Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1495

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1495/2002 της Επιτροπής, της 21ης Αυγούστου 2002, για τη συμπλήρωση του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2400/96 της Επιτροπής σχετικά με την εγγραφή ορισμένων ονομασιών στο "Μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων" που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου περί προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (Piment d'Espelette ή Piment d'Espelette-Ezpeletako Biperra, Oberpfälzer Karpfen, Carne de Charneca, Carne Cachena da Peneda)

    ΕΕ L 225 της 22.8.2002, p. 11–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1495/oj

    32002R1495

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1495/2002 της Επιτροπής, της 21ης Αυγούστου 2002, για τη συμπλήρωση του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2400/96 της Επιτροπής σχετικά με την εγγραφή ορισμένων ονομασιών στο "Μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων" που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου περί προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (Piment d'Espelette ή Piment d'Espelette-Ezpeletako Biperra, Oberpfälzer Karpfen, Carne de Charneca, Carne Cachena da Peneda)

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 225 της 22/08/2002 σ. 0011 - 0012


    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1495/2002 της Επιτροπής

    της 21ης Αυγούστου 2002

    για τη συμπλήρωση του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2400/96 της Επιτροπής σχετικά με την εγγραφή ορισμένων ονομασιών στο "Μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων" που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου περί προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (Piment d'Espelette ή Piment d'Espelette-Ezpeletako Biperra, Oberpfälzer Karpfen, Carne de Charneca, Carne Cachena da Peneda)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουλίου 1992, σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2796/2000 της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφοι 3 και 4,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92, η Πορτογαλία διαβίβασε στην Επιτροπή δύο αιτήσεις καταχώρισης ως ονομασιών προέλευσης για τις ονομασίες "Carne da Charneca" και "Carna Cachena de Peneda", η Γαλλία διαβίβασε στην Επιτροπή αίτηση καταχώρισης ως ονομασίας προέλευσης για την ονομασία "Piment d'Espelette ou Piment d'Espelette-Ezpeletako Biperra", η Γερμανία διαβίβασε στην Επιτροπή μία αίτηση καταχώρισης ως γεωγραφικής ένδειξης για την ονομασία "Oberpfälzer Karpfen".

    (2) Διαπιστώθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, ότι οι αιτήσεις είναι σύμφωνες προς τον κανονισμό αυτό και ότι περιλαμβάνουν ιδίως όλα τα στοιχεία που προβλέπονται στο άρθρο 4.

    (3) Μετά τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(3) των ονομασιών που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, δεν διαβιβάστηκαν στην Επιτροπή δηλώσεις αντιρρήσεων κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92.

    (4) Κατά συνέπεια, οι ονομασίες αυτές μπορούν να εγγραφούν στο "Μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων" και, επομένως, να προστατεύονται σε κοινοτικό επίπεδο ως προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη.

    (5) Το παράρτημα του παρόντος κανονισμού συμπληρώνει το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2400/96(4) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1241/2002(5),

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2400/96 συμπληρώνεται με τις ονομασίες που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, και αυτές οι ονομασίες εγγράφονται στο "Μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων" ως προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ) ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ), όπως προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 21 Αυγούστου 2002.

    Για την Επιτροπή

    Franz Fischler

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 208 της 24.7.1992, σ. 1.

    (2) ΕΕ L 324 της 21.12.2000, σ. 26.

    (3) ΕΕ C 354 της 13.12.2001, σ. 14 (Carne da Charneca).

    ΕΕ C 354 της 13.12.2001, σ. 16 (Carne Cachena da Peneda).

    ΕΕ C 354 της 13.12.2001, σ. 9 (Piment d'Espelette ou Piment d'Espelette-Ezpeletako Biperra).

    ΕΕ C 354 της 13.12.2001, σ. 12 (Oberpfälzer Karpfen).

    (4) ΕΕ L 327 της 18.12.1996, σ. 11.

    (5) ΕΕ L 181 της 11.7.2002, σ. 4.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΟΥ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ I ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ

    Νωπό βόειο κρέας

    ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

    Carne da Charneca (ΠΟΠ)

    Carne Cachena da Peneda (ΠΟΠ)

    Κηπευτικά

    ΓΑΛΛΙΑ

    Piment d'Espelette ή Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra (ΠΟΠ)

    Ψάρια

    ΓΕΡΜΑΝΙΑ

    Oberpfälzer Karpfen (ΠΓΕ).

    Top