EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1535

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1535/2002 της Επιτροπής, της 28ης Αυγούστου 2002, για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών, όσον αφορά τις πληρωμές βάσει της έκτασης για ορισμένες αροτραίες καλλιέργειες και τις πληρωμές βάσει προσωρινής παύσης της καλλιέργειας για την περίοδο εμπορίας 2002/03 στους παραγωγούς ορισμένων περιοχών της Γερμανίας

ΕΕ L 231 της 29.8.2002, p. 36–37 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2003: This act has been changed. Current consolidated version: 11/09/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1535/oj

32002R1535

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1535/2002 της Επιτροπής, της 28ης Αυγούστου 2002, για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών, όσον αφορά τις πληρωμές βάσει της έκτασης για ορισμένες αροτραίες καλλιέργειες και τις πληρωμές βάσει προσωρινής παύσης της καλλιέργειας για την περίοδο εμπορίας 2002/03 στους παραγωγούς ορισμένων περιοχών της Γερμανίας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 231 της 29/08/2002 σ. 0036 - 0037


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1535/2002 της Επιτροπής

της 28ης Αυγούστου 2002

για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών, όσον αφορά τις πληρωμές βάσει της έκτασης για ορισμένες αροτραίες καλλιέργειες και τις πληρωμές βάσει προσωρινής παύσης της καλλιέργειας για την περίοδο εμπορίας 2002/03 στους παραγωγούς ορισμένων περιοχών της Γερμανίας

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1038/2001(2), και ιδίως το άρθρο 9,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Το άρθρο 9 δεύτερο εδάφιο τρίτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 προβλέπει ότι η Επιτροπή δύναται να επιτρέπει στα κράτη μέλη, ανάλογα με τη δημοσιονομική κατάσταση και κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 1, να διενεργούν τις πληρωμές πριν τις 16 Νοεμβρίου, που αποτελεί την κανονική ημερομηνία των πληρωμών, σε ορισμένες περιφέρειες, μέχρι ποσοστού 50 % των βάσει των εκτάσεων ενισχύσεων και των αντισταθμίσεων για την προσωρινή παύση καλλιέργειας, σε έτη κατά τα οποία οι έκτακτες κλιματολογικές συνθήκες επέφεραν τέτοια μείωση των αποδόσεων που οι παραγωγοί να αντιμετωπίζουν σοβαρές οικονομικές δυσχέρειες.

(2) Ορισμένες περιοχές της Γερμανίας έχουν πληγεί από πλημμύρες τον μήνα Αύγουστο 2002. Αυτή η έκτακτη κατάσταση αποτελεί την αιτία μιας εξαιρετικά μειωμένης μέσης απόδοσης.

(3) Εξαιτίας της κατάστασης αυτής ορισμένοι παραγωγοί αντιμετωπίζουν σοβαρές οικονομικές δυσχέρειες.

(4) Καθώς επικρατεί η κατάσταση αυτή στη Γερμανία, και λαμβανομένης υπόψη της δημοσιονομικής καταστάσεως, είναι σκόπιμο να επιτραπεί στη Γερμανία να χορηγήσει, πριν τις 16 Νοεμβρίου 2002, προκαταβολές έναντι των πληρωμών με βάση την έκταση για τις αροτραίες καλλιέργειες και έναντι των πληρωμών βάσει προσωρινής παύσης της καλλιέργειας για την περίοδο εμπορίας 2002/03.

(5) Τα προβλεπόμενα από τον παρόντα κανονισμό μέτρα είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 μπορούν να δοθούν προκαταβολές, για την περίοδο εμπορίας 2002/03, ποσοστού κατ' ανώτατο όριο 50 % του ποσού των πληρωμών βάσει της έκτασης για τις αροτραίες καλλιέργειες, συμπεριλαμβανομένης και της συμπληρωματικής πληρωμής για το σκληρό σιτάρι, καθώς και πληρωμές βάσει της προσωρινής παύσης καλλιέργειας, από την 1η Σεπτεμβρίου 2002, σε παραγωγούς των περιοχών που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

2. Η προβλεπόμενη στην παράγραφο 1 προκαταβολή μπορεί να διενεργηθεί μόνον κατά το μέτρο που, την ημέρα της πληρωμής της, δεν έχει αποδειχθεί ότι ο ενδιαφερόμενος παραγωγός δεν είναι επιλέξιμος.

3. Η Γερμανία διενεργεί τις πρόωρες πληρωμές υπέρ των παραγωγών το αργότερο έως τις 15 Οκτωβρίου 2002.

4. Για τον υπολογισμό της τελικής κατά έκταση πληρωμής στους παραγωγούς που τυγχάνουν πρόωρων πληρωμών, η αρμόδια αρχή θα λαμβάνει υπόψη της:

α) την όποια μείωση της επιλέξιμης έκτασης του παραγωγού·

β) την όποια προκαταβολή διενεργήθηκε σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Αυγούστου 2002.

Για την Επιτροπή

Franz Fischler

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 12.

(2) ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 16.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

DEUTSCHLAND

Brandenburg (Landkreise: Elbe-Elster, Havelland, Prignitz, Ostprignitz-Ruppin)

Mecklenburg-Vorpommern (Landkreis: Ludwigslust)

Niedersachsen (Landkreise: Gifhorn, Göttingen, Goslar, Helmstedt, Northeim, Osterode am Harz, Peine, Wolfenbüttel, Region Hannover, Diepholz, Hameln-Pyrmont, Hildesheim, Holzminden, Nienburg/Weser, Schaumburg, Celle, Cuxhaven, Harburg, Lüchow-Dannenberg, Lüneburg, Osterholz, Rothenburg/Wümme, Soltau-Fallingbostel, Stade, Uelzen, Verden; Kreisfreie Städte: Braunschweig, Salzgitter, Wolfsburg)

Sachsen (gesamtes Bundesland)

Sachsen-Anhalt (Landkreise: Stendal, Jerichower Land, Köthen, Bördekreis, Schönebeck, Ohrekreis, Anhalt-Zerbst, Wittenberg, Bernburg, Bitterfeld, Halberstadt, Quedlinburg, Wernigerode, Salzwedel; Kreisfreie Städte: Magdeburg, Dessau)

Schleswig-Holstein (Landkreis: Herzogtum-Lauenburg)

Thüringen (Landkreis: Altenburger Land)

Top