Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R1763

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1763/2001 της Επιτροπής, της 6ης Σεπτεμβρίου 2001, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ)

    ΕΕ L 239 της 7.9.2001, p. 10–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/03/2002

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1763/oj

    32001R1763

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1763/2001 της Επιτροπής, της 6ης Σεπτεμβρίου 2001, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ)

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 239 της 07/09/2001 σ. 0010 - 0012


    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1763/2001 της Επιτροπής

    της 6ης Σεπτεμβρίου 2001

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) και για την τροποποίηση και κατάργηση ορισμένων κανονισμών(1) και ιδίως τα άρθρα 34 και 50,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Κατά τη διάρκεια του πρώτου έτους εφαρμογής των διατάξεων για την αγροτική ανάπτυξη, διαπιστώθηκε ότι ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 της Επιτροπής(2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 672/2001(3), δεν κάλυπταν όλες τις δυνατές περιπτώσεις.

    (2) Το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 προβλέπει τη χορήγηση ενισχύσεων για την εγκατάσταση νέων γεωργών. Για να αποτελεί η ενίσχυση αυτή πραγματικό κίνητρο για την εγκατάσταση νέων γεωργών σε μία γεωργική εκμετάλλευση, θα πρέπει η απόφαση για τη χορήγηση της ενίσχυσης να λαμβάνεται σε σύντομο χρονικό διάστημα μετά την εγκατάσταση. Προκειμένου να επιτραπεί στα κράτη μέλη η εφαρμογή της νέας προϋπόθεσης, θα πρέπει να μετατεθεί η ημερομηνία εφαρμογής την 1η Ιανουαρίου 2002.

    (3) Τα έγγραφα προγραμματισμού ορισμένων κρατών μελών, τα οποία έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή, προβλέπουν τη χορήγηση ενίσχυσης για την εγκατάσταση νέων γεωργών σε περιπτώσεις στις οποίες η εγκατάσταση προηγείται κατά μερικά χρόνια της απόφασης χορήγησης της ενίσχυσης. Λαμβανομένης υπόψη της νέας προθεσμίας για τη λήψη απόφασης σε ατομική βάση, από την 1η Ιανουαρίου 2002, τα κράτη μέλη που επιθυμούν να παράσχουν στήριξη για περιπτώσεις στις οποίες η εγκατάσταση έγινε πριν από την εφαρμογή της νέας προϋπόθεσης οφείλουν να λάβουν τα απαιτούμενα μέτρα πριν από το 2002.

    (4) Επιπλέον, για δημοσιονομικούς ή διοικητικούς λόγους που οφείλονται στη λήξη της παλαιάς περιόδου προγραμματισμού και στην έναρξη της νέας, ορισμένοι νέοι γεωργοί που εγκαταστάθηκαν το 1999, το 2000 ή το 2001 δεν έχουν λάβει μέχρι στιγμής ενίσχυση για την εγκατάσταση. Θα πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να λάβουν τα απαιτούμενα μέτρα για τη χορήγηση της ενίσχυσης αυτής πριν από το τέλος του 2001 ή, ανάλογα με την περίπτωση, το αργότερο δώδεκα μήνες μετά την εγκατάσταση και να προβλέψουν ελαστικότητα στην τήρηση της προϋπόθεσης όσον αφορά την ηλικία του νέου γεωργού.

    (5) Το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 προβλέπει ότι οι γεωργοί μπορούν να τύχουν στήριξης για την αντιστάθμιση του κόστους και της απώλειας εισοδήματος που απορρέουν, στις περιοχές που υπόκεινται σε περιβαλλοντικούς περιορισμούς, από την επιβολή περιορισμών που βασίζονται σε κοινοτικές διατάξεις για την προστασία του περιβάλλοντος. Η οδηγία 91/676/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1991, για την προστασία των υδάτων από τη νιτρορύπανση γεωργικής προέλευσης(4) έχει ως στόχο τη μείωση και την πρόληψη της επέκτασης της υφιστάμενης νιτρορύπανσης των υδάτων από γεωργικές δραστηριότητες. Στο πλαίσιο της αρχής "ο ρυπαίνων πληρώνει", η οποία προβλέπεται στο άρθρο 174 παράγραφος 2 της συνθήκης, θα πρέπει να μην παρέχεται στήριξη για την αντιστάθμιση του κόστους και της απώλειας εισοδήματος που απορρέουν από την εφαρμογή των περιορισμών που προβλέπει η εν λόγω οδηγία και, συνεπώς, να εξαιρεθεί του πεδίου εφαρμογής του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999.

    (6) Το άρθρο 39 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 προβλέπει ότι, για κάθε κράτος μέλος, οι δαπάνες που δηλώνονται στο πλαίσιο ενός οικονομικού έτους χρηματοδοτούνται μέχρι το ύψος των ποσών που κοινοποιούνται κατ' εφαρμογή του άρθρου 37 παράγραφος 1 στοιχείο β) και τα οποία καλύπτονται από τις πιστώσεις που έχουν εγγραφεί στον προϋπολογισμό του υπό εξέταση οικονομικού έτους. Στην περίπτωση που το σύνολο των προβλέψεων δαπανών που κοινοποιούνται κατ' εφαρμογή του άρθρου 37 υπερβαίνει τις πιστώσεις που έχουν εγγραφεί στον προϋπολογισμό του υπό εξέταση οικονομικού έτους, είναι απαραίτητο να καθοριστεί μία μέθοδος προσδιορισμού των ανώτατων ποσών που θα μπορούν να χρηματοδοτηθούν από τις διαθέσιμες πιστώσεις για κάθε κράτος μέλος βάσει του ποσού της ετήσιας χορήγησης όπως ορίζεται στην απόφαση 1999/659/ΕΚ της Επιτροπής(5), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 2000/426/ΕΚ(6).

    (7) Ορισμένα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης, και συγκεκριμένα τα γεωργοπεριβαλλοντικά μέτρα, έχουν πολυετή χαρακτήρα. Για λόγους χρηστής διαχείρισης και ελέγχου, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι ο δικαιούχος οφείλει να υποβάλλει κάθε χρόνο αίτηση για την καταβολή της ενίσχυσης εκτός αν το κράτος μέλος προβλέπει άλλη διαδικασία επαλήθευσης των όρων χορήγησης της ενίσχυσης.

    (8) Στο άρθρο 48 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 γίνεται αναφορά, σχετικά με τη στήριξη που παρέχεται βάσει της έκτασης και βάσει του αριθμού των ζώων, στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 1992, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων(7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2721/2000(8), το οποίο επιβάλλει, σε περίπτωση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών, την υποχρεωτική επιστροφή των ποσών με τους ανάλογους τόκους. Για λόγους συνεκτικότητας, θα πρέπει να επιβληθεί η διαδικασία αυτή στο σύνολο των μέτρων στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης που χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων.

    (9) Το άρθρο 55 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 διευκρινίζει ότι οι οδηγίες που καθορίζουν ή τροποποιούν τους καταλόγους μειονεκτικών περιοχών παραμένουν σε ισχύ, εκτός αν τροποποιηθούν εκ νέου στο πλαίσιο των προγραμμάτων. Στο σημείο 9 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 διευκρινίζονται οι πληροφορίες όσον αφορά την περιγραφή, τα κύρια χαρακτηριστικά και άλλα στοιχεία που πρέπει να παρέχονται για κάθε μέτρο στο έγγραφο προγραμματισμού. Οι τροποποιήσεις των καταλόγων μειονεκτικών περιοχών από το Συμβούλιο και την Επιτροπή, καθώς και ο κατάλογος των περιοχών που υπόκεινται σε περιβαλλοντικούς περιορισμούς, πρέπει να αναγράφονται στην κατηγορία "άλλα στοιχεία".

    (10) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής γεωργικών διαρθρώσεων και αγροτικής ανάπτυξης,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 τροποποιείται ως εξής:

    1. Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:

    α) τα ακόλουθα εδάφια προστίθενται πριν από το πρώτο εδάφιο: "Η απόφαση σε ατομική βάση η οποία αφορά την ενίσχυση που αποβλέπει στη διευκόλυνση της εγκατάστασης των νέων γεωργών δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 πρέπει να λαμβάνεται εντός προθεσμίας που δεν υπερβαίνει τους δώδεκα μήνες από την ημερομηνία εγκατάστασης όπως προβλέπεται από τις ισχύουσες διατάξεις στα κράτη μέλη.

    Όσον αφορά τις περιπτώσεις στις οποίες η εγκατάσταση έχει πραγματοποιηθεί πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του προηγούμενου εδαφίου για τις οποίες θα μπορούσε να παρασχεθεί στήριξη εντός προθεσμίας που υπερβαίνει τους δώδεκα μήνες από την ημερομηνία εγκατάστασης δυνάμει των διατάξεων του εγγράφου προγραμματισμού που έχει εγκριθεί από την Επιτροπή, τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν την απόφαση σε ατομική βάση για την παροχή στήριξης το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2002.

    Όσον αφορά τις περιπτώσεις στις οποίες η εγκατάσταση έχει πραγματοποιηθεί κατά το 1999, το 2000 ή το 2001, για τις οποίες δεν έχει ακόμη καταστεί δυνατή η παροχή στήριξης για δημοσιονομικούς ή διοικητικούς λόγους, τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν την ατομική απόφαση για την παροχή της στήριξης αυτής το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2001 ή εντός δώδεκα μηνών από την ημερομηνία εγκατάστασης, κατ' ανώτατο όριο."

    β) η δεύτερη φράση του πρώτου εδαφίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Όσον αφορά τις αιτήσεις που υποβάλλονται το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2001 για τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο τρίτο εδάφιο, η προϋπόθεση που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 πρέπει να πληρούται κατά τη στιγμή της εγκατάστασης."

    2. Στο τμήμα 5 του κεφαλαίου II, προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 11α: "Άρθρο 11α

    Η στήριξη που προβλέπεται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/99 δεν μπορεί να αντισταθμίσει το κόστος και την απώλεια εισοδήματος που απορρέουν από την εφαρμογή περιορισμών που βασίζονται στην οδηγία 91/676/ΕΟΚ του Συμβουλίου(9) για την προστασία των υδάτων από τη νιτρορύπανση γεωργικής προέλευσης."

    3. Το άρθρο 39 τροποποιείται ως εξής:

    α) προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 1α: "1 α. Σε περίπτωση που το συνολικό ποσό των προβλέψεων που κοινοποιούνται κατ' εφαρμογή του άρθρου 37 παράγραφος 1 στοιχείο β) υπερβαίνει το συνολικό ποσό των πιστώσεων που έχουν εγγραφεί στον προϋπολογισμό του υπό εξέταση οικονομικού έτους, το ανώτατο ποσό των προς χρηματοδότηση δαπανών για κάθε κράτος μέλος περιορίζεται βάσει της κλίμακας κατανομής του ποσού της ετήσιας χορήγησης όπως καθορίζεται στην απόφαση 1999/659/ΕΚ της Επιτροπής(10).

    Αν μετά τη μείωση αυτή εξακολουθούν να υπάρχουν διαθέσιμες πιστώσεις διότι οι προβλέψεις ορισμένων κρατών μελών ήταν κατώτερες της ετήσιας χορήγησης, το επιπλέον ποσό κατανέμεται αναλογικά στα ποσά της εν λόγω ετήσιας χορήγησης, αποφεύγοντας, για κάθε κράτος μέλος, την υπέρβαση του ποσού της πρόβλεψης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο. Μέσα στο μήνα που ακολουθεί την έγκριση του προϋπολογισμού του υπό εξέταση οικονομικού έτους, η Επιτροπή κοινοποιεί στα κράτη μέλη τις προσαρμοσμένες κατά τον τρόπο αυτό προβλέψεις."

    β) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2. Στην περίπτωση που οι πραγματικές δαπάνες ενός κράτους μέλους για ένα οικονομικό έτος υπερβαίνουν τα ποσά που έχουν κοινοποιηθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 37 παράγραφος 1 στοιχείο β) ή τα ποσά που απορρέουν από την εφαρμογή της παραγράφου 1α, οι καθ' υπέρβαση δαπάνες του τρέχοντος οικονομικού έτους λαμβάνονται υπόψη μέχρι του ύψους των πιστώσεων που παραμένουν διαθέσιμες ιιετά την επιστροφή των δαπανών στα υπόλοιπα κράτη μέλη και κατ' αναλογία των υπερβάσεων που διαπιστώθηκαν."

    γ) η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "3. Στην περίπτωση που οι πραγματικές δαπάνες ενός κράτους μέλους για ένα δεδομένο οικονομικό έτος είναι κατώτερες ενός ορίου 75 % των ποσών που προβλέπονται στην παράγραφο 1, οι προς αναγνώριση δαπάνες στο πλαίσιο του επόμενου οικονομικού έτους μειώνονται κατά το ένα τρίτο της διαπιστωθείσας απόκλισης μεταξύ του ορίου αυτού ή των ποσών που απορρέουν από την εφαρμογή της παραγράφου 1α, αν τα ποσά αυτά δεν υπερβαίνουν το εν λόγω όριο, και των πραγματικών δαπανών που διαπιστώθηκαν στη διάρκεια του εν λόγω οικονομικού έτους.

    Η μείωση αυτή δεν λαμβάνεται υπόψη για τη διαπίστωση των πραγματικών δαπανών κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους που έπεται εκείνου κατά το οποίο πραγματοποιήθηκε η μείωση."

    4. Στο άρθρο 46 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5: "5. Στην περίπτωση πολυετούς στήριξης, οι πληρωμές που ακολουθούν την πληρωμή που πραγματοποιήθηκε κατά το πρώτο έτος υποβολής της αίτησης διενεργούνται βάσει ετήσιας αίτησης καταβολής της ενίσχυσης, εκτός αν προβλέπεται από το κράτος μέλος διαδικασία που επιτρέπει την αποτελεσματική ετήσια επαλήθευση όπως προβλέπεται στο άρθρο 47."

    5. Το άρθρο 48 παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

    α) το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "επιπλέον, το άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92 εφαρμόζεται στις περιπτώσεις παροχής στήριξης του είδους αυτού."

    β) προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: "Σε περίπτωση αχρεωστήτως καταβληθέντος ποσού, ο δικαιούχος του μέτρου αγροτικής ανάπτυξης είναι υποχρεωμένος να επιστρέψει το ποσό αυτό σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92."

    6. Στο σημείο 9.3.V.Β του παραρτήματος προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση: "- τροποποιήσεις όσον αφορά τους καταλόγους των μειονεκτικών περιοχών που έχουν θεσπιστεί ή τροποποιηθεί με τις οδηγίες του Συμβουλίου και της Επιτροπής και όσον αφορά τους καταλόγους των περιοχών που υπόκεινται σε περιβαλλοντικούς περιορισμούς."

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Το πρώτο εδάφιο του στοιχείου α) του άρθρου 1 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2002.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 6 Σεπτεμβρίου 2001.

    Για την Επιτροπή

    Franz Fischler

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 80.

    (2) ΕΕ L 214 της 13.8.1999, σ. 31.

    (3) ΕΕ L 93 της 3.4.2001, σ. 28.

    (4) ΕΕ L 375 της 31.12.1991, σ. 1.

    (5) ΕΕ L 259 της 6.10.1999, σ. 27.

    (6) ΕΕ L 165 της 6.7.2000, σ. 33.

    (7) ΕΕ L 391 της 31.12.1992, σ. 36.

    (8) ΕΕ L 314 της 14.12.2000, σ. 8.

    (9) ΕΕ L 375 της 31.12.1991, σ. 1.

    (10) ΕΕ L 259 της 6.10.1999, σ. 27.

    Top