Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R0514

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 514/1999 της Επιτροπής της 9ης Μαρτίου 1999 για την πώληση, με τιμή που καθορίζεται εκ των προτέρων, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρέμβασης και προορίζεται για εξαγωγή προς ορισμένες τρίτες χώρες

    ΕΕ L 61 της 10.3.1999, p. 3–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/05/1999; καταργήθηκε από 31999R0951

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/514/oj

    31999R0514

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 514/1999 της Επιτροπής της 9ης Μαρτίου 1999 για την πώληση, με τιμή που καθορίζεται εκ των προτέρων, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρέμβασης και προορίζεται για εξαγωγή προς ορισμένες τρίτες χώρες

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 061 της 10/03/1999 σ. 0003 - 0007


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 514/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9ης Μαρτίου 1999 για την πώληση, με τιμή που καθορίζεται εκ των προτέρων, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρέμβασης και προορίζεται για εξαγωγή προς ορισμένες τρίτες χώρες

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1633/98 (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 3,

    Εκτιμώντας:

    ότι η εφαρμογή των μέτρων παρέμβασης στον τομέα του βοείου κρέατος οδήγησε στη δημιουργία αποθεμάτων σε πολλά κράτη μέλη 7 ότι υπάρχουν αγορές σε ορισμένες τρίτες χώρες για τα εν λόγω προϊόντα 7 ότι, για να αποφευχθεί η υπερβολική παράτηση της αποθεματοποίησης, πρέπει να πουληθεί ένα τμήμα των αποθεμάτων αυτών για εξαγωγή προς τις εν λόγω χώρες 7

    ότι με την επιφύλαξη ορισμένων ειδικών εξαιρέσεων που είναι αναγκαίες, η πώληση θα πρέπει να υπάγεται στους κανόνες που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2417/95 (4), και ιδίως τους τίτλους I και III.

    ότι είναι σκόπιμο να πραγματοποιηθεί η πώληση αυτή βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, καθώς και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92 της Επιτροπής, της 16ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινών λεπτομερών κανόνων για τον έλεγχο της χρησιμοποίησης ή/και του προορισμού των προϊόντων που προέρχονται από την παρέμβαση (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 770/96 (6) 7

    ότι πρέπει να προβλεφθούν παρεκκλίσεις από τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, λαμβανομένων υπόψη των διοικητικών δυσκολιών που προκύπτουν από την εφαρμογή του εν λόγω σημείου στα σχετικά κράτη μέλη 7

    ότι, για πρακτικούς λόγους δεν χορηγείται καμιά επιστροφή κατά την εξαγωγή για το κρέας που πωλείται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού 7 ότι ωστόσο, οι αγοραστές υποχρεούνται να ζητήσουν πιστοποιητικά εξαγωγής για την ποσότητα που χορηγείται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 1995, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2648/98 (8) 7 ότι πρέπει, συνεπώς, να προσαρμοστεί η προθεσμία ανάληψης που αναφέρεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 7

    ότι, για να εξασφαλισθεί η εξαγωγή των κρεάτων που έχουν πωληθεί προς τις επιλέξιμες τρίτες χώρες, πρέπει να προβλεφθεί η σύσταση εγγύησης πριν από την ανάληψη των προϊόντων και να καθορισθούν οι βασικές σχετικές απαιτήσεις 7

    ότι τα προϊόντα που προέρχονται από το απόθεμα της παρέμβασης μπορεί να έχουν υποστεί σε ορισμένες περιπτώσεις πολλούς χειρισμούς 7 ότι για την εξασφάλιση της καλής παρουσίασης και εμπορίας πρέπει να επιτραπεί, υπό συγκεκριμένους όρους, η εκ νέου συσκευασία των εν λόγω προϊόντων 7

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βοείου κρέατος,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    1. Πραγματοποιείται πώληση των προϊόντων παρέμβασης που αγοράστηκαν σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, περίπου:

    - 2 000 τόνων βοείου κρέατος με κόκαλα, που κατέχονται από τον ισπανικό οργανισμό παρέμβασης,

    - 4 000 τόνων βοείου κρέατος με κόκαλα, που κατέχονται από το γερμανικό οργανισμό παρέμβασης,

    - 4 000 τόνων βοείου κρέατος με κόκαλα, που κατέχονται από το γαλλικό οργανισμό παρέμβασης.

    Λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τις ποσότητες και τις τιμές πώλησής τους παρατίθενται στο παράρτημα Ι.

    2. Τα εν λόγω κρέατα προορίζονται να εξαχθούν προς τους προορισμούς της ζώνης «08» που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2697/98 της Επιτροπής (9).

    3. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, η εν λόγω πώληση πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, και ιδίως τους τίτλους Ι και ΙΙΙ, και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92.

    Άρθρο 2

    1. Για κάθε προϊόν που αναφέρεται στο παράρτημα Ι, οι σχετικοί οργανισμοί παρέμβασης πωλούν κατά προτεραιότητα τα κρέατα εκείνα που βρίσκονται επί περισσότερο χρόνο στην αποθεματοποίηση.

    Στοιχεία για τις ποσότητες και τους τόπους αποθεματοποίησης των προϊόντων θα είναι στη διάθεση των ενδιαφερομένων μερών στις διευθύνσεις που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ.

    2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, στις αιτήσεις αγοράς δεν πρέπει να υπάρχει ένδειξη της ή των ψυκτικών εγκαταστάσεων όπου βρίσκεται το κρέας.

    3. Το ποσό της εγγύησης που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 καθορίζεται σε 120 ευρώ ανά τόνο.

    Επιπλέον των πρωτογενών απαιτήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 15 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού η αίτηση του πιστοποιητικού εξαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 αποτελεί επίσης πρωτογενή απαίτηση.

    Άρθρο 3

    1. Οι πληροφορίες εκ μέρους του οργανισμού παρέμβασης σχετικά με τα αποτελέσματα των αιτήσεων αγοράς αποστέλλονται με φαξ σε κάθε ενδιαφερόμενο επιχειρηματία.

    2. Ο επιχειρηματίας ζητά εντός πέντε εργάσιμων ημερών μετά την ημέρα της γνωστοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ένα ή περισσότερα πιστοποιητικά εξαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 για την κάλυψη της ποσότητας που χορηγείται. Η αίτηση πρέπει να συνοδεύεται από το φαξ που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και πρέπει να περιλαμβάνει στο τετραγωνίδιο 7 ένδειξη ενός από τους επιλέξιμους προορισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2. Επιπλέον, η αίτηση περιλαμβάνει στο τετραγωνίδιο 20 την ακόλουθη ένδειξη:

    - Productos de intervenciσn sin restituciσn [Reglamento (CE) n° 514/1999]

    - Interventionsvarer uden restitution (forordning (EF) nr. 514/1999)

    - Interventionserzeugnisse ohne Erstattung (Verordnung (EG) Nr. 514/1999)

    - Προϊόντα παρέμβασης χωρίς επιστροφή [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 514/1999]

    - Intervention products without refund (Regulation (EC) No 514/1999)

    - Produits d'intervention sans restitution [rθglement (CE) n° 514/1999]

    - Prodotti d'intervento senza restituzione [Regolamento (CE) n. 514/1999]

    - Producten uit interventievoorraden zonder restitutie (Verordening (EG) nr. 514/1999)

    - Produtos de intervenηγo sem restituiηγo [Regulamento (CE) n.° 514/1999]

    - Interventiotuotteita - ei vientitukea (Asetus (EY) N:o 514/1999)

    - Interventionsprodukt utan exportbidrag (Fφrordning (EG) nr 514/1999).

    Άρθρο 4

    1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 18 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, η προθεσμία ανάληψης των προϊόντων είναι τρεις μήνες από την ημερομηνία της διαβίβασης των στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1.

    2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95, η περίοδος ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής που έχουν ζητηθεί σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 καθορίζεται σε 90 ημέρες.

    Άρθρο 5

    1. Πρέπει να συσταθεί εγγύηση από τον αγοραστή για να εξασφαλιστεί η εξαγωγή προς τους προορισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 πριν από την ανάληψη των προϊόντων. Η εισαγωγή σε ένα από τους προορισμούς αυτούς αποτελεί πρωτογενή απαίτηση κατά την έννοια του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής (10).

    2. Η εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ορίζεται ανά τόνο:

    - για τα οπίσθια τεταρτημόρια με κόκαλα, σε 1 500 ευρώ,

    - για τα εμπρόσθια τεταρτημόρια με κόκαλα σε 900 ευρώ.

    Άρθρο 6

    Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέψουν για τα προϊόντα παρέμβασης των οποίων η συσκευασία έχει σχισθεί ή λερωθεί να δοθεί νέα συσκευασία του ιδίου τύπου, υπό τον έλεγχό τους και πριν από την παρουσίαση των προϊόντων για την αποστολή στο τελωνείο άφιξης.

    Άρθρο 7

    Όσον αφορά τα κρέατα που πωλούνται βάσει του παρόντος κανονισμού, δεν χορηγείται επιστροφή κατά την εξαγωγή.

    Η εντολή απόσυρσης που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92, η διασάφηση εξαγωγής και, ενδεχομένως, το αντίτυπο ελέγχου Τ 5 περιλαμβάνουν την ακόλουθη ένδειξη:

    - Productos de intervenciσn sin restituciσn [Reglamento (CE) n° 514/1999]

    - Interventionsvarer uden restitution (forordning (EF) nr. 514/1999)

    - Interventionserzeugnisse ohne Erstattung (Verordnung (EG) Nr. 514/1999)

    - Προϊόντα παρέμβασης χωρίς επιστροφή [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 514/1999]

    - Intervention products without refund (Regulation (EC) No 514/1999)

    - Produits d'intervention sans restitution [rθglement (CE) n° 514/1999]

    - Prodotti d'intervento senza restituzione [Regolamento (CE) n. 514/1999]

    - Producten uit interventievoorraden zonder restitutie (Verordening (EG) nr. 514/1999)

    - Produtos de intervenηγo sem restituiηγo [Regulamento (CE) n.° 514/1999]

    - Interventiotuotteita - ei vientitukea (Asetus (EY) N:o 514/1999)

    - Interventionsprodukt utan exportbidrag (Fφrordning (EG) nr 514/1999).

    Άρθρο 8

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 1999.

    Για την Επιτροπή

    Franz FISCHLER

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.

    (2) ΕΕ L 210 της 28. 7. 1998, σ. 17.

    (3) ΕΕ L 251 της 5. 10. 1979, σ. 12.

    (4) ΕΕ L 248 της 14. 10. 1995, σ. 39.

    (5) ΕΕ L 301 της 17. 10. 1992, σ. 17.

    (6) ΕΕ L 104 της 27. 4. 1996, σ. 13.

    (7) ΕΕ L 143 της 27. 6. 1995, σ. 35.

    (8) ΕΕ L 335 της 10. 12. 1998, σ. 39.

    (9) ΕΕ L 338 της 15. 12. 1998, σ. 20.

    (10) ΕΕ L 205 της 3. 8. 1985, σ. 5.

    ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I -ANEXO I - LIITE I - BILAGA I

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠAPAPTHMA ΙΙ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II

    Direcciones de los organismos de intervenciσn - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereηos dos organismos de intervenηγo - Interventioelinten osoitteet - Interventionsorganens adresser

    BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND

    Bundesanstalt fόr Landwirtschaft und Ernδhrung (BLE)

    Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main

    Adickesallee 40

    D-60322 Frankfurt am Main

    Tel.: (49) 69 1564-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791

    ESPAΡA

    FEGA (Fondo Espaρol de Garantνa Agraria)

    Beneficencia, 8

    E-28005 Madrid

    Tel.: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; tιlex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 522 43 87

    FRANCE

    Ofival

    80, avenue des Terroirs-de-France

    F-75607 Paris Cedex 12

    Tιlιphone: (33 1) 44 68 50 00; tιlex: 215330; tιlιcopieur: (33 1) 44 68 52 33

    Top