EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0764

2000/764/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2000, περί των ελέγχων στα βοοειδή για την παρουσία σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών και την τροποποίηση της απόφασης 98/272/ΕΚ για την επιδημιολογική παρακολούθηση των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 3684] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΕΕ L 305 της 6.12.2000, p. 35–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/2001; καταργήθηκε από 32001R1248

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/764/oj

32000D0764

2000/764/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2000, περί των ελέγχων στα βοοειδή για την παρουσία σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών και την τροποποίηση της απόφασης 98/272/ΕΚ για την επιδημιολογική παρακολούθηση των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 3684] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 305 της 06/12/2000 σ. 0035 - 0038


Απόφαση της Επιτροπής

της 29ης Νοεμβρίου 2000

περί των ελέγχων στα βοοειδή για την παρουσία σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών και την τροποποίηση της απόφασης 98/272/ΕΚ για την επιδημιολογική παρακολούθηση των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 3684]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2000/764/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ(2), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,

την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ, και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Την έκθεση αξιολόγησης των δοκιμών για τη διάγνωση της μεταδοτικής σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας (ΜΣΕ) στα βοοειδή, που δημοσιεύτηκε από την Επιτροπή στις 8 Ιουλίου 1999, και στην οποία διαπιστώθηκε ότι τρεις δοκιμές παρουσιάζουν εξαιρετική εξειδίκευση όσον αφορά τη διάγνωση ΜΣΕ σε ζώα που βρίσκονται στο κλινικό στάδιο της ασθένειας.

(2) Την απόφαση 98/272/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 1998, για την επιδημιολογική παρακολούθηση των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών(4), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 2000/374/ΕΚ(5), η οποία ορίζει τους κανόνες για την εφαρμογή των δοκιμών σε ορισμένες ομάδες ζώων υψηλότερου κινδύνου με σκοπό τη βελτίωση της ανίχνευσης της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών (ΣΕΒ) στην Κοινότητα.

(3) Ότι, λόγω των πρόσφατων εξελίξεων όσον αφορά τη ΣΕΒ στην Κοινότητα, το Συμβούλιο κάλεσε την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση για απόφαση με την οποία σε πρώτο στάδιο να επεκτείνεται ο έλεγχος σε όλα τα βοοειδή ηλικίας μεγαλύτερης των 30 μηνών που παρουσιάζουν κίνδυνο. Και σε δεύτερο στάδιο ο έλεγχος να επεκταθεί σε όλα τα βοοειδή ηλικίας μεγαλύτερης των 30 μηνών χωρίς κλινικά συμπτώματα τα οποία σφάζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο. Ο αριθμός των ζώων που θα πρέπει να ελεγχθούν κατά το δεύτερο στάδιο είναι δυνατόν να τροποποιηθεί ανάλογα με τα στατιστικά αποτελέσματα των ελέγχων στα ζώα που παρουσιάζουν κίνδυνο.

(4) Ότι με τις δοκιμές δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός ζώων που έχουν μολυνθεί από ΣΕΒ όταν πρόκειται για το αρχικό στάδιο επώασης, επομένως το αρνητικό αποτέλεσμα μιας δοκιμής δεν πρέπει να αντικαθιστά άλλα μέτρα περιορισμού του κινδύνου, όπως η αφαίρεση του υλικού προσδιοριζόμενου κινδύνου.

(5) Την οδηγία 82/894/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1982, για την κοινοποίηση των ασθενειών των ζώων μέσα στην Κοινότητα(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2000/556/ΕΚ της Επιτροπής(7), η οποία ορίζει τους κανόνες για την κοινοποίηση της ΣΕΒ στην Κοινότητα.

(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι όλα τα βοοειδή ηλικίας μεγαλύτερης των 30 μηνών:

- τα οποία υπόκεινται στην "ειδική επείγουσα σφαγή", όπως καθορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο ιδ) της οδηγίας 64/433/ΕΟΚ του Συμβουλίου(8) ή

- τα οποία σφάζονται σύμφωνα με το παράρτημα Ι κεφάλαιο VI σημείο 28 στοιχείο γ) της οδηγίας 64/433/ΕΟΚ,

ελέγχονται με μια από τις εγκεκριμένες δοκιμές ταχείας διάγνωσης που περιλαμβάνονται στο παράρτημα IV μέρος Α της απόφασης 98/272/ΕΚ, από την 1η Ιανουαρίου 2001.

2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι όλα τα βοοειδή ηλικίας μεγαλύτερης των 30 μηνών, τα οποία απεβίωσαν στο αγρόκτημα ή κατά τη μεταφορά αλλά δεν σφάχτηκαν για κατανάλωση από τον άνθρωπο, ελέγχονται σύμφωνα με το παράρτημα IV μέρος Α της απόφασης 98/272/ΕΚ, από την 1η Ιανουαρίου 2001.

3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι όλα τα βοοειδή ηλικίας μεγαλύτερης των 30 μηνών τα οποία υπόκεινται σε κανονική σφαγή για κατανάλωση από τον άνθρωπο ελέγχονται με μια από τις εγκεκριμένες δοκιμές ταχείας διάγνωσης που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος IV μέρος Α της απόφασης 98/272/ΕΚ, από την 1η Ιουλίου 2001 το αργότερο.

4. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν έκθεση σχετικά με τον αριθμό των ζώων που ελέγχθηκαν σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 και τα αποτελέσματα των ελέγχων στην Επιτροπή έως την 1η Μαΐου 2001. Με βάση τις πληροφορίες που θα υποβληθούν από τα κράτη μέλη, η Επιτροπή έως την 1η Ιουνίου 2001 θα υποβάλει πρόταση στην μόνιμη κτηνιατρική επιτροπή με σκοπό, εάν χρειάζεται, την τροποποίηση του αριθμού των ζώων που εξετάζονται σύμφωνα με την παράγραφο 3.

Άρθρο 2

Όλα τα μέρη του σώματος, συμπεριλαμβανομένου του δέρματος, των ζώων που εξετάζονται σύμφωνα με το άρθρο 1 φυλάσσονται υπό επίσημη επίβλεψη έως ότου διαπιστωθεί ότι το αποτέλεσμα της δοκιμής είναι αρνητικό ή έως ότου καταστραφούν με αποτέφρωση ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, καούν ή ταφούν με αυστηρή τήρηση των όρων που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 90/667/ΕΟΚ του Συμβουλίου(9).

Άρθρο 3

Η δειγματοληψία και οι εργαστηριακοί έλεγχοι πρέπει να πραγματοποιούνται με τη χρήση των μεθόδων και των πρωτοκόλλων που ορίζονται στο παράρτημα IV της απόφασης 98/272/ΕΚ, και συγκεκριμένα στα σημεία 1, 2.2 και 3. Οι θετικές περιπτώσεις ΣΕΒ πρέπει να ανακοινώνονται σύμφωνα με την οδηγία 82/894/ΕΟΚ.

Το εθνικό εργαστήριο αναφοράς κάθε κράτους μέλους, όπως ορίζεται στο παράρτημα V της απόφασης 98/272/ΕΚ, εξασφαλίζει το συντονισμό των διαγνωστικών μεθόδων και πρωτοκόλλων μεταξύ των εργαστηρίων στα οποία έχει χορηγηθεί άδεια για τη διενέργεια της εξέτασης αυτής όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 και ελέγχουν τακτικά τη χρήση των διαγνωστικών αυτών μεθόδων και πρωτοκόλλων.

Άρθρο 4

Η απόφαση 98/272/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

1. Το παράρτημα Ι μέρος Α αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος Ι της παρούσας απόφασης.

2. Το παράρτημα ΙΙ αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙ της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2001.

Οι διατάξεις του άρθρου 1 θα επανεξετάζονται κάθε έξι μήνες με βάση την εξέλιξη της επιδημίας της ΣΕΒ.

Άρθρο 6

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2000.

Για την Επιτροπή

David Byrne

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13.

(2) ΕΕ L 62 της 15.3.1993, σ. 49.

(3) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.

(4) ΕΕ L 122 της 24.4.1998, σ. 59.

(5) ΕΕ L 135 της 8.6.2000, σ. 27.

(6) ΕΕ L 378 της 31.12.1982, σ. 58.

(7) ΕΕ L 235 της 19.9.2000, σ. 27.

(8) ΕΕ 121, 29.7.1964, σ. 2012/64.

(9) ΕΕ L 363 της 27.12.1990, σ. 51.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

A. ΕΛΑΧΙΣΤΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΝΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΣΕΒ ΣΤΑ ΒΟΟΕΙΔΗ

1. Επιλογή υποπληθυσμών

Νεκρά βοοειδή ηλικίας μεγαλύτερης των 30 μηνών τα οποία δεν σφάζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο [εκτός των ζώων που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 716/96 της Επιτροπής].

2. Μέγεθος του δείγματος

Ο αριθμός των δειγμάτων που εξετάζονται ετησίως σε κάθε κράτος μέλος από τον υποπληθυσμό που αναφέρεται στο σημείο 1 δεν πρέπει να είναι μικρότερος από τα μεγέθη των δειγμάτων που περιλαμβάνονται στον πίνακα. Η επιλογή των δειγμάτων πρέπει να είναι τυχαία. Η δειγματοληψία πρέπει να είναι αντιπροσωπευτική κάθε περιοχής και διαρκής.

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

A. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ ΠΟΥ ΥΠΟΒΑΛΛΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

1. Ο αριθμός των ύποπτων περιπτώσεων ανά είδος ζώων που υπόκεινται σε περιορισμό μετακίνησης σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1.

2. Ο αριθμός των ύποπτων περιπτώσεων ανά είδος ζώου που υπόκειται σε εργαστηριακή εξέταση σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το αποτέλεσμα της εξέτασης.

3. Το εκτιμώμενο μέγεθος του υποπληθυσμού που αναφέρεται στο παράρτημα Ι μέρος Α σημείο 1.

4. Ο αριθμός των βοοειδών κάθε υποπληθυσμού που έχουν υποβληθεί σε δοκιμή σύμφωνα με το παράρτημα Ι μέρος Α σημείο 1, το παράρτημα Ι μέρος Γ και το άρθρο 1 της απόφασης 2000/764/ΕΚ, η μέθοδος επιλογής του δείγματος και τα αποτελέσματα των δοκιμών.

5. Ο αριθμός των αιγοπροβάτων που εξετάστηκαν ανά κάθε υποπληθυσμό, όπως αναφέρεται στο παράρτημα Ι μέρος Β σημείο 1 και στο παράρτημα Ι μέρος Γ, καθώς και το αποτέλεσμα της εξέτασης.

6. Αριθμός, κατανομή ανά ηλικιακή ομάδα και γεωγραφική κατανομή των θετικών περιπτώσεων ΣΕΒ και τρομώδους νόσου του προβάτου. Στην περίπτωση που τα ζώα που προσβλήθηκαν από τη ΣΕΒ γεννήθηκαν μετά την απαγόρευση ορισμένων ζωοτροφών, πρέπει να αναφέρεται το έτος και, όπου αυτό είναι δυνατόν, ο μήνας γέννησης των ζώων.

7. Οι θετικές περιπτώσεις ΜΣΕ οι οποίες επιβεβαιώθηκαν σε ζώα άλλα εκτός των βοοειδών και των αιγοπροβάτων.

B. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Η συνοπτική έκθεση υποβάλλεται με τη μορφή πίνακα που καλύπτει τουλάχιστον τα στοιχεία που αναφέρονται στο μέρος Α για κάθε κράτος μέλος.

Top