Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R2721

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2721/2000 της Επιτροπής, της 13ης Δεκεμβρίου 2000, περί τροποποιήσεως και διορθώσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων

    ΕΕ L 314 της 14.12.2000, p. 8–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/12/2001

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/2721/oj

    32000R2721

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2721/2000 της Επιτροπής, της 13ης Δεκεμβρίου 2000, περί τροποποιήσεως και διορθώσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 314 της 14/12/2000 σ. 0008 - 0009


    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2721/2000 της Επιτροπής

    της 13ης Δεκεμβρίου 2000

    περί τροποποιήσεως και διορθώσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1992, για τη θέσπιση ενός ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1593/2000(2), και ιδίως το άρθρο 12,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Όσον αφορά τον καθορισμό της έκτασης των αγροτεμαχίων που είναι επιλέξιμα για τη χορήγηση ενίσχυσης με βάση την έκταση, η κτηθείσα πείρα κατέδειξε ότι είναι απαραίτητο να καθορίζεται το αποδεκτό πλάτος ορισμένων στοιχείων των αγρών, όπως είναι οι φράκτες, οι τάφροι και τα τοιχία. Λαμβανομένων υπόψη των ειδικών περιβαλλοντικών απαιτήσεων, θα πρέπει να προβλεφθεί κάποια ελαστικότητα εντός των ορίων που λαμβάνονται υπόψη κατά τον καθορισμό των περιφερειακών αποδόσεων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1672/2000(4).

    (2) Η χρήση της μηχανογραφημένης βάσης δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2000, για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας, καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου(5), έχει ως στόχο να επιτρέψει, στο πλαίσιο του ενοποιημένου συστήματος πριμοδότησης του ζωικού κεφαλαίου, μια εκτεταμένως αυτοματοποιημένη διεκπεραίωση του διοικητικού ελέγχου και τη μείωση του ποσοστού επιτόπιων ελέγχων. Για την κατοχύρωση της ορθότητας των στοιχείων στη βάση δεδομένων, τιμωρούνται αυθωρεί, μόλις διαπιστωθούν, οι εσφαλμένες κοινοποιήσεις που οφείλονται σε λόγους που μπορούν να αποδοθούν στον αιτούντα.

    (3) Κατά συνέπεια, θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92(6) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2801/1999(7).

    (4) Ταυτόχρονα είναι σκόπιμο να διορθωθούν τα σφάλματα στη γαλλική και γερμανική διατύπωση του άρθρου 6 παράγραφος 5, καθώς και στην αγγλική διατύπωση του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92.

    (5) Η επιτροπή του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας η οποία της ετέθη από τον πρόεδρό της,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92 τροποποιείται ως εξής:

    1. Η παράγραφος 7 του άρθρου 6, τροποποιείται ως εξής:

    α) στο πρώτο εδάφιο οι όροι "επόμενο εδάφιο" αντικαθίστανται από τους όρους "επόμενα εδάφια"·

    β) προσθέτονται τα επόμενα εδάφια: "Όσον αφορά τις περιοχές όπου ορισμένα στοιχεία όπως φράκτες, τάφροι ή τοιχία εντάσσονται παραδοσιακά στο πλαίσιο των ορθών γεωργικών μεθόδων συγκομιδής ή εκμετάλλευσης, τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίζουν ότι η αντίστοιχη επιφάνεια την οποία καλύπτουν αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της πλήρως χρησιμοποιούμενης έκτασης, υπό τον όρο ότι δεν υπερβαίνει ένα συνολικό πλάτος που θα καθοριστεί από τα κράτη μέλη. Το πλάτος αυτό πρέπει να αντιστοιχεί στο παραδοσιακό πλάτος στην εν λόγω περιοχή και να μην υπερβαίνει τα δύο μέτρα.

    Ένα κράτος μέλος δύναται, εφόσον το κοινοποιήσει εκ των προτέρων στην Επιτροπή, να επιτρέψει πλάτος άνω των δύο μέτρων, εάν οι εκτάσεις αυτές έχουν ληφθεί υπόψη για τον καθορισμό των αποδόσεων στις εν λόγω περιοχές".

    2. Στο άρθρο 10δ, η δεύτερη πρόταση του δεύτερου εδαφίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Εξάλλου, σε περίπτωση που τα βοοειδή έχουν εγγραφεί εσφαλμένως στο μητρώο της εκμετάλλευσης ή στα αντίστοιχα διαβατήρια, όσον αφορά την ημερομηνία γέννησης, το φύλο, τις μετακινήσεις και το θάνατο, η κοινοτική ενίσχυση μειώνεται, σύμφωνα με το άρθρο 10β, μόνον εάν τα εν λόγω σφάλματα οφείλονται σε λόγους που μπορούν να αποδοθούν στον αιτούντα και εφόσον διαπιστωθούν τουλάχιστον σε δύο ελέγχους εντός διαστήματος 24 μηνών".

    Άρθρο 2

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92 διορθώνεται ως εξής:

    1. Στο άρθρο 6 παράγραφος 5, το τέταρτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    Αφορά μόνο την γαλλική και γερμανική διατύπωση.

    2. Το πρώτο εδάφιο του άρθρου 9 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    Αφορά μόνο την αγγλική διατύπωση.

    Άρθρο 3

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Το άρθρο 1 σημείο 1 εφαρμόζεται σε αιτήσεις που υποβάλλονται από την 1η Ιανουαρίου 2001 και μετά.

    Το άρθρο 1 σημείο 2 εφαρμόζεται σε αιτήσεις που υποβάλλονται για τις περιόδους χορήγησης πριμοδοτήσεων, οι οποίες αρχίζουν από την 1η Ιανουαρίου 2001.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 2000.

    Για την Επιτροπή

    Franz Fischler

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 355 της 5.12.1992, σ. 1.

    (2) ΕΕ L 182 της 21.7.2000, σ. 4.

    (3) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 1.

    (4) ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 13.

    (5) ΕΕ L 204 της 11.8.2000, σ. 1.

    (6) ΕΕ L 391 της 31.12.1992, σ. 36.

    (7) ΕΕ L 340 της 31.12.1999, σ. 29.

    Top