Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001Y0112(01)

    Πρωτοβουλία του Βασιλείου της Σουηδίας για την έκδοση απόφασης του Συμβουλίου για τη δημιουργία συστήματος ειδικής εγκληματολογικής ανάλυσης των χαρακτηριστικών των συνθετικών ναρκωτικών

    ΕΕ C 10 της 12.1.2001, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    32001Y0112(01)

    Πρωτοβουλία του Βασιλείου της Σουηδίας για την έκδοση απόφασης του Συμβουλίου για τη δημιουργία συστήματος ειδικής εγκληματολογικής ανάλυσης των χαρακτηριστικών των συνθετικών ναρκωτικών

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 010 της 12/01/2001 σ. 0001 - 0003


    Πρωτοβουλία του Βασιλείου της Σουηδίας για την έκδοση απόφασης του Συμβουλίου για τη δημιουργία συστήματος ειδικής εγκληματολογικής ανάλυσης των χαρακτηριστικών των συνθετικών ναρκωτικών

    (2001/C 10/01)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως τα άρθρα 30, 31 και 34 παράγραφος 2 στοιχείο γ),

    την πρωτοβουλία του Βασιλείου της Σουηδίας(1),

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2),

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Το συμπέρασμα αριθ. 43 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Τάμπερε του Οκτωβρίου 1999, το σημείο 4.1.1.4 του σχεδίου δράσης της ΕΕ για τα ναρκωτικά 2000-2004 και το σημείο 7 του πίνακα αποτελεσμάτων της Επιτροπής έχουν ληφθεί υπόψη.

    (2) Η μέθοδος παραγωγής όσον αφορά τις συνταγές και τις τεχνικές παρασκευής προσδίδει στα συνθετικά ναρκωτικά ορισμένα κοινά χαρακτηριστικά βάσει των οποίων μπορεί να εντοπιστεί η κοινή τους προέλευση, δηλαδή να καθοριστούν αντιστοιχίες μεταξύ συνθετικών ναρκωτικών τα οποία έχουν κατασχεθεί σε διαφορετικές περιστάσεις και σε διαφορετικούς τόπους.

    (3) Ορισμένα εθνικά εγκληματολογικά εργαστήρια στην Ευρωπαϊκή Ένωση έχουν αναπτύξει ειδικές τεχνικές για την ανάλυση συνθετικών ναρκωτικών που επιτρέπει τον εντοπισμό αυτών των κοινών χαρακτηριστικών.

    (4) Τα εν λόγω χαρακτηριστικά παρέχουν νέες πληροφορίες πέραν των παραδοσιακών πληροφοριών στον τομέα του εγκλήματος και των στοιχείων που προκύπτουν από την αστυνομική έρευνα. Ο συνδυασμός αυτών των δεδομένων θα μπορούσε να καθορίσει ή να επιβεβαιώσει τις σχέσεις μεταξύ εκκρεμών ή ολοκληρωμένων ερευνών και με τον τρόπο αυτό να διευκολύνει τον εντοπισμό παράνομων κέντρων ή δικτύων που ενέχονται στην παραγωγή και τη διανομή συνθετικών ναρκωτικών.

    (5) Η εναρμόνιση των στοιχείων που προκύπτουν από τις εφαρμοζόμενες ειδικές τεχνικές δεν είναι βραχυπρόθεσμα εφικτή από τεχνική άποψη. Θα πρέπει να καθοριστούν τα εργαστήρια που έχουν αναπτύξει τέτοιες τεχνικές και να τους ανατεθεί ο ειδικός καθορισμός των φυσικών και χημικών χαρακτηριστικών καθώς και των προσμείξεων των συνθετικών ναρκωτικών.

    (6) Η αντιπαραβολή, ο συνδυασμός και η ανάλυση των εγκληματολογικών και άλλων πληροφοριών στον τομέα του εγκλήματος και των στοιχείων που προκύπτουν από την αστυνομική έρευνα σε πραγματικό χρόνο έχουν καίρια σημασία για την επίτευξη ουσιαστικών αποτελεσμάτων και συνεπώς τα δείγματα των κατασχεθέντων συνθετικών ναρκωτικών πρέπει να αποστέλλονται στα καθορισμένα εργαστήρια αμέσως μετά την κατάσχεσή τους ενώ οι πληροφορίες στον τομέα του εγκλήματος και τα στοιχεία που προκύπτουν από την αστυνομική έρευνα πρέπει να αποστέλλονται αμέσως στην Ευρωπόλ,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

    Άρθρο 1

    Ανάλυση δειγμάτων

    1. Με την παρούσα απόφαση δημιουργείται ένα ευρωπαϊκό σύστημα εργαστηρίων με σκοπό την διενέργεια εγκληματολογικών ειδικών αναλύσεων (εφεξής καλούμενων "ειδικές αναλύσεις") δειγμάτων που προέρχονται από κατασχεθέντα συνθετικά ναρκωτικά, με σκοπό την πρόληψη, τη διαπίστωση, τη διερεύνηση και τη δίωξη αξιόποινων πράξεων.

    2. Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ο όρος "συνθετικά ναρκωτικά" περιλαμβάνει τις αμφεταμίνες, τα χάπια "έκσταση" (MDMA) και άλλα ανάλογα χάπια (διεγερτικά τύπου αμφεταμινών).

    Άρθρο 2

    Καθορισμός εργαστηρίων

    1. Τα εργαστήρια που διενεργούν ειδικές αναλύσεις δειγμάτων συνθετικών ναρκωτικών καθορίζονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

    2. Κάθε εργαστήριο είναι αρμόδιο για τα συνθετικά ναρκωτικά που απαριθμούνται στο παράρτημα.

    Άρθρο 3

    Καθήκοντα των εργαστηρίων

    1. Τα καθορισμένα εργαστήρια αναλαμβάνουν δύο κύρια καθήκοντα:

    α) να διενεργούν ειδική ανάλυση των συνθετικών ναρκωτικών βάσει των δειγμάτων που τους αποστέλλονται, για λογαριασμό όλων των κρατών μελών·

    β) να προσδιορίζουν εάν τα δείγματα που αναλύονται έχουν αντιστοιχίες με άλλα δείγματα που έχουν αναλυθεί από το ίδιο εργαστήριο.

    2. Τα καθορισμένα εργαστήρια χρησιμοποιούν για τις ειδικές αναλύσεις τις καλύτερες δυνατές χημικές μεθόδους και τηρούν αρχείο με όλα τα δείγματα που αναλύονται ώστε να μπορούν να ελέγχονται ενδεχόμενες αντιστοιχίες μεταξύ δειγμάτων.

    Άρθρο 4

    Δαπάνες

    Τα καθορισμένα εργαστήρια χρηματοδοτούνται, για το έργο που πραγματοποιούν βάσει της παρούσας απόφασης, από το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου βρίσκονται.

    Άρθρο 5

    Υποχρέωση λήψης και διαβίβασης δειγμάτων

    1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν δείγματα από συνθετικά ναρκωτικά που κατασχέθηκαν σε τόπους παραγωγής και τα διαβιβάζουν στα καθορισμένα εργαστήρια για τους σκοπούς της ειδικής ανάλυσης.

    2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν επίσης δείγματα από συνθετικά ναρκωτικά που κατασχέθηκαν σε άλλους τόπους, πέραν των τόπων παραγωγής, και τα διαβιβάζουν στα καθορισμένα εργαστήρια, εφόσον η ποσότητα που έχει κατασχεθεί είναι μεγαλύτερη από:

    α) 500 όταν πρόκειται για χάπια ή δόσεις·

    β) 1000 ml όταν πρόκειται για υγρές ουσίες·

    γ) 1000 g όταν πρόκειται για σκόνη ή άλλες μορφές προϊόντων χύμα.

    3. Τα δείγματα πρέπει να διαβιβάζονται σε επαρκείς ποσότητες ώστε να μπορούν τα καθορισμένα εργαστήρια να φέρουν σε πέρας τα καθήκοντα που ορίζονται στο άρθρο 3.

    4. Η λήψη και στη συνέχεια η διαβίβαση των δειγμάτων πραγματοποιείται το συντομότερο δυνατό και μπορεί να απορριφθεί μόνον εάν η λήψη και/ή η διαβίβαση των δειγμάτων θα σήμαινε ότι:

    - θίγονται βασικά εθνικά συμφέροντα στον τομέα της ασφάλειας ή

    - τίθεται σε κίνδυνο η επιτυχής έκβαση μιας διεξαγόμενης έρευνας ή η ασφάλεια προσώπων,

    - εμπλέκονται στοιχεία προερχόμενα από υπηρεσίες πληροφοριών ή ειδικές δραστηριότητες παροχής πληροφοριών για θέματα κρατικής ασφάλειας.

    5. Η διαβίβαση των δειγμάτων πραγματοποιείται σύμφωνα με την απόφαση 2001/... /ΔΕΥ του Συμβουλίου της ... σχετικά με τη διαβίβαση δειγμάτων παράνομων ναρκωτικών ουσιών(3). Το κράτος μέλος αποστολέας και το κράτος μέλος παραλήπτης δεν μπορούν να αρνηθούν να συμπληρώνουν το απαραίτητο έντυπο διαβίβασης που αναφέρεται στο άρθρο 4 της προαναφερόμενης απόφασης, σε περίπτωση που το δείγμα διαβιβάζεται βάσει του παρόντος άρθρου.

    Άρθρο 6

    Ενημέρωση των κρατών μελών σχετικά με τα αποτελέσματα

    1. Το εργαστήριο ενημερώνει το κράτος μέλος αποστολέα το ταχύτερο δυνατό σχετικά με τα αποτελέσματα της ειδικής ανάλυσης και τις ενδεχόμενες αντιστοιχίες με άλλα δείγματα.

    2. Τα κράτη μέλη που έχουν στο παρελθόν διαβιβάσει δείγματα στο εργαστήριο ενημερώνονται για ενδεχόμενες αντιστοιχίες καθώς και για την προέλευση του αντίστοιχου δείγματος.

    Άρθρο 7

    Ευρωπόλ

    1. Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 της σύμβασης Ευρωπόλ και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 παράγραφος 5 της εν λόγω σύμβασης, οι πληροφορίες στον τομέα του εγκλήματος ή τα στοιχεία που προκύπτουν από αστυνομική έρευνα σχετικά με κατασχέσεις που πρόκειται να αποσταλούν για ειδική ανάλυση δυνάμει του άρθρου 5 της παρούσας απόφασης, πρέπει να διαβιβάζονται στην Ευρωπόλ ταυτόχρονα με τη διαβίβαση του ίδιου του δείγματος σε καθορισμένο εργαστήριο.

    2. Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 της σύμβασης Ευρωπόλ και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 παράγραφος 5, η Ευρωπόλ πρέπει να ενημερώνεται για όλα τα δείγματα που παρουσιάζουν αντιστοιχίες το ταχύτερο δυνατό. Λαμβάνει πληροφορίες για τη φύση των ναρκωτικών καθώς και την προέλευση των δειγμάτων που παρουσιάζουν αντιστοιχίες.

    3. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 διαβιβάζονται στην Ευρωπόλ μέσω της εθνικής υπηρεσίας, που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 4 της σύμβασης Ευρωπόλ, του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου βρίσκεται το εργαστήριο.

    Άρθρο 8

    Αξιολόγηση

    1. Η παρούσα απόφαση θα αξιολογηθεί στο πλαίσιο του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης πριν από ...(4).

    2. Για τους σκοπούς της αξιολόγησης, τα καθορισμένα εργαστήρια τηρούν αρχείο με όλες τις ειδικές αναλύσεις που διενεργήθηκαν κατά τη διάρκεια τουλάχιστον πέντε ετών.

    Άρθρο 9

    Έναρξη ισχύος

    Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα την 1η Σεπτεμβρίου 2001.

    ...

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    (1) ΕΕ C ...

    (2) ΕΕ C ...

    (3) ΕΕ L ...

    (4) Πέντε έτη μετά την ημερομηνία από την οποία η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    Top