This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R1898
Commission Regulation (EC) No 1898/97 of 29 September 1997 laying down rules of application in the pigmeat sector for the arrangements covered by Council Regulation (EC) No 3066/95 and repealing Regulations (EEC) No 2698/93 and (EC) No 1590/94
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1898/97 της Επιτροπής της 29ης Σεπτεμβρίου 1997 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής στον τομέα του χοιρείου κρέατος του καθεστώτος που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2698/93 και (ΕΚ) αριθ. 1590/94
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1898/97 της Επιτροπής της 29ης Σεπτεμβρίου 1997 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής στον τομέα του χοιρείου κρέατος του καθεστώτος που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2698/93 και (ΕΚ) αριθ. 1590/94
ΕΕ L 267 της 30.9.1997, p. 58–66
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2005; καταργήθηκε από 32005R2040
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1898/97 της Επιτροπής της 29ης Σεπτεμβρίου 1997 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής στον τομέα του χοιρείου κρέατος του καθεστώτος που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2698/93 και (ΕΚ) αριθ. 1590/94
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 267 της 30/09/1997 σ. 0058 - 0066
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1898/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Σεπτεμβρίου 1997 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής στον τομέα του χοιρείου κρέατος του καθεστώτος που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2698/93 και (ΕΚ) αριθ. 1590/94 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η συμφωνία για τη γεωργία που έχει συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του γύρου της Ουρουγουάης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1595/97 (2), και ιδίως το άρθρο 8, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 (4), και ιδίως το άρθρο 22, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3066/95 προβλέπει αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες που συνήφθησαν μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Δημοκρατίας της Ρουμανίας, αφετέρου, για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1996 μέχρι την έναρξη ισχύος των συμπληρωματικών πρωτοκόλλων 7 ότι η ισχύς των μέτρων αυτών παρατάθηκε μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1997 δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2490/96 του Συμβουλίου (5) 7 ότι, λαμβανομένων υπόψη των διαδικαστικών προθεσμιών, τα συμπληρωματικά πρωτόκολλα των ευρωπαϊκών συμφωνιών, των οποίων ολοκληρώθηκαν οι διαπραγματεύσεις, δεν δύνανται να τεθούν σε ισχύ από 1ης Ιουλίου 1997 7 ότι, συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3066/95 τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1595/97 ώστε να καταστεί δυνατή η πρόωρη εφαρμογή των αποτελεσμάτων των διαπραγματεύσεων, σε ό,τι αφορά το γεωργικό τομέα 7 ότι, υπενθυμίζοντας τις διατάξεις των ενδιάμεσων συμφωνιών που αποσκοπούν στην παροχή εγγυήσεων ως προς την καταγωγή του προϊόντος, πρέπει να εξασφαλισθεί η διαχείριση του καθεστώτος μέσω πιστοποιητικών εισαγωγής 7 ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει να οριστούν κυρίως οι λεπτομέρειες υποβολής των αιτήσεων και ορισμένα στοιχεία που πρέπει να περιλαμβάνονται στις αιτήσεις και στα πιστοποιητικά, κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής, της 16ης Νοεμβρίου 1988, περί κοινών τρόπων εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1404/97 (7) 7 ότι πρέπει, εξάλλου, τα πιστοποιητικά να εκδίδονται μετά την πάροδο προθεσμίας εξέτασης εφαρμόζοντας, ενδεχομένως, ενιαίο ποσοστό αποδοχής 7 ότι, για να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική διαχείριση του καθεστώτος, πρέπει να καθοριστεί το επίπεδο της εγγύησης που αφορά τα πιστοποιητικά εισαγωγής στο πλαίσιο του εν λόγω καθεστώτος σε 30 Ecu ανά 100 χιλόγραμμα 7 ότι ο κίνδυνος κερδοσκοπίας ο οποίος είναι σύμφυτος με το καθεστώς στον τομέα του χοιρείου κρέατος έχει ως αποτέλεσμα την επιβολή συγκεκριμένων όρων για την πρόσβαση των επιχειρηματιών στο εν λόγω καθεστώς 7 ότι τα πιστοποιητικά εισαγωγής για ορισμένες κατηγορίες προϊόντων στον τομέα του χοιρείου κρέατος έχουν ήδη κατανεμηθεί για την περίοδο από 1ης Ιουλίου μέχρι 30 Σεπτεμβρίου 1997 από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1461/97 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 1997, για τον καθορισμό ορίων εντός των οποίων δύνανται να γίνουν αποδεκτές αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής που υποβλήθηκαν τον Ιούλιο του 1997 για ορισμένα προϊόντα με βάση το χοίρειο κρέας στο πλαίσιο του καθεστώτος που προβλέπεται από τις συμφωνίες τις οποίες συνήψε η Κοινότητα με τη Δημοκρατία της Πολωνίας, τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας, την Τσεχική Δημοκρατία και τη Σλοβακική Δημοκρατία (8) και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1462/97 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 1997, για τον καθορισμό ορίων εντός των οποίων δύνανται να γίνουν αποδεκτές αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής που υποβλήθηκαν τον Ιούλιο του 1997 για ορισμένα προϊόντα με βάση το χοίρειο κρέας στο πλαίσιο του καθεστώτος που προβλέπεται από τις συμφωνίες τις οποίες συνήψε η Κοινότητα με τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία (9) 7 ότι πρέπει, επομένως, να καθοριστούν οι ποσότητες που είναι διαθέσιμες για την περίοδο από 1ης Οκτωβρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1997 λαμβανομένων υπόψη των ποσοτήτων που χορηγήθηκαν και των ποσοστώσεων που έχουν καθοριστεί για την περίοδο από 1ης Ιουλίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1997 7 ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2698/93 της Επιτροπής (10), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 691/97 (11), καθόρισε, στον τομέα του χοιρείου κρέατος, λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος που προβλέπεται από τις ενδιάμεσες συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και της Πολωνίας, της Ουγγαρίας και της πρώην Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας 7 ότι ο παρών κανονισμός αντικαθιστά τον προαναφερόμενο κανονισμό 7 ότι πρέπει, επομένως, να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2698/93 7 ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1590/94 της Επιτροπής (12), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 691/97, καθόρισε τις λεπτομέρειες εφαρμογής, στον τομέα του χοιρείου κρέατος, του καθεστώτος που προβλέπεται στις ενδιάμεσες συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας, αφενός, και της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, αφετέρου 7 ότι ο παρών κανονισμός αντικαθιστά τον προαναφερόμενο κανονισμό 7 ότι πρέπει, επομένως, να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1550/94 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης χοιρείου κρέατος, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Οι εισαγωγές στην Κοινότητα, που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο του καθεστώτος που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95, προϊόντων που υπάγονται στις ομάδες αριθ. 1, 2, 3, 4, Η1, Η2, 5, 6, 7, 8, 9, 10/11, 12/13, 14, 15, 16 και 17 και προβλέπονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού προϋποθέτουν την υποβολή πιστοποιητικού εισαγωγής. Οι ποσότητες προϊόντων που εντάσσονται στο εν λόγω καθεστώς και ο συντελεστής μείωσης του δασμού που ορίζεται από το κοινό δασμολόγιο καθορίζονται για κάθε ομάδα στο παράρτημα Ι. Άρθρο 2 Οι ποσότητες που αναφέρονται στο άρθρο Ι για κάθε περίοδο που προβλέπεται στο παράρτημα Ι κατανέμονται ως εξής: - 25 % για την περίοδο από 1ης Ιουλίου μέχρι 30 Σεπτεμβρίου, - 25 % για την περίοδο από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου, - 25 % για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Μαρτίου, - 25 % για την περίοδο από 1ης Απριλίου μέχρι 30 Ιουνίου. Άρθρο 3 Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 1 διέπονται από τις ακόλουθες διατάξεις: 1. ο υποβάλλων αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού εισαγωγής πρέπει να είναι φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο, κατά τη στιγμή υποβολής της αίτησης, δύναται να αποδείξει κατά τρόπο που ικανοποιεί τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ότι ασκεί, εδώ και δώδεκα μήνες τουλάχιστον, εμπορική δραστηριότητα με τις τρίτες χώρες στον τομέα του χοιρείου κρέατος 7 ωστόσο, ο λιανοπωλητής ή εστιάτορας που πουλάει τα προϊόντα αυτά στον τελικό καταναλωτή αποκλείεται από το εν λόγω καθεστώς 7 2. η αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού δύναται να αναφέρει μία μόνον από τις ομάδες που ορίζονται στο παράτημα Ι του παρόντος κανονισμού 7 μπορεί να αφορά διάφορα προϊόντα που υπάγονται σε διαφορετικούς κωδικούς ΣΟ και είναι καταγωγής μίας μόνον από τις χώρες που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό 7 στις περιπτώσεις αυτές, όλοι οι κωδικοί ΣΟ και η περιγραφή τους πρέπει να αναγράφονται στις θέσεις 16 και 15 αντιστοίχως. Η αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού πρέπει να αφορά, τουλάχιστον, έναν τόνο και το 25 %, το πολύ, της διαθέσιμης ποσότητας για τη συγκεκριμένη ομάδα και για την περίοδο που ορίζεται στο άρθρο 2 7 3. η αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν, στη θέση 8, την ένδειξη της χώρας καταγωγής 7 το πιστοποιητικό καθιστά υποχρεωτική την εισαγωγή από την αναφερόμενη χώρα 7 4. η αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό φέρουν, στη θέση 20, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις: - Reglamento (CE) n° 1898/97 - Forordning (EF) nr. 1898/97 - Verordnung (EG) Nr. 1898/97 - Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1898/97 - Regulation (EC) No 1898/97 - Rθglement (CE) n° 1898/97 - Regolamento (CE) n. 1898/97 - Verordening (EG) nr. 1898/97 - Regulamento (CE) nΊ 1898/97 - Asetus (EY) N:o 1898/97 - Fφrordning (EG) nr 1898/97. 5. Η θέση 24 της αίτησης θα φέρει μία από τις ακόλουθες ενδείξεις: - Reducciσn del derecho de aduana en virtud del Reglamento (CE) n° 1898/97 - Nedsζttelse af importafgiften jf. forordning (EF) nr. 1898/97 - Ermδίigung des Zollsatzes nach dem GZT gemδί Verordnung (EG) Nr. 1898/97 - Μείωση του δασμού όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1898/97 - Customs duty reduction as provided for in Regulation (EC) No 1898/97 - Rιduction du droit de douane comme prιvu au rθglement (CE) n° 1898/97 - Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento (CE) n. 1898/97 - Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1898/97 - Reduηγo do direito aduaneiro conforme previsto no Regulamento (CE) nΊ 1898/97 - Tullialennus, josta on sδδdetty asetuksessa (EY) N:o 1898/97 - Nedsδttning av tullavgiften enligt fφrordning (EG) nr 1898/97. Άρθρο 4 1. Η αίτηση έκδοσης του πιστοποιητικού υποβάλλεται τις 10 πρώτες ημέρες κάθε περιόδου όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 2. 2. Η αίτηση έκδοσης του πιστοποιητικού γίνεται αποδεκτή μόνον εάν ο αιτών δηλώσει γραπτώς ότι δεν έχει υποβάλει και ότι δεσμεύεται να μην υποβάλει, για τη συγκεκριμένη περίοδο, άλλες αιτήσεις σχετικά με τα προϊόντα της ίδιας ομάδας στο κράτος μέλος στο οποίο υποβάλλει την αίτηση ή σε άλλο κράτος μέλος 7 εάν ο αιτών υποβάλει περισσότερες από μία αιτήσεις για προϊόντα της ίδιας ομάδας, δεν γίνεται δεκτή καμία αίτηση. 3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, την πέμπτη εργάσιμη ημέρα που έπεται του τέλους της περιόδου υποβολής των αιτήσεων, τις αιτήσεις που έχουν υποβληθεί για κάθε ένα από τα προϊόντα των εν λόγω ομάδων. Η ανακοίνωση αυτή περιλαμβάνει τον κατάλογο των αιτούντων και πίνακα των ποσοτήτων για τις οποίες υποβλήθηκαν αιτήσεις για κάθε ομάδα. Όλες οι ανακοινώσεις, συμπεριλαμβανομένων και των ανακοινώσεων «ουδέν», πραγματοποιούνται με τηλετύπημα ή τηλεομοιοτυπία την καθορισμένη εργάσιμη ημέρα σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ, εάν δεν έχει υποβληθεί καμία αίτηση, ή σύμφωνα με τα υποδείγματα που παρατίθενται στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ εάν έχουν υποβληθεί αιτήσεις. 4. Η Επιτροπή αποφασίζει το συντομότερο σε ποιο βαθμό μπορεί να δοθεί συνέχεια στις αιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3. Εάν οι ποσότητες για τις οποίες υποβλήθηκαν αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες, η Επιτροπή καθορίζει ενιαίο ποσοστό αποδοχής των ποσοτήτων για τις οποίες υποβλήθηκε αίτηση. Εάν η συνολική ποσότητα που αποτελεί αντικείμενο αιτήσεων είναι χαμηλότερη της διαθέσιμης, η Επιτροπή καθορίζει το υπόλοιπο που προστίθεται στη διαθέσιμη ποσότητα της επομένης περιόδου. 5. Τα πιστοποιητικά εκδίδονται το συντομότερο δυνατόν μετά τη λήψη σχετικής απόφασης από την Επιτροπή. 6. Τα πιστοποιητικά ισχύουν σε όλη την κοινοτική επικράτεια. Άρθρο 5 Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 21 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, τα πιστοποιητικά εισαγωγής ισχύουν 150 ημέρες από την πραγματική τους έκδοση. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται βάσει του παρόντος κανονισμού δεν δύναται να εκχωρηθούν. Άρθρο 6 Οι αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής για όλα τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 συνοδεύονται από τη σύσταση εγγύησης 30 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα. Άρθρο 7 Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Ωστόσο, κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού, η ποσότητα που εισάγεται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού δεν δύναται να είναι μεγαλύτερη εκείνης που αναφέρεται στις θέσεις 17 και 18 του πιστοποιητικού εισαγωγής. Ο αριθμός 0 αναγράφεται για το σκοπό αυτό στη θέση 19 του εν λόγω πιστοποιητικού. Άρθρο 8 Τα προϊόντα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία με προσκόμιση είτε του πιστοποιητικού EUR.1 το οποίο εκδίδεται από τη χώρα εξαγωγής σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου αριθ. 4 στις ευρωπαϊκές συμφωνίες που έχουν συναφθεί με τις εν λόγω χώρες, είτε με δήλωση που συντάσσεται από τον εξαγωγέα σύμφωνα με τις διατάξεις του εν λόγω πρωτοκόλλου. Άρθρο 9 Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να διασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 10 Οι ποσότητες που είναι διαθέσιμες για τις αιτήσεις από 1ης έως 10 Οκτωβρίου 1997 καθορίζονται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 11 Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 2698/93 και (ΕΚ) αριθ. 1590/94 καταργούνται. Άρθρο 12 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1997. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 1997. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 328 της 30. 12. 1995, σ. 31. (2) ΕΕ L 216 της 8. 8. 1997, σ. 1. (3) ΕΕ L 282 της 1. 11. 1975, σ. 1. (4) ΕΕ L 349 της 31. 12. 1994, σ. 105. (5) ΕΕ L 338 της 28. 12. 1996, σ. 13. (6) ΕΕ L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1. (7) ΕΕ L 194 της 23. 7. 1997, σ. 5. (8) ΕΕ L 199 της 26. 7. 1997, σ. 22. (9) ΕΕ L 199 της 26. 7. 1997, σ. 24. (10) ΕΕ L 245 της 1. 10. 1993, σ. 80. (11) ΕΕ L 102 της 19. 4. 1997, σ. 12. (12) ΕΕ L 167 της 1. 7. 1994, σ. 16. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> (1) Εκτός από τα φιλετάκια (filets mignons) που παρουσιάζονται μόνα τους. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ"ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ> >ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>