεις του νέου οχήματος Trac. Το νέο σχέδιο προβλέπει πωλήσεις [...]* οχημάτων Trac το 2002 και [...]* οχημάτων το 2003. Με την ολοκλήρωση της αναδιάρθρωσης προβλέπονται πωλήσεις μεταξύ [...]* και [...]* μονάδων ετησίως.

(84) Με βάση τα στοιχεία που υπέβαλε η Γερμανία, η εν λόγω αύξηση των πωλήσεων μπορεί να επιτευχθεί παρά τη γενική στασιμότητα που παρατηρείται στην αγορά ελκυστήρων, επειδή το όχημα Trac απευθύνεται σε ένα τμήμα της αγοράς, στο οποίο πωλήσεις της τάξης αυτής θεωρούνται εφικτές. Προς υποστήριξη του ισχυρισμού ότι οι προβλεπόμενες πωλήσεις είναι ρεαλιστικές, η Γερμανία υπέβαλε μια μελέτη ανάλυσης της αγοράς, στην οποία αξιολογούνται, ιδίως, οι προοπτικές του νέου συστήματος Trac της εταιρείας Doppstadt.

(85) Σύμφωνα με αυτές τις πληροφορίες, τα τεχνικά προβλήματα του παλαιότερου μοντέλου έχουν αντιμετωπισθεί, καθιστώντας πλέον το προϊόν ανταγωνιστικό από τεχνική άποψη. Στο πλαίσιο της ανάλυσης του τμήματος της αγοράς, η μελέτη αναφέρει ότι οι προβλεπόμενες πωλήσεις του νέου οχήματος Trac είναι ρεαλιστικές, καθώς διαπιστώνεται αυξανόμενη ζήτηση για το συγκεκριμένο προϊόν. Η άποψη αυτή ενισχύεται και από το γεγονός ότι οι παλαιότεροι τύποι οχημάτων χρήζουν αντικατάστασης, ενώ δεν διατίθεται στην αγορά κανένα προϊόν που να είναι γενικής χρήσης στον ίδιο βαθμό. Εκτός αυτού, σύμφωνα με πρόσφατες πληροφορίες, ένα εν μέρει συγκρίσιμο προϊόν πρόκειται να αποσυρθεί από την αγορά. Με βάση αυτά τα δεδομένα, η ανάλυση αγοράς που υπέβαλε η Γερμανία, καταλήγει στο συμπέρασμα ότι έως τα τέλη του 2003 θα μπορούσαν να επιτευχθούν πωλήσεις [...]* έως [...]* οχημάτων Trac ετησίως.

(86) Η προβλεπόμενη στο σχέδιο παράταση της περιόδου αναδιάρθρωσης φαίνεται εύλογη για την εισαγωγή του νέου προϊόντος στην αγορά. Σύμφωνα με τις πλέον πρόσφατες πληροφορίες που υπέβαλε η Γερμανία, οι προβλεπόμενες πωλήσεις οχημάτων Trac εμφανίζονται εφικτές. Ακόμη και στην περίπτωση που η επιχείρηση δεν κατορθώσει να επιτύχει απόλυτα τους στόχους της, η επίτευξη κερδοφορίας θα μπορούσε μεν να καθυστερήσει, χωρίς, ωστόσο, αυτό να δημιουργεί επιφυλάξεις σχετικά με την αποκατάσταση της βιωσιμότητας της επιχείρησης, καθώς, με βάση τις πλέον πρόσφατες πληροφορίες, το νέο προϊόν είναι προφανώς ανταγωνιστικό. Το γεγονός αυτό φαίνεται να επιβεβαιώνουν, επίσης, οι νέες εξελίξεις μετά την εισαγωγή του οχήματος Trac στην αγορά.

(87) Ως εκ τούτου, οι αρχικοί ενδοιασμοί της Επιτροπής σχετικά με το κατά πόσον το σχέδιο αναδιάρθρωσης είναι σε θέση να αποκαταστήσει τη βιωσιμότητα της επιχείρησης αίρονται.

7. Αναλογικότητα της ενίσχυσης

(88) Σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές, η ενίσχυση οφείλει να είναι ανάλογη με τις δαπάνες και τα οφέλη της αναδιάρθρωσης. Το σημείο 3.2.2 περίπτωση iii) των κατευθυντήριων γραμμών ορίζει ότι το ποσό και η ένταση της ενίσχυσης πρέπει να περιορίζονται στο ελάχιστο δυνατό που απαιτείται για να καταστεί δυνατή η αναδιάρθρωση και πρέπει να σχετίζονται με τα προβλεπόμενα οφέλη από κοινοτική άποψη. Γι' αυτό και ζητείται από τους δικαιούχους των ενισχύσεων να συμμετέχουν σε σημαντικό βαθμό στο σχέδιο αναδιάρθρωσης με την εισφορά ενός ποσού από ίδιους πόρους. Η ενίσχυση δεν πρέπει επίσης να χρησιμεύσει στη χρηματοδότηση νέων επενδύσεων οι οποίες δεν είναι απαραίτητες για την αποκατάσταση της βιωσιμότητας της επιχείρησης.

(89) Στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας, η Επιτροπή εξέφρασε επιφυλάξεις σχετικά με το κατά πόσον ο δικαιούχος της ενίσχυσης συνέβαλε σε σημαντικό βαθμό με ίδιους πόρους ή από εξωτερικές εμπορικές πηγές χρηματοδότησης στην αναδιάρθρωση, καθώς η συνεισφορά του αντιστοιχούσε στο 28 % μόλις των δαπανών.

(90)

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Σημείωση:

Οι τιμές που παρατίθενται στον πίνακα είναι στρογγυλοποιημένες.

(91) Όσον αφορά τη συνεισφορά των εργαζομένων ύψους 2,8 εκατ. ευρώ, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι το ποσό αυτό συνυπολογίζεται στις δαπάνες αναδιάρθρωσης, καθώς πρόκειται για γνήσια συνεισφορά στο συνολικό κόστος της αναδιάρθρωσης. Ωστόσο, δεν θεωρείται ως συνεισφορά του επενδυτή, καθώς δεν πρόκειται για χρηματοδότηση από χρηματοδοτικά μέσα του επενδυτή ούτε της εταιρείας Doppstadt GmbH(14).

(92) Το ποσό των 5,424 εκατ. ευρώ που αναφέρεται στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας ως δαπάνη αναδιάρθρωσης, δεν λαμβάνεται πλέον υπόψη στον πίνακα της αιτιολογικής σκέψης 90 της παρούσας, επειδή η Γερμανία προέβη σε διόρθωση των ετήσιων οικονομικών καταστάσεων της LTS. Κατά συνέπεια, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς της Γερμανίας, η καταβολή αυτού του ποσού στην BvS θα πραγματοποιηθεί από τα έσοδα που θα προκύψουν από την εκκαθάριση. Κατά συνέπεια, επειδή η BvS δεν παραιτήθηκε από το ποσό των απαιτήσεών της υπέρ της αναδιαρθρούμενης επιχείρησης, το συγκεκριμένο ποσό δεν συμπεριλαμβάνεται στις δαπάνες αναδιάρθρωσης ως ενίσχυση αναδιάρθρωσης.

(93) Όσον αφορά τις επιφυλάξεις που διατυπώθηκαν στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας σχετικά με το ύψος της συνεισφοράς του επενδυτή στην αναδιάρθρωση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι, λόγω της μείωσης του ποσού της ενίσχυσης και του γεγονότος ότι δεν συνυπολογίζεται στις δαπάνες και στις ενισχύσεις αναδιάρθρωσης το ποσό των 5,424 εκατ. ευρώ, η συνεισφορά του επενδυτή αντιστοιχεί στο 30 %. Κατ' αναλογία με παλαιότερες υποθέσεις ενισχύσεων αναδιάρθρωσης στα νέα ομόσπονδα κράτη, η συγκεκριμένη συνεισφορά δύναται να θεωρηθεί ως σημαντική συμβολή κατά την έννοια των κατευθυντήριων γραμμών(15). Κατά συνέπεια, οι ενδοιασμοί σχετικά με το κατά πόσον η ενίσχυση είναι ανάλογη με τις δαπάνες και τα οφέλη της αναδιάρθρωσης αίρονται.

V. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ

(94) Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η Γερμανία χορήγησε ενίσχυση ύψους 39,244 εκατ. ευρώ υπέρ της εταιρείας Doppstadt GmbH κατά παράβαση του άρθρου 88 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ. Ωστόσο, λαμβάνοντας υπόψη τα προαναφερθέντα, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι τα εν λόγω μέτρα συνάδουν με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ και είναι συμβιβάσιμα με την κοινή αγορά,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η ενίσχυση ύψους 39,244 εκατ. ευρώ, την οποία χορήγησε η Γερμανία υπέρ της εταιρίας Doppstadt GmbH, είναι συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά, σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.

Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 2002

Για την Επιτροπή

Mario Monti

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ C 278 της 30.9.2000, σ. 17.

(2) Βλέπε υποσημείωση 1.

(3) Απόφαση 2001/673/EΚ της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2001, σχετικά με κρατική ενίσχυση που χορήγησε η Γερμανία υπέρ της EFBE Verwaltungs GmbH & Co. Management KG (που κατέστη Lintra Beteiligungsholding GmbH, με τις εταιρείες Zeitzer Maschinen, Anlagen Geräte GmbH, LandTechnik Schlüter GmbH, ILKA MAFA Kältetechnik GmbH, Motoren- und Systembautechnik GmbH, SKL Spezialapparatebau GmbH, Magdeburger Eisengießerei GmbH, Saxonia Edelmetalle GmbH και Gothaer Fahrzeugwerk GmbH) (ΕΕ L 236 της 5.9.2001, σ. 3).

(4) Οι τιμές σε ευρώ έχουν στρογγυλοποιηθεί κατά τη μετατροπή τους (συντελεστής μετατροπής 1,95).

(5) Τμήματα του κειμένου αυτού έχουν διαγραφεί ώστε να εξασφαλιστεί η μη δημοσιοποίηση των εμπιστευτικών πληροφοριών· τα τμήματα αυτά είναι εντός αγκυλών και σημειώνονται με αστερίσκο.

(6) Όταν η LTS ανήκε στην Lintra, η επωνυμία της εταιρeίας ήταν LandTechnik Schlüter GmbH.

(7) ΕΕ C 368 της 23.12.1994, σ. 12.

(8) ΕΕ C 288 της 9.10.1999, σ. 2.

(9) Βλέπε υποσημείωση 3.

(10) ΕΕ L 83 της 27.3.1999, σ. 1.

(11) Βλέπε εγκρίσεις της Επιτροπής στις 16 και 30 Απριλίου 1997: κρατικές ενισχύσεις αριθ. 874/96 και NN 139/96 υπέρ της Union Werkzeugmaschinen GmbH - επιστολή D/3428 με ημερομηνία 2 Μαΐου 1997· κρατική ενίσχυση αριθ. N 892/96 υπέρ της Foron Haus- und Kuchentechnik GmbH - επιστολή D/4047 με ημερομηνία 28 Μαΐου 1997. Αυτή η πρακτική επικυρώνεται πλέον στο σημείο 7 υποσημείωση 10 των κοινοτικών κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων: "Μόνες εξαιρέσεις στον κανόνα αυτό είναι οι περιπτώσεις που διαχειρίζεται η Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben στο πλαίσιο της αποστολής της για τις ιδιωτικοποιήσεις και άλλες ανάλογες περιπτώσεις στα νέα ομόσπονδα κράτη, και ιδίως για επιχειρήσεις από εκκαθαρίσεις ή εξαγορές μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1999."

(12) Μετατροπή της εταιρείας LandTechnik Schluter GmbH σε LandTechnik Schonebeck GmbH στις 31 Μαΐου 1995.

(13) Αυτή η μείωση των δαπανών οφείλεται στην απόφαση ματαίωσης των επενδύσεων σε ιδιόκτητο σταθμό παραγωγής ενέργειας λόγω της απελευθέρωσης των αγορών ενέργειας.

(14) Βλέπε απόφαση 2002/186/EΚ της Επιτροπής, της 10ης Οκτωβρίου 2001, στην υπόθεση ZEMAG (ΕΕ L 62 της 5.3.2002, σ. 44).

(15) Βλέπε σχετικά τις ακόλουθες αποφάσεις: απόφαση της 9ης Ιουνίου 1999 στην υπόθεση Wismarer Propeller- und Maschinenfabrik (NN 152/98), (ΕΕ C 88 της 25.3.2000, σ. 3) και απόφαση της 26ης Ιουνίου 2000 στην υπόθεση Hydraulik Markranstädt GmbH (NN 48/98), (ΕΕ C 62 της 4.3.2000, σ. 18).

Top