This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R2075
Commission Regulation (EC) No 2075/2000 of 29 September 2000 amending Regulation (EC) No 1750/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1257/1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2075/2000 της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2000, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ)
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2075/2000 της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2000, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ)
ΕΕ L 246 της 30.9.2000, p. 46–52
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/03/2002
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2075/2000 της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2000, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ)
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 246 της 30/09/2000 σ. 0046 - 0052
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2075/2000 της Επιτροπής της 29ης Σεπτεμβρίου 2000 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) και για την τροποποίηση και κατάργηση ορισμένων κανονισμών(1), και ιδίως το άρθρο 50, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Κατά τη διάρκεια της περιόδου θέσπισης των εγγράφων προγραμματισμού τα οποία περιέχουν τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης που αναφέρονται στο άρθρο 40 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999, φάνηκε ότι ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 της Επιτροπής, της 23ης Ιουλίου 1999, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999(2) δεν επέτρεπαν να αντιμετωπισθούν όλες οι καταστάσεις που είναι δυνατό να παρουσιαστούν. (2) Ο παρών κανονισμός έχει λοιπόν ως στόχο να διευκρινίσει ή να συμπληρώσει τις εν λόγω διατάξεις έτσι ώστε να καταστεί δυνατή η αρμονικότερη εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 για το σύνολο των μέτρων αγροτικής ανάπτυξης που έχουν ενσωματωθεί στον προγραμματισμό σχετικά με τις περιοχές που εμπίπτουν στο στόχο αριθ. 1 ή στο στόχο αριθ. 2 ή οι οποίες αφορούν τον προγραμματισμό αγροτικής ανάπτυξης. Υπό αυτές τις συνθήκες, η πλειοψηφία των τροποποιήσεων πρέπει να έχει την ίδια ημερομηνία εφαρμογής με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1750/1999, δηλαδή την 1η Ιανουαρίου 2000. (3) Κατά την εξέταση των εγγράφων προγραμματισμού, φάνηκε ότι είναι πολύ δύσκολο για τις γεωργικές εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται σε αγροτικές περιοχές οι οποίες αντιμετωπίζουν σοβαρές διαρθρωτικές δυσχέρειες να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις για την εξασφάλιση στήριξης των επενδύσεων όπως προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999. Θα πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να παρέχουν, για τις μικρού ύψους επενδύσεις, προθεσμία για την εκπλήρωση των εν λόγω προϋποθέσεων. (4) Όσον αφορά την εγκατάσταση των νέων γεωργών, το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 προβλέπει ότι οι όροι που καθορίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 πρέπει να πληρούνται κατά την ημερομηνία κατά την οποία εκδίδεται η μεμονωμένη απόφαση χορήγησης στήριξης. Για το έτος 2000, η προθεσμία μεταξύ των αιτήσεων χορήγησης και των αποφάσεων έγκρισης θα μπορούσε να είναι μεγαλύτερη, δεδομένου ότι η πλειονότητα των εγγράφων προγραμματισμού εκδίδονται μόλις κατά το δεύτερο εξάμηνο. Η τήρηση του όρου σχετικά με την ηλικία του νέου γεωργού, ήτοι να είναι κάτω των 40 ετών, ενδέχεται να μην είναι πλέον δυνατή τη στιγμή της παροχής της στήριξης. Πρέπει, κατά συνέπεια, να καταστεί πιο ελαστικός ο κανόνας που προβλέπεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 για τις αιτήσεις που υποβάλλονται κατά τη διάρκεια του έτους 2000. (5) Οι εξαιρέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 37 παράγραφος 3 του κανονισμού 1257/1999 πρέπει να παρουσιάζονται στο πλαίσιο των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης. Η διαδικασία αυτή θα πρέπει να επεκταθεί στα υπόλοιπα έγγραφα προγραμματισμού που παρουσιάζονται στο πλαίσιο του στόχου αριθ. 1 και του στόχου αριθ. 2, όταν τα έγγραφα προγραμματισμού περιλαμβάνουν μέτρα του είδους αυτού. (6) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1685/2000 της Επιτροπής(3) καθορίζει τους λεπτομερείς κανόνες εκτέλεσης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2000 της Επιτροπής(4) όσον αφορά την επιλεξιμότητα των δαπανών στο πλαίσιο των ενεργειών που συγχρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία και, συνεπώς, από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα προσανατολισμού. Για να διασφαλισθεί η συνεκτικότητα, οι διατάξεις του κανονισμού αυτού θα πρέπει να εφαρμόζονται στα μέτρα που συγχρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα εγγυήσεων, εκτός αν οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1257/1999, (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 του Συμβουλίου(5) και (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 προβλέπουν αντίθετες διατάξεις. (7) Η απόφαση 1999/659/ΕΚ της Επιτροπής, της 8ης Σεπτεμβρίου 1999, για τον καθορισμό ενδεικτικής κατανομής, ανά κράτος μέλος, των κονδυλίων που χορηγούνται στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα εγγυήσεων, για μέτρα αγροτικής ανάπτυξης κατά την περίοδο 2000-2006(6), τροποποιήθηκε προκειμένου να διευκρινισθεί ότι οι δαπάνες που απορρέουν από παλαιά συνοδευτικά μέτρα στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2078/92 του Συμβουλίου(7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2772/95 της Επιτροπής(8), του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2079/92 του Συμβουλίου(9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2773/95 της Επιτροπής(10) και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2080/92 του Συμβουλίου(11), συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που είχαν ληφθεί βάσει προηγούμενων κανονισμών που καταργήθηκαν από τους κανονισμούς του 1992, αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα των κονδυλίων που χορηγούνται στα κράτη μέλη. Εξάλλου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2603/1999 της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 1999, για τη θέσπιση μεταβατικών κανόνων όσον αφορά τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου(12), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1920/2000(13), προβλέπει ότι οι πληρωμές που συνοδεύονται από ορισμένες υποχρεώσεις που αναλαμβάνονται πριν από την 1η Ιανουαρίου 2000 θα μπορούν, σε ορισμένες περιπτώσεις, να ενσωματωθούν στον προγραμματισμό αγροτικής ανάπτυξης για την περίοδο 2000-2006. Κάτω από αυτές τις συνθήκες, θα πρέπει να καθοριστεί με μεγαλύτερη ακρίβεια τι περιλαμβάνει το συνολικό ποσό της κοινοτικής στήριξης που καθορίζεται σε κάθε πρόγραμμα αγροτικής ανάπτυξης στο πλαίσιο του εγγράφου προγραμματισμού που εγκρίνει η Επιτροπή και να προσαρμοστεί ανάλογα ο πίνακας γενικής ενδεικτικής χρηματοδότησης στο σημείο 8 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999. (8) Εξάλλου, το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1259/1999 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 1999, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής(14) διευκρινίζει ότι τα ποσά που απορρέουν αφενός από τις κυρώσεις για τη μη τήρηση των απαιτήσεων όσον αφορά την προστασία του περιβάλλοντος και, αφετέρου, από τη διακύμανση, παραμένουν στη διάθεση των κρατών μελών ως πρόσθετη κοινοτική στήριξη για ορισμένα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης. Κρίνεται απαραίτητο να διευκρινιστεί σε τι συνίσταται η έγκριση της Επιτροπής όσον αφορά τα εν λόγω μέτρα. (9) Όταν τα κράτη μέλη προβαίνουν σε σημαντικές τροποποιήσεις των εγγράφων προγραμματισμού αγροτικής ανάπτυξης, οι τροποποιήσεις αυτές πρέπει να έχουν προηγουμένως εγκριθεί από την Επιτροπή. Για λόγους συνεκτικότητας, θα πρέπει να εφαρμόζονται οι ίδιοι κανόνες για την τροποποίηση των μέτρων αγροτικής ανάπτυξης που χρηματοδοτούνται άπό το ΕΓΤΠΕ, τμήμα εγγυήσεων και τα οποία περιλαμβάνονται στα ενιαία έγγραφα προγραμματισμού του στόχου αριθ. 2. Εξάλλου, φάνηκε ότι οι υφιστάμενες προϋποθέσεις όσον αφορά την τροποποίηση της συνολικής χρηματοδότησης κάθε μέτρου, θα οδηγούσε συστηματικά σε ετήσια τροποποίηση των εγγράφων προγραμματισμού, πράγμα που θα είχε ως αποτέλεσμα την αισθητή επιβάρυνση της διαχείρισης των προγραμμάτων. Είναι λοιπόν απαραίτητο να καταστούν περισσότερο ευέλικτες οι προϋποθέσεις αυτές. (10) Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική διαχείριση όλων των μέτρων αγροτικής ανάπτυξης που χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΠΕ τμήμα εγγυήσεων, θα πρέπει να επεκταθεί η εφαρμογή των δημοσιονομικών διατάξεων και ελέγχου του κανονισμού 1750/1999 στα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης που περιλαμβάνονται στα ενιαία έγγραφα προγραμματισμού του στόχου αριθ. 2, τα οποία χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΠΕ τμήμα εγγυήσεων. (11) Επίσης, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3887/1992 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 1992, για τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου(15), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2801/1999(16), αποτέλεσε το αντικείμενο σημαντικής τροποποίησης μετά τη θέσπιση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999. Για λόγους σαφήνειας, θα πρέπει να προσαρμοστούν τα σημεία του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 στα οποία γίνεται αναφορά στον εν λόγω κανονισμό. (12) Οι δαπάνες που απορρέουν από παλαιά συνοδευτικά μέτρα στο πλαίσιο των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2078/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2079/92 και (ΕΟΚ) αριθ. 2080/92, που εντάσσονται στο δημοσιονομικό προγραμματισμό για την περίοδο 2000-2006 πρέπει να συμπεριληφθούν στις πληροφορίες που οφείλουν να παρέχουν τα κράτη μέλη ετησίως, μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου, όπως προβλέπεται στο άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1750/1999. Ως εκ τούτου, οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τις διατάξεις σχετικά με τη δημοσιονομική παρακολούθηση που προβλέπονται από το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 746/96 της Επιτροπής(17), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 435/97(18), στα άρθρα 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1404/94 της Επιτροπής(19), και στα άρθρα 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1054/94 της Επιτροπής(20), πρέπει να καταργηθούν. (13) Η επιτροπή γεωργικών διαρθρώσεων και γεωργικής ανάπτυξης δεν εξέδωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που έταξε ο πρόεδρός της, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1750/1999 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο τέλος του άρθρου 2, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:"Όταν οι γεωργικές εκμεταλλεύσεις βρίσκονται σε αγροτικές περιοχές στις οποίες οι διαρθρωτικές δυσχέρειες που οφείλονται στο ιδιαίτερα περιορισμένο οικονομικό μέγεθος των εκμεταλλεύσεων καθιστούν εξαιρετικά δύσκολη την εκπλήρωση των προϋποθέσεων που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999, τα κράτη μέλη δύνανται, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2002 και με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 37 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού και του δευτέρου εδαφίου του παρόντος άρθρου, να προβλέπουν την παροχή στήριξης για επενδύσεις συνολικού κόστους κάτω των 25000 ευρώ, στόχος της οποίας είναι να επιτρέψει την εκπλήρωση των υποχρεώσεων αυτών εντός προθεσμίας που δεν υπερβαίνει τα τρία έτη από την ημερομηνία λήψης της απόφασης για τη παροχή της στήριξης." 2. Στο άρθρο 5 πρώτο εδάφιο προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:"Ωστόσο, όσον αφορά τις αιτήσεις που υποβάλλονται γία πρώτη φορά κατά τη διάρκεια του έτους 2000, οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 πρέπει να πληρούνται κατά την υποβολή της αίτησης." 3. Στο άρθρο 31 η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "3. Κάθε εξαίρεση που αναφέρεται στο άρθρο 37 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 πρέπει να προτείνεται από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο σχεδίων αγροτικής ανάπτυξης ή στο πλαίσιο εγγράφων προγραμματισμού που υποβάλλονται στο πλαίσιο του στόχου αριθ. 1 ή του στόχου αριθ. 2 όπως αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 του άρθρου 18 ή στις παραγράφους 1, 2 και 3 του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999." 4. Στο τμήμα 1 του κεφαλαίου 3, προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 32α: "Άρθρο 32α Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1685/2000 της Επιτροπής(21) για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εκτέλεσης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 του Συμβουλίου, όσον αφορά την επιλεξιμότητα των δαπανών στο πλαίσιο των ενεργειών που συγχρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία εφαρμόζεται στα μέτρα που εντάσσονται στο πλαίσιο του προγραμματισμού που αναφέρεται στις παραγράφους 2 και 3 του άρθρου 40 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999, εκτός αν προβλέπονται αντίθετες διατάξεις από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1257/1999, (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 και τον παρόντα κανονισμό." 5. Στο άρθρο 33 παράγραφος 2 προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια: "Το ποσό αυτό περιλαμβάνει: α) τις δαπάνες σχετικά με τα μέτρα που υποβάλλονται στο πλαίσιο του νέου προγραμματισμού αγροτικής ανάπτυξης, περιλαμβανομένων των δαπανών που συνδέονται με την αξιολόγηση, όπως προβλέπεται στο άρθρο 49 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999· β) τις δαπάνες που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο παλαιών συνοδευτικών μέτρων που εμπίπτουν στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 2078/92, (ΕΚ) αριθ. 2079/92 και (ΕΚ) αριθ. 2080/92· γ) τις δαπάνες που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο των ενεργειών που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2603/1999 της Επιτροπής(22) για τη θέσπιση μεταβατικών κανόνων όσον αφορά τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης." 6. Στο άρθρο 33, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 2α: "2α. Η έγκριση καλύπτει επίσης την κατανομή και χρήση των ποσών που τίθενται στη διάθεση των κρατών μελών στο πλαίσιο της πρόσθετης κοινοτικής στήριξης σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1259/1999. Εντούτοις, τα ποσά αυτά δεν περιλαμβάνονται στο συνολικό ποσό της κοινοτικής στήριξης που αναφέρεται στην παράγραφο 2." 7. Στο άρθρο 35, η εισαγωγική φράση της παραγράφου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Κάθε τροποποίηση των εγγράφων προγραμματισμού αγροτικής ανάπτυξης και των ενιαίων εγγράφων προγραμματισμού του στόχου αριθ. 2 όσον αφορά τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης που χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΠΕ τμήμα εγγυήσεων αιτιολογείται δεόντως, ιδίως βάσει των ακόλουθων πληροφοριών:" 8. Στο άρθρο 35, η εισαγωγική φράση της παραγράφου 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Η Επιτροπή εγκρίνει, σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται αντιστοίχως στο άρθρο 48 και στο άρθρο 50 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999, τις τροποποιήσεις των εγγράφων προγραμματισμού αγροτικής ανάπτυξης και των ενιαίων εγγράφων προγραμματισμού του στόχου αριθ. 2 όσον αφορά τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης που χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΠΕ τμήμα εγγυήσεων, οι οποίες:" 9. Στο άρθρο 35, τα στοιχεία δ) και ε) της παραγράφου 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: "δ) μεταβάλλουν το ύψος των κονδυλίων που χορηγούνται σε ένα από τα μέτρα κατά περισσότερο από το 10 % του ποσού που προβλέπεται από το εν λόγω μέτρο για το σύνολο της περιόδου προγραμματισμού, λαμβάνοντας ως βάση για τον υπολογισμό το έγγραφο προγραμματισμού που έχει εγκριθεί από την Επιτροπή· ε) μεταβάλλουν την πρόσθετη χρηματοδότηση με τη μορφή κρατικής ενίσχυσης που χορηγείται σε ένα από τα μέτρα κατά ποσό που υπερβαίνει το 10 % του ποσού που προβλέπεται για το εν λόγω μέτρο για το σύνολο της περιόδου προγραμματισμού, λαμβάνοντας ως βάση υπολογισμού το έγγραφο προγραμματισμού που έχει εγκρίνει η Επιτροπή." 10. Στο άρθρο 35, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο μετά το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 2:"Τα στοιχεία δ) και ε) του πρώτου εδαφίου δεν εφαρμόζονται στα μέτρα για τα οποία τα κονδύλια δεν υπερβαίνουν το 5 % του συνολικού ποσού του προγράμματος για το σύνολο της περιόδου προγραμματισμού." 11. Στο άρθρο 35, το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Οι τροποποιήσεις υποβάλλονται στην Επιτροπή σε μία μόνο πρόταση για κάθε πρόγραμμα, μία φορά ετησίως κατ' ανώτατο όριο." 12. Στο άρθρο 37, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 30 Σεπτεμβρίου κάθε έτους, για κάθε έγγραφο προγραμματισμού αγροτικής ανάπτυξης, και για κάθε ενιαίο έγγραφο προγραμματισμού του στόχου αριθ. 2 όσον αφορά τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης που χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΠΕ τμήμα εγγυήσεων: α) την κατάσταση των δαπανών που έχουν πραγματοποιηθεί κατά το τρέχον οικονομικό έτος και την κατάσταση των δαπανών που πρόκειται να πραγματοποιηθούν μέχρι το τέλος του ιδίου οικονομικού έτους, οι οποίες καλύπτονται από την κοινοτική στήριξη, όπως ορίζονται στο άρθρο 33, παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, και β) τις αναθεωρημένες προβλέψεις δαπανών για τα επόμενα οικονομικά έτη μέχρι το τέλος της υπό εξέταση περιόδου προγραμματισμού, εντός των ορίων των κονδυλίων που διατίθενται σε κάθε κράτος μέλος. Οι πληροφορίες αυτές διαβιβάζονται με τη μορφή πίνακα βάσει του υποδείγματος που παρέχει η Επιτροπή." 13. Το άρθρο 38 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 38 Οι οργανισμοί πληρωμής μπορούν να εγγράψουν στους λογαριασμούς τους, ως δαπάνη του μήνα κατά τον οποίο ελήφθη η απόφαση έγκρισης του εγγράφου προγραμματισμού αγροτικής ανάπτυξης ή του ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού του στόχου αριθ. 2 όσον αφορά τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης που χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΠΕ τμήμα εγγυήσεων, προκαταβολή έως και 12,5 % της μέσης ετήσιας δόσης της συνδρομής του ΕΓΤΠΕ που προβλέπεται στο έγγραφο προγραμματισμού, η οποία καλύπτει τις δαπάνες όπως ορίζονται στο άρθρο 33 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού. Η εγγραφή στους λογαριασμούς της προκαταβολής που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο γίνεται, για τα κράτη μέλη που το νόμισμά τους δεν είναι το ευρώ κατά την ημερομηνία εγγραφής, με τη χρησιμοποίηση της ισοτιμίας της προτελευταίας εργάσιμης ημέρας της Επιτροπής του μήνα που προηγείται του μήνα κατά τον οποίο καταχωρίστηκε η προκαταβολή αυτή από τους οργανισμούς πληρωμής. Η προκαταβολή αυτή αποτελεί κεφάλαιο λειτουργίας το οποίο ανακτάται, καταρχήν, στο τέλος της περιόδου προγραμματισμού για κάθε έγγραφο προγραμματισμού ή μόλις το σύνολο των δαπανών που καταβάλλει το ΕΓΤΠΕ, προσαυξημένου κατά το ποσό της προκαταβολής, φθάσει το συνολικό ύψος του ΕΓΤΠΕ που προβλέπεται στο έγγραφο προγραμματισμού." 14. Στο άρθρο 39, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "4. Η παράγραφος 3 δεν εφαρμόζεται σε σχέση με την πρώτη δήλωση δαπανών σχετικά με το έγγραφο προγραμματισμού αγροτικής ανάπτυξης ή το ενιαίο έγγραφο προγραμματισμού του στόχου αριθ. 2 όσον αφορά μέτρα αγροτικής ανάπτυξης που χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΠΕ τμήμα εγγυήσεων." 15. Στο τμήμα IV του κεφαλαίου III, προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 39α: "Άρθρο 39α Τα άρθρα 37 έως 39 του παρόντος κανονισμού δεν εφαρμόζονται στις δαπάνες που απορρέουν από την εφαρμογή του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1259/1999." 16. Στο άρθρο 46, η δεύτερη φράση της παραγράφου 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Κατά τη διάρκεια της περιόδου εκτέλεσης μιας ανειλημμένης υποχρέωσης, τα αγροτεμάχια τα οποία αφορά η στήριξη δεν είναι δυνατό να αποτελέσουν αντικείμενο ανταλλαγής, με εξαίρεση τις περιπτώσεις που προβλέπονται στο έγγραφο προγραμματισμού." 17. Στο άρθρο 47, η πρώτη φράση της παραγράφου 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Οι επιτόπιοι έλεγχοι διενεργούνται σύμφωνα με τα άρθρα 6, 7, 7α και 7β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3887/1992." 18. Στο άρθρο 48, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Το άρθρο 9 παράγραφοι 1 έως 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3887/1992 εφαρμόζεται στη στήριξη που παρέχεται βάσει της έκτασης, και το άρθρο 10 παράγραφοι 2 έως 5, 10β και 10στ του εν λόγω κανονισμού, εφαρμόζεται στη στήριξη που παρέχεται βάσει των ζώων. Επίσης, το άρθρο 11, παράγραφος 1, στοιχείο α) και το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3887/1992 εφαρμόζονται στις εν λόγω μορφές στήριξης." 19. Στο άρθρο 49, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2. Οι κανονισμοί και οι αποφάσεις που καταργούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1, με εξαίρεση το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 746/96, τα άρθρα 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1404/94 και τα άρθρα 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1054/94, συνεχίζουν να εφαρμόζονται στις δράσεις που εγκρίνονται από την Επιτροπή βάσει των κανονισμών που αναφέρονται στο άρθρο 55 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 πριν από την 1η Ιανουαρίου 2000." 20. Ο πίνακας του σημείου 8 του παραρτήματος αντικαθίσταται από τον πίνακα που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. 21. Στο σημείο 9.2.Β του παραρτήματος, η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "- κριτήρια βάσει των οποίων αποδεικνύεται η οικονομική βιωσιμότητα (κεφάλαια Ι, ΙΙ, IV και VII),". 22. Στο σημείο 9.3.Ι.Β του παραρτήματος, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση: "- ανάλογα με την περίπτωση, περιγραφή των αγροτικών περιοχών που αντιμετωπίζουν διαρθρωτικές δυσχέρειες όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού." 23. Στο σημείο 12 του παραρτήματος, η παράγραφος 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2. Λεπτομερή στοιχεία όσον αφορά την εφαρμογή των άρθρων 46, 47 και 48 του παρόντος κανονισμού: Τα στοιχεία αυτά περιλαμβάνουν τα προβλεπόμενα ακριβή μέτρα ελέγχου για την επαλήθευση της σημασίας της αίτησης και την τήρηση των προϋποθέσεων για την παροχή στήριξης, καθώς και τους ακριβείς κανόνες επιβολής κυρώσεων." 24. Στο σημείο 12 του παραρτήματος, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3: "3. Λεπτομερή στοιχεία όσον αφορά την τήρηση των γενικών κριτηρίων επιλεξιμότητας που θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1685/2000. Άρθρο 32α του παρόντος κανονισμού." Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Με εξαίρεση τα σημεία 13 και 19 του άρθρου 1, ο κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2000. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2000. Για την Επιτροπή Franz Fischler Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 80. (2) ΕΕ L 214 της 13.8.1999, σ. 31. (3) ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 39. (4) ΕΕ L 142 της 16.6.2000, σ. 43. (5) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 103. (6) ΕΕ L 259 της 6.10.1999, σ. 27. (7) ΕΕ L 215 της 30.7.1992, σ. 85. (8) ΕΕ L 288 της 1.12.1995, σ. 35. (9) ΕΕ L 215 της 30.7.1992, σ. 91. (10) ΕΕ L 288 της 1.12.1995, σ. 37. (11) ΕΕ L 215 της 30.7.1992, σ. 96. (12) ΕΕ L 316 της 10.12.1999, σ. 26. (13) ΕΕ L 231 της 13.9.2000, σ. 5. (14) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 113. (15) ΕΕ L 391 της 31.12.1992, σ. 36. (16) ΕΕ L 340 της 31.12.1999, σ. 29. (17) ΕΕ L 102 της 25.4.1996, σ. 19. (18) ΕΕ L 67 της 7.3.1997, σ. 2. (19) ΕΕ L 154 της 21.6.1994, σ. 8. (20) ΕΕ L 115 της 6.5.1994, σ. 6. (21) ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 39. (22) ΕΕ L 316 της 10.12.1999, σ. 26. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ "8. Συνολικός ενδεικτικός πίνακας χρηματοδότησης (έτος ΕΓΤΠΕ) Άρθρο 43 παράγραφος 1 τέταρτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999. - Πίνακας χρηματοδοτικού προγραμματισμού: πρόγραμμα αγροτικής ανάπτυξης (σε εκατομμύρια ευρώ) >PIC FILE= "L_2000246EL.005102.EPS"> >PIC FILE= "L_2000246EL.005201.EPS"> - Τα μέτρα ορίζονται ως εξής: α) επενδύσεις στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις· β) εγκατάσταση νέων γεωργών· γ) κατάρτιση· δ) πρόωρη συνταξιοδότηση· ε) μειονεκτικές περιοχές και περιοχές που υπόκεινται σε περιβαλλοντικούς περιορισμούς· στ) γεωργοπεριβάλλον· ζ) βελτίωση της μεταποίησης και της εμπορίας γεωργικών προϊόντων· η) δάσωση γεωργικών γαιών· θ) άλλα μέτρα στο δασμολογικό τομέα· ι) έγγυες βελτιώσεις· ια) αναδασμός· ιβ) πρόβλεψη υπηρεσιών αντικατάστασης και υποστήριξης της διαχείρισης στη γεωργική εκμετάλλευση· ιγ) εμπορία γεωργικών προϊόντων ποιότητας· ιδ) βασικές υπηρεσίες για την αγροτική οικονομία και τον αγροτικό πληθυσμό· ιε) ανακαίνιση και ανάπτυξη χωριών και προστασία και διατήρηση της αγροτικής κληρονομιάς· ιστ) διαφοροποίηση των γεωργικών δραστηριοτήτων και άλλων συναφών δραστηριοτήτων με στόχο τη δημιουργία πολλαπλών δραστηριοτήτων ή εναλλακτικών πηγών εισοδήματος· ιζ) διαχείριση των υδατικών πόρων της γεωργίας· ιη) ανάπτυξη και βελτίωση της υποδομής που συνδέεται με την ανάπτυξη της γεωργίας· ιθ) ενθάρρυνση των δραστηριοτήτων που συνδέονται με τον τουρισμό και τη χειροτεχνία· κ) προστασία του περιβάλλοντος όσον αφορά τη γεωργία, τη δασοκομία και τη διαχείριση του φυσικού χώρου, καθώς και τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης των ζώων· κα) αποκατάσταση του γεωργικού παραγωγικού δυναμικού που έχει πληγεί από φυσικές καταστροφές και πρόβλεψη κατάλληλων μέτρων πρόληψης· κβ) χρηματοοικονομική τεχνική. - Πόροι του ΕΓΤΠΕ, τμήμα εγγυήσεων, για τα μέτρα ενθάρρυνσης της προσαρμογής και της ανάπτυξης των αγροτικών περιοχών, τα οποία έχουν ληφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 33 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 στις (αγροτικές) περιοχές του στόχου αριθ. 2:... εκατομμύρια ευρώ (ποσοστό % επί του συνόλου που προβλέπεται για το άρθρο 33)."