EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R1273

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1273/1999 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 1999, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2366/98 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης στην παραγωγή ελαιόλαδου για τις περιόδους εμπορίας 1998/99, 1999/2000 έως 2000/2001

ΕΕ L 151 της 18.6.1999, p. 12–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/1273/oj

31999R1273

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1273/1999 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 1999, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2366/98 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης στην παραγωγή ελαιόλαδου για τις περιόδους εμπορίας 1998/99, 1999/2000 έως 2000/2001

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 151 της 18/06/1999 σ. 0012 - 0016


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1273/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 17ης Ιουνίου 1999

για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2366/98 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης στην παραγωγή ελαιόλαδου για τις περιόδους εμπορίας 1998/99, 1999/2000 έως 2000/2001

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1966, περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1638/98(2), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 11,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1638/98 του Συμβουλίου, και ιδίως το άρθρο 4,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2261/84 του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 1984, περί θεσπίσεως των γενικών κανόνων σχετικά με τη χορήγηση της ενίσχυσης στην παραγωγή ελαιόλαδου και στις οργανώσεις παραγωγών(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1639/98(4), και ιδίως το άρθρο 19,

Εκτιμώντας:

(1) ότι το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2366/98(5) προβλέπει ότι οι δηλώσεις που υποβάλλονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3061/84(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2455/97(7), πρέπει να ανανεώνονται με μια πλήρη δήλωση καλλιέργειας κατά τη διάρκεια των περιόδων 1999/2000 και 2000/2001· ότι πρέπει να καταστεί εκ των προτέρων δυνατή η εν λόγω ανανέωση·

(2) ότι στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2366/98, γίνεται αναφορά σε ένα πρόγραμμα το οποίο εγκρίνεται βάσει του άρθρου 4· ότι είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι πρόκειται για το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1638/98 που προβλέπει τους όρους επιλεξιμότητας για τη χορήγηση της ενίσχυσης μετά τις 31 Οκτωβρίου 2001 για τα συμπληρωματικά ελαιόδενδρα που φυτεύτηκαν μετά την 1η Μαΐου 1998·

(3) ότι για τον καθορισμό των αποδόσεων σε ελαιόλαδο και ελιές που αναφέρονται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2261/84, ο εν λόγω κανονισμός προβλέπει την ημερομηνία λήξης της 31ης Μαΐου για την ανακοίνωση των σχετικών στοιχείων ανά ομοιογενή ζώνη παραγωγής· ότι πρέπει να προσαρμοστεί κατά συνέπεια το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2366/98·

(4) ότι πριν τις 10 του μηνός που έπεται του σχετικού μήνα, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2366/98 προβλέπει, στο άρθρο 8, την αποστολή στον αρμόδιο οργανισμό και, ενδεχομένως, στην υπηρεσία ελέγχου, της μηνιαίας κατάστασης της λογιστικής αποθήκης των ελαιοτριβείων· ότι πρέπει, για λόγους πρακτικής οργάνωσης της εσωτερικής διοίκησης ορισμένων κρατών μελών να προσαρμοστεί κατά μία μέρα η προαναφερθείσα προθεσμία·

(5) ότι το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2366/98 προβλέπει την κατ' αποκοπή καθημερινή λογιστική καταχώρηση των παραγομένων ποσοτήτων πυρήνων· ότι η εν λόγω καταχώρηση πρέπει, επίσης να προβλεφθεί ανά ζύγιση·

(6) ότι πρέπει να τροποποιηθεί η μη προσήκουσα ορολογία που περιλαμβάνεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2366/98·

(7) ότι το Συμβούλιο τροποποίησε την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του ελαιόλαδου για μία μεταβατική περίοδο που λήγει με την περίοδο εμπορίας 2000/2001· ότι η Επιτροπή πρέπει να διαθέτει ένα μέγιστο αριθμό αξιόπιστων στατιστικών στον ελαιοκομικό τομέα και να υποβάλει στο Συμβούλιο, πριν από το 2001, μια πρόταση σχετικά με την κοινή οργάνωση αγοράς που θα εφαρμοστεί στον τομέα των λιπαρών ουσιών από την 1η Νοεμβρίου 2001· ότι για το σκοπό αυτό είναι αναγκαίο να υπάρξουν στοιχεία σχετικά με τις αποδόσεις σε ελιές και ελαιόλαδο στα κράτη μέλη παραγωγής· ότι προκειμένου να ληφθούν όσο το δυνατόν πιο ακριβείς πληροφορίες και άμεσα συγκρίσιμες για όλα τα σχετικά κράτη μέλη, πρέπει να καθιερωθεί, από την περίοδο εμπορίας 1999/2000, μία μέθοδος αξιολόγησης των εν λόγω αποδόσεων που θα καθιστά δυνατή την εν λόγω σύγκριση· ότι πρέπει να καθοριστούν οι λεπτομέρειες της εν λόγω μεθόδου, καθώς και οι περιφερειακές ζώνες, στις οποίες θα εφαρμόζονται προκειμένου να ληφθούν όσον το δυνατόν πιο αντιπροσωπευτικά αποτελέσματα·

(8) ότι από την περίοδο 1999/2000 οι εργασίες που αφορούν τη μέθοδο αξιολόγησης των αποδόσεων πρέπει να ενσωματωθούν στο πρόγραμμα δραστηριότητας των υπηρεσιών ελέγχου, το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2366/98·

(9) ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης λιπαρών ουσιών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2366/98 τροποποιείται ως εξής:

1. Στο άρθρο 3 παράγραφος 2, προστίθενται οι όροι "το αργότερο" πριν από τους όρους "κατά τη διάρκεια των περιόδων 1999/2000 και 2000/2001".

2. Στο άρθρο 5 παράγραφος 2 εδάφιο δεύτερο, η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "- οι προβλεπόμενες φυτεύσεις είναι φυτεύσεις συμπληρωματικών ελαιοδένδρων που αποτελούν μέρος ενός προγράμματος το οποίο έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1638/98 και μπορούν κατά συνέπεια να τύχουν της ενίσχυσης μετά την 31η Οκτωβρίου 2001,".

3. Στο άρθρο 6 παράγραφος 3, καταργούνται οι όροι "πριν από την 1η Αυγούστου 1999".

4. Στο άρθρο 8 στοιχείο β) δεύτερη περίπτωση, οι όροι "πριν από τις 10" αντικαθίστανται από τους όρους "το αργότερο στις 10".

5. Στο άρθρο 9 παράγραφος 1, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "ε) τις παραγόμενες ποσότητες πυρήνων, προσδιοριζόμενες ανά ζύγιση ή κατ' αποκοπήν.".

6. Στο άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο α), οι όροι "που έχει παραχθεί" αντικαθίστανται από τους όρους "που έχει ληφθεί".

Άρθρο 2

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2366/98 τροποποιείται ως εξής:

1. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 6

1. Για τον προσδιορισμό των αποδόσεων σε ελιές και ελαιόλαδο που αναφέρονται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2261/84, τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 31 Μαΐου της σχετικής περιόδου εμπορίας:

α) για κάθε μία από τις ομοιογενείς ζώνες που αναφέρονται στην παράγραφο 3 και σύμφωνα με τη μέθοδο που προβλέπεται στην εν λόγω παράγραφο για τα σχετικά στοιχεία:

- τη μέση απόδοση σε χγρ. ελιών ανά ελαιόδενδρο, οι καρποί του οποίου έχουν συλλεγεί, για τις ελιές που προορίζονται για την παραγωγή λαδιού,

- τα στοιχεία που καθιστούν δυνατή την αξιολόγηση του υπόψη δείγματος για την εκτίμηση των αποδόσεων σε ελιές στο επίπεδο των περιφερειακών ζωνών·

β) για κάθε μία από τις περιφερειακές ζώνες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και σύμφωνα με τη μέθοδο που προβλέπεται στην εν λόγω παράγραφο για τα σχετικά στοιχεία:

- τη μέση απόδοση σε χγρ. ελιών ανά ελαιόδενδρο, οι καρποί του οποίου έχουν συλλεγεί, για τις ελιές που προορίζονται για την παραγωγή λαδιού, καθώς και την ακρίβεια της εκτίμησης,

- το μέσο ποσοστό δένδρων, οι καρποί των οποίων έχουν συλλεγεί, για τις ελιές που προορίζονται για την παραγωγή λαδιού σε σχέση με το σύνολο των δηλωθέντων δέντρων, καθώς και την ακρίβεια της εκτίμησης,

- τη μέση απόδοση για το σύνολο των παρθένων ελαιολάδων, ανά χγρ. ελιών και τα μέσα ποσοστά ελαίων λαμπάντε, κουράντε, παρθένο και εξαιρετικά παρθένο που προσδιορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 4·

γ) για κάθε ένα από τα σχετικά κράτη μέλη, μία εκτίμηση που βασίζεται στα αποτελέσματα που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β), της τάξης μεγέθους:

- των αποδόσεων σε ελιές και λάδι ανά δένδρο, του οποίου έχουν συλλεγεί οι καρποί,

- του ποσοστού και του αριθμού των δένδρων, των οποίων έχουν συλλεγεί οι καρποί,

- των ποσοστών και των παραγωγών ελαιόλαδου λαμπάντε, κουράντε, παρθένο και εξαιρετικά παρθένο.

2. Οι περιφερειακές ζώνες προσδιορίζονται στο παράρτημα.

Με την επιφύλαξη τον άρθρου 28, ένα δείγμα 100 εκμεταλλεύσεων παρακολουθείται, σε κάθε περιφερειακή ζώνη, προκειμένου να ελεγχθούν οι δηλώσεις καλλιέργειας και να διαπιστωθεί:

- ο αριθμός ελαιοδένδρων, των οποίων έχουν συλλεγεί οι καρποί, για τις ελιές που προορίζονται για την παραγωγή λαδιού,

- οι ποσότητες ελιών που παραδίδονται στα ελαιοτριβεία.

Οι διαπιστώσεις θα πραγματοποιηθούν επιτόπου την κατάλληλη στιγμή. Στην περίπτωση που μια εκμετάλλευση πραγματοποιεί περισσότερες παραδόσεις, τουλάχιστον μια από τις παραδόσεις αυτές αποτελεί αντικείμενο επιτόπου καταχώρησης. Έχει εισαχθεί ένα σύστημα ελέγχου της ποιότητας των καταχωρήσεων. Τα αποτελέσματα που δημιουργούν αμφιβολίες αποκλείονται από τους υπολογισμούς.

Το δείγμα των εκμεταλλεύσεων, που παρακολουθούνται προσδιορίζεται με κλήρωση επί του συνόλου των εκμεταλλεύσεων που έχουν καταθέσει αίτηση ενίσχυσης κατά τη διάρκεια μίας από τις δύο περιόδους εμπορίας, που προηγείται αυτής, για την οποία έχουν αξιολογηθεί οι αποδόσεις. Το εν λόγω σύνολο εκμεταλλεύσεων στρωματοποιείται σε συνάρτηση με:

- τις ομοιογενείς ζώνες που αναφέρονται στην παράγραφο 3,

- τα μεγέθη των εκμεταλλεύσεων,

- ενδεχομένως, με άλλα κριτήρια που κρίνονται κατάλληλα από το κράτος μέλος.

Η προετοιμασία και η κλήρωση των δειγμάτων πραγματοποιούνται σε εθνικό επίπεδο παρουσία εμπειρογνωμόνων διαφόρων εθνικών αρχών και, ενδεχομένως, εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής.

Για τη χορήγηση της ενίσχυσης, ο ελαιοκαλλιεργητής οφείλει, ενδεχομένως να συνεργαστεί για την αξιολόγη των αποδόσεων.

3. Οι ομοιογενείς ζώνες προσδιορίζονται από τα κράτη μέλη λαμβάνοντας κυρίως υπόψη:

- τη γεωγραφική κατάσταση και τα γεωπονικά χαρακτηριστικά της έκτασης,

- τις κυριότερες ποικιλίες και τις ηλικίες των ελαιοδένδρων, καθώς και το σχήμα ανάπτυξης που είναι το περισσότερο διαδεδομένο,

- την ανάγκη να ληφθούν υπόψη ολιγάριθμες και σταθερές στο χρόνο ζώνες, οι οποίες δεν επικαλύπτουν τα όρια μιας περιφερειακής ζώνης.

Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή πριν από την 1η Ιανουαρίου της σχετικής περιόδου εμπορίας, τον κατάλογο και την περιγραφή των ομοιογενών ζωνών που έχουν ληφθεί υπόψη ή τις τροποποιήσεις, δεόντως αιτιολογημένες, του καταλόγου που έχει προηγουμένως καταρτισθεί.

Στο εσωτερικό κάθε ομοιογενούς ζώνης, τα κράτη μέλη προσδιορίζουν ένα σχέδιο δειγματοληψίας και μία μεθοδολογία που καθιστά δυνατή την αξιολόγηση βάσει πραγματογνωμοσύνης της μέσης απόδοσης σε ελιές ανά δένδρο, οι οποίες προορίζονται για την παραγωγή λαδιού.

Στην περίπτωση που ο συνδυασμός των μέσων αποδόσεων που προσδιορίζονται με βάση την εκτίμηση των εμπειρογνωμόνων για τις ομοιογενείς ζώνες δεν συμπίπτει στο επίπεδο της σχετικής περιφερειακής ζώνης με τα όρια εμπιστοσύνης της μέσης απόδοσης που βασίζεται στην παρακολούθηση των εκμεταλλεύσεων που προβλέπεται στην παράγραφο 2, οι εκτιμήσεις των εμπειρογνωμόνων προσαρμόζονται κατ' αναλογία.

4. Οι μέσες αποδόσεις για το σύνολο των παρθένων ελαιολάδων ανά χγρ. ελιών, καθώς και τα ποσοστά των διαφόρων κατηγοριών παρθένων ελαιολάδων προσδιορίζονται σε συνάρτηση με τα αποτελέσματα που παρέχονται για τη σχετική περίοδο εμπορίας από τα εγκεκριμένα ελαιοτριβεία, τα οποία αποτελούν αντικείμενο εμπεριστατωμένου ελέγχου σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 1 εδάφιο πρώτο.

Τα αποτελέσματα σε επίπεδο περιφερειακής ζώνης υπολογίζονται σε συνάρτηση με τις διαπιστώσεις στα ελεγχέντα ελαιοτριβεία, και συσχετίζονται λαμβάνοντας κυρίως υπόψη τη σημασία για τη σχετική ζώνη των ποσοτήτων ελιών που έχουν υποστεί επεξεργασία από τα εν λόγω ελαιοτριβεία.

5. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή πριν από την 1η Ιανουαρίου της σχετικής περιόδου εμπορίας, βάσει εκτίμησης των εμπειρογνωμόνων και των πληροφοριών σχετικά με τις προηγούμενες περιόδους, μία προκαταρτική αξιολόγηση των αποδόσεων σε ελιές και λάδι στο εσωτερικό κάθε περιφερειακής ζώνης."

2. Το παράρτημα του παρόντος κανονισμού προσαρτάται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2366/98.

Άρθρο 3

Στο άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2366/98, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Στην περίπτωση που έχει ανατεθεί σε μία υπηρεσία ελέγχου η διεξαγωγή των ελέγχων που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό, αυτή πραγματοποιεί επίσης τις αξιολογήσεις των αποδόσεων σε ελιές και ελαιόλαδο στις περιφερειακές ζώνες που αναφέρονται στο άρθρο 6. Οι σχετικές εργασίες εμφαίνονται στο πρόγραμμα δραστηριοτήτων της υπηρεσίας, το οποίο καταρτίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 27/85".

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Το άρθρο 2 εφαρμόζεται ωστόσο από 1ης Ιουλίου 1999 και το άρθρο 3 από 1ης Νοεμβρίου 1999.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 1999.

Για την Επιτροπή

Franz FISCHLER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ 172 της 30.9.1996, σ. 3025/66.

(2) ΕΕ L 210 της 28.7.1998, σ. 32.

(3) ΕΕ L 208 της 3.8.1984, σ. 3.

(4) ΕΕ L 210 της 28.7.1998, σ. 38.

(5) ΕΕ L 293 της 31.10.1998, σ. 50.

(6) ΕΕ L 288 της 1.11.1984, σ. 52.

(7) ΕΕ L 340 της 11.12.1997, σ. 26.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Περιφερειακές ζώνες που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2

ΙΣΠΑΝΙΑ

1. Περιφέρεια NUTS επιπέδου III de "JAEN"

2. Σύνολο περιφερειών NUTS επιπέδου ΙΙΙ de "Granada", "Malaga" και "Sevilla"

3. Περιφέρεια NUTS επιπέδου III "Cordoba"

4. Περιφέρεια NUTS επιπέδου II "Castilla La Mancha"

5. Σύνολο περιφερειών NUTS επιπέδου ΙΙ "Cataluña" και "Comunidad Valenciana"

6. Περιφέρεια NUTS επιπέδου II "Extremadura"

ΙΤΑΛΙΑ

1. Σύνολο περιφερειών NUTS επιπέδου ΙΙΙ "Foggia" και "Bari"

2. Σύνολο περιφερειών NUTS επιπέδου ΙΙΙ "Taranto", "Brindisi" και "Lecce"

3. Σύνολο περιφερειών NUTS επιπέδου ΙΙΙ "Cosenza", "Crotone" και "Catanzaro"

4. Σύνολο περιφερειών NUTS επιπέδου ΙΙΙ "Vibo Valentia" και "Reggio di Calabria"

5. Περιφέρεια NUTS επιπέδου ΙΙ "Sicilia"

6. Περιφέρεια NUTS επιπέδου ΙΙ "Campania"

7. Περιφέρεια NUTS επιπέδου ΙΙ "Lazio"

8. Περιφέρεια NUTS επιπέδου ΙΙ "Abruzzo"

9. Περιφέρεια NUTS επιπέδου ΙΙ "Toscana"

ΕΛΛΑΔΑ

1. Περιφέρεια NUTS επιπέδου ΙΙΙ "Ηράκλειο"

2. Σύνολο περιφερειών NUTS επιπέδου ΙΙΙ "Λασιθίου", "Ρεθύμνης" και "Χανίων"

3. Περιφέρεια NUTS επιπέδου ΙΙ "Πελοποννήσου"

4. Περιφέρεια NUTS επιπέδου ΙΙ "Δυτικής Ελλάδας"

5. Περιφέρεια NUTS επιπέδου ΙΙ "Ιονίων Νήσων"

6. Περιφέρεια NUTS επιπέδου ΙΙ "Στερεάς Ελλάδας"

7. Περιφέρεια NUTS επιπέδου ΙΙΙ "Λέσβου"

ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

1. Περιφέρεια NUTS επιπέδου ΙΙ "Alentejo"

2. Περιφέρεια NUTS επιπέδου ΙΙ "Norte"

3. Περιφέρεια NUTS επιπέδου ΙΙ "Centro"

ΓΑΛΛΙΑ

Περιφέρεια NUTS επιπέδου ΙΙ "Provence - Alpes - Côte d' Azur"

Top