Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R0939

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 939/97 της Επιτροπής της 26ης Μαΐου 1997 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους

    ΕΕ L 140 της 30.5.1997, p. 9–50 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/09/2001; καταργήθηκε από 32001R1808

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/939/oj

    31997R0939

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 939/97 της Επιτροπής της 26ης Μαΐου 1997 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 140 της 30/05/1997 σ. 0009 - 0050


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 939/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Μαΐου 1997 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 1996, για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 938/97 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 19 σημεία 1 και 2,

    Εκτιμώντας:

    ότι απαιτούνται διατάξεις για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης με τις διατάξεις της σύμβασης για το διεθνές εμπόριο των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας που απειλούνται με εξαφάνιση (CITES, εφεξής «η Σύμβαση») 7

    ότι, προκειμένου να εξασφαλισθεί η ενιαία εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, είναι απαραίτητο να καθορισθούν αναλυτικά προϋποθέσεις και κριτήρια για την εξέταση των αιτήσεων έκδοσης αδειών και πιστοποιητικών και για την έκδοση, ισχύ και χρήση των εν λόγω εγγράφων 7 ότι, συνεπώς, είναι σκόπιμο να καθορισθούν αντίστοιχα υποδείγματα εντύπων για κάθε ένα από τα ανωτέρω έγγραφα 7

    ότι είναι επιπλέον αναγκαίο να καθορισθούν αναλυτικά διατάξεις σχετικά με τις προϋποθέσεις και τα κριτήρια μεταχείρισης των δειγμάτων ζωικών ειδών που έχουν γεννηθεί και ανατραφεί σε αιχμαλωσία και των δειγμάτων φυτικών ειδών που έχουν πολλαπλασιαστεί τεχνητά προκειμένου να διασφαλιστεί η κοινή εφαρμογή των παρεκκλίσεων που ισχύουν για τα δείγματα αυτά 7

    ότι οι παρεκκλίσεις για δείγματα τα οποία αποτελούν προσωπικά ή οικιακά αντικείμενα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, απαιτούν τη θέσπιση συγκεκριμένων διατάξεων για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης με το άρθρο VII παράγραφος 3 της Σύμβασης 7

    ότι, προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι γενικές παρεκκλίσεις από τις απαγορεύσεις εσωτερικού εμπορίου οι οποίες περιλαμβάνονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 τυχαίνουν ενιαίας εφαρμογής, είναι απαραίτητο να θεσπιστούν προϋποθέσεις και κριτήρια όσον αφορά τον καθορισμό τους 7

    ότι είναι απαραίτητο να καθοριστούν διαδικασίες σήμανσης ορισμένων δειγμάτων ειδών προκειμένου να διευκολυνθεί η ταυτοποίησή τους και να διασφαλιστεί η εφαρμογή των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 7

    ότι πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις όσον αφορά το περιεχόμενο, τη μορφή και την υποβολή περιοδικών εκθέσεων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 338/87 7

    ότι, προκειμένου να εξεταστούν μελλοντικές τροποποιήσεις των παραρτημάτων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, πρέπει να είναι διαθέσιμες όλες οι σχετικές πληροφορίες, ιδίως όσον αφορά την κατάσταση των δειγμάτων από βιολογική και εμπορική άποψη, τη χρήση τους και τις μεθόδους ελέγχου του εμπορίου τους 7

    ότι ο παρών κανονισμός καλύπτει, μεταξύ άλλων, τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3418/83 της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 1983, για τη θέσπιση των διατάξεων σχετικά με την ομοιόμορφη έκδοση και χρήση των εγγράφων που απαιτούνται για την εφαρμογή στην Κοινότητα της σύμβασης (3) 7 ότι ο εν λόγω κανονισμός πρέπει επομένως να καταργηθεί 7

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για το εμπόριο της άγριας πανίδας και χλωρίδας,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ I Ορισμοί και έντυπα

    Άρθρο 1

    Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας και επιπροσθέτως των ορισμών του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97:

    «ημερομηνία απόκτησης» νοείται η ημερομηνία κατά την οποία ένα δείγμα αφαιρέθηκε από το φυσικό του περιβάλλον, γεννήθηκε σε αιχμαλωσία ή πολλαπλασιάστηκε τεχνητά.

    Άρθρο 2

    1. Τα έντυπα που χρησιμοποιούνται για τις άδειες εισαγωγής, τις άδειες εξαγωγής, τα πιστοποιητικά επανεξαγωγής και τις αιτήσεις για έκδοση των εν λόγω εγγράφων συμφωνούν, εκτός από τα διαστήματα που προορίζονται για εθνική χρήση, με τα υποδείγματα του παραρτήματος I.

    2. Τα έντυπα που χρησιμοποιούνται για τις κοινοποιήσεις εισαγωγής συμφωνούν, εκτός από τα διαστήματα που προορίζονται για εθνική χρήση, με το υπόδειγμα του παραρτήματος II. Είναι δυνατόν να περιέχουν αύξοντα αριθμό.

    3. Τα έντυπα που χρησιμοποιούνται για τα πιστοποιητικά τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και οι αιτήσεις για τα εν λόγω πιστοποιητικά συμφωνούν, εκτός από τα διαστήματα που προορίζονται για εθνική χρήση, με το υπόδειγμα του παραρτήματος III. Τα κράτη μέλη μπορούν ωστόσο να ορίσουν ότι, αντί του προτυπωμένου κειμένου, το τετραγωνίδιο 19 περιέχει μόνο τη σχετική πιστοποίηση ή/και έγκριση.

    4. Η μορφή των ετικετών οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.338/97 συμφωνεί με το υπόδειγμα του παραρτήματος IV.

    Άρθρο 3

    1. Το χαρτί που χρησιμοποιείται για τα έντυπα που αναφέρονται στο άρθρο 2 είναι χαρτί γραφής, απαλλαγμένο από μηχανικό χαρτοπολτό, βάρους 55 g/m² κατ' ελάχιστο.

    2. Οι διαστάσεις των εντύπων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 1, 2 και 3 είναι 210 Χ 297 χιλιοστόμετρα (Α4) με μέγιστη ανοχή ως προς το μήκος 18 χιλιοστόμετρα λιγότερο και 8 χιλιοστόμετρα περισσότερο.

    3. Το χαρτί των εντύπων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 είναι:

    α) λευκό για το έντυπο αριθ. 1, το πρωτότυπο, με φόντο σύμπλεγμα ταινιών γκρίζου χρώματος (guilloche) τυπωμένο στην εμπρόσθια όψη ώστε να είναι φανερή οποιαδήποτε παραποίηση με μηχανικά ή χημικά μέσα 7

    β) κίτρινο για το έντυπο αριθ. 2, το αντίγραφο για τον κάτοχο της άδειας 7

    γ) ανοιχτό πράσινο για το έντυπο αριθ. 3, το αντίγραφο για τη χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής, όταν πρόκειται για άδεια εισαγωγής, ή το αντίγραφο προς επιστροφή στην εκδίδουσα αρχή, όταν πρόκειται για άδεια εξαγωγής ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής 7

    δ) ροζ για το έντυπο αριθ. 4, το αντίγραφο για την εκδίδουσα αρχή 7

    ε) λευκό για το έντυπο αριθ. 5, για την την αίτηση.

    4. Το χαρτί των εντύπων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 είναι:

    α) λευκό για το έντυπο αριθ. 1, το πρωτότυπο 7

    β) κίτρινο για το έντυπο αριθ. 2, το αντίγραφο για τον εισαγωγέα.

    5. Το χαρτί των εντύπων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 είναι:

    α) κίτρινο για το έντυπο αριθ. 1, το πρωτότυπο, με φόντο σύμπλεγμα ταινιών γκρίζου χρώματος (guilloche) τυπωμένο στην εμπρόσθια όψη ώστε να είναι φανερή οποιαδήποτε παραποίηση με μηχανικά ή χημικά μέσα 7

    β) ροζ για το έντυπο αριθ. 2, το αντίγραφο για την εκδίδουσα αρχή 7

    γ) λευκό για το έντυπο αριθ. 3, για την την αίτηση.

    6. Το χαρτί των ετικετών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 είναι λευκό.

    7. Τα έντυπα που αναφέρονται στο άρθρο 2 τυπώνονται και συμπληρώνονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας που καθορίζεται από τα διαχειριστικά όργανα κάθε κράτους μέλους. Όταν χρησιμοποιούνται προς υποβολή σε αρχές τρίτων χωρών περιλαμβάνουν, εφόσον χρειάζεται, μετάφραση του περιεχομένου τους σε μία από τις επίσημες γλώσσες εργασίας της σύμβασης.

    8. Τα κράτη μέλη αναλαμβάνουν την εκτύπωση των εντύπων που αναφέρονται στο άρθρο 2 τα οποία, όταν πρόκειται για τα έντυπα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 1, 2 και 3, είναι δυνατόν να αποτελούν τμήμα μηχανογραφημένης διαδικασίας έκδοσης αδειών ή πιστοποιητικών.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ II Έκδοση, διάρκεια ισχύος και χρήση των εγγράφων

    Τμήμα 1 Γενικά

    Άρθρο 4

    1. Τα έντυπα συμπληρώνονται με τυπογραφικούς χαρακτήρες. Οστόσο, οι αιτήσεις για τις άδειες και τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 3, οι δηλώσεις εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 και οι ετικέτες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 είναι δυνατόν να συμπληρώνονται με το χέρι, με ευανάγνωστους κεφαλαίους χαρακτήρες γραμμένους με μελάνι.

    2. Άλλα έντυπα εκτός από τα έντυπα για αιτήσεις και τις ετικέτες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 δεν πρέπει να φέρουν σβησίματα ή διορθώσεις, εκτός εάν πιστοποιείται η γνησιότητά τους με σφραγίδα και υπογραφή της αρμόδιας εκδίδουσας αρχής, ή, όταν πρόκειται για τις κοινοποιήσεις εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2, με τη σφραγίδα και την υπογραφή του τελωνείου εισαγωγής.

    3. Στις άδειες και τα πιστοποιητικά, καθώς και στις αιτήσεις για την έκδοση αυτών των εγγράφων:

    α) η περιγραφή των δειγμάτων περιλαμβάνει, όπου προβλέπεται, έναν από τους κωδικούς του παραρτήματος V 7

    β) για τις μονάδες ποσότητας και καθαρής μάζας χρησιμοποιούνται οι κωδικοί του παραρτήματος V 7

    γ) για την επιστημονική ονομασία των ειδών χρησιμοποιείται η πρότυπη ονοματολογία του παραρτήματος VI 7

    δ) ο σκοπός μιας συναλλαγής δηλώνεται με χρήση των κωδικών που περιέχονται στο σημείο 1 του παραρτήματος VII 7

    ε) η πηγή των δειγμάτων δηλώνεται με χρήση των κωδικών που περιέχονται στο σημείο 2 του παραρτήματος VII και, όταν η χρήση των κωδικών αυτών εξαρτάται από κριτήρια που θέτει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 338/97 ή ο παρών κανονισμός, μόνο σε συμφωνία με τα εν λόγω κριτήρια.

    4. Εάν σε οποιοδήποτε έντυπο από αυτά που αναφέρονται στο άρθρο 2 επισυνάπτεται παράρτημα και αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του, η ύπαρξη παραρτήματος και ο αριθμός σελίδων του αναφέρονται σαφώς στη σχετική άδεια ή πιστοποιητικό και σε κάθε σελίδα του παραρτήματος περιέχονται:

    α) ο αριθμός της αδείας ή του πιστοποιητικού και η ημερομηνία έκδοσης του/και

    β) υπογραφή και σφραγίδα ή βούλα της αρχής που εξέδωσε τη σχετική άδεια ή πιστοποιητικό.

    Όταν το έντυπο που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 χρησιμοποιείται για περισσότερα του ενός είδη σε μία αποστολή, πρέπει να επισυνάπτεται παράρτημα το οποίο, πέραν των απαιτήσεων πρώτου εδαφίου, πρέπει, για κάθε ένα από τα είδη της αποστολής, να επαναλαμβάνει το περιεχόμενο των τετραγωνιδίων 8 έως 22 του σχετικού εντύπου καθώς και τα διαστήματα που περιέχονται στο τετραγωνίδιο 27 όπου καταγράφεται η «εισαγόμενη ποσότητα/καθαρή μάζα» και, όπου αρμόζει, ο «αριθμός ζώων νεκρών κατά την άφιξη».

    Όταν το έντυπο που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 χρησιμοποιείται για περισσότερα του ενός είδη πρέπει να επισυνάπτεται παράρτημα το οποίο, πέραν των απαιτήσεων του πρώτου εδαφίου, πρέπει, για κάθε ένα από τα είδη, να επαναλαμβάνει το περιεχόμενο των τετραγωνιδίων 4 έως 18 του σχετικού εντύπου.

    5. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2, της παραγράφου 3 στοιχεία γ) και δ) και της παραγράφου 4 ισχύουν επίσης όσον αφορά την αποδοχή ή μη αδειών και πιστοποιητικών που έχουν εκδοθεί από τρίτες χώρες και αφορούν δείγματα προς εισαγωγή στην Κοινότητα. Στις περιπτώσεις όπου τα σχετικά έγγραφα αφορούν δείγματα που υπόκεινται σε εθελοντικά καθορισμένες ποσοστώσεις εξαγωγής ή ποσοστώσεις εξαγωγής κατανεμημένες από τη συνδιάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης, τα εν λόγω έγγραφα γίνονται δεκτά μόνο εφόσον αναφέρουν το συνολικό αριθμό των δειγμάτων που έχουν ήδη εξαχθεί κατά το τρέχον έτος, περιλαμβανομένων εκείνων που καλύπτονται από την εν λόγω άδεια, και την ποσόστωση που αφορά τα συγκεκριμένα είδη. Πιστοποιητικά επανεξαγωγής εκδοθέντα από τρίτες χώρες γίνονται δεκτά μόνο εφόσον αναφέρουν, κατά περίπτωση, τη χώρα προέλευσης και τον αριθμό και την ημερομηνία έκδοσης της σχετικής άδειας εξαγωγής ή τη χώρα της τελευταίας επανεξαγωγής και τον αριθμό και την ημερομηνία έκδοσης του σχετικού πιστοποιητικού επανεξαγωγής, ή εφόσον αιτιολογούν ικανοποιητικά την παράλειψη αυτών των πληροφοριών.

    Άρθρο 5

    1. Τα έντυπα εκδίδονται και χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις και υπό τους όρους του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, και ιδίως του άρθρου 11 παράγραφοι 1 έως 4. Περιέχουν διατάξεις, προϋποθέσεις και απαιτήσεις που θέτει η εκδίδουσα αρχή με σκοπό τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τους ανωτέρω κανονισμούς και με τις διατάξεις περί εφαρμογής τους που θεσπίζουν τα κράτη μέλη.

    2. Η χρήση των εγγράφων γίνεται με την επιφύλαξη άλλων διατυπώσεων που αφορούν τη διακίνηση αγαθών εντός της Κοινότητας, την είσοδο αγαθών στην Κοινότητα, την εξαγωγή ή επανεξαγωγή τους και των εντύπων που χρησιμοποιούνται για τις εν λόγω διατυπώσεις.

    3. Κατά γενικό κανόνα, τα διαχειριστικά όργανα αποφασίζουν σχετικά με την έκδοση αδειών και πιστοποιητικών εντός μηνός από την ημερομηνία υποβολής πλήρως συμπληρωμένης αιτήσεως. Ωστόσο, όπου η εκδίδουσα αρχή συμβουλεύεται τρίτα μέρη, η απόφαση λαμβάνεται μόνο μετά την ικανοποιητική ολοκλήρωση αυτών των διαβουλεύσεων. Οι αιτούντες ειδοποιούνται για τυχόν σημαντικές καθυστερήσεις στην προώθηση των αιτήσεών τους.

    Άρθρο 6

    Για κάθε μεμονωμένη αποστολή δειγμάτων που αποτελούν τμήμα ενός συνολικού φορτίου, εκδίδεται ξεχωριστή άδεια εισαγωγής, κοινοποίηση εισαγωγής, άδεια εξαγωγής ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής.

    Άρθρο 7

    1. Η περίοδος ισχύος των κοινοτικών αδειών εισαγωγής δεν υπερβαίνει τους δώδεκα μήνες. Η άδεια εισαγωγής ωστόσο ισχύει μόνο εφόσον συνοδεύεται από αντίστοιχο έγκυρο δικαιολογητικό της χώρας εξαγωγής ή επανεξαγωγής.

    Η περίοδος ισχύος των κοινοτικών αδειών εξαγωγής και των πιστοποιητικών επανεξαγωγής δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες.

    Μετά τη λήξη τους, οι κοινοτικές άδειες και τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στο πρώτο και δεύτερο εδάφιο θεωρούνται άκυρα και δεν έχουν καμία απολύτως νομική ισχύ.

    Σε περίπτωση που κοινοτική άδεια εισαγωγής, άδεια εξαγωγής ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής έχουν λήξει ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί, ο κάτοχος οφείλει να επιστρέψει αμέσως το πρωτότυπο και όλα τα αντίγραφα στο διαχειριστικό όργανο έκδοσης.

    2. Εξαιρουμένων των πιστοποιητικών που αναφέρονται στο άρθρο 30 και στο άρθρο 32 στοιχείο β), τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στο άρθρο 20 και τα προοριζόμενα για τον κάτοχο την άδειας αντίγραφα των χρησιμοποιημένων αδειών εισαγωγής παύουν να ισχύουν όταν τα ζώντα δείγματα ειδών που αναφέρονται σε αυτά έχουν πεθάνει, όταν ζώντα ζώα έχουν δραπετεύσει, όταν δείγματα έχουν καταστραφεί ή όταν κάποιο στοιχείο το οποίο αναφέρεται στα τετραγωνίδια 1, 2 και 4 ενός πιστοποιητικού ή στο τετραγωνίδιο 3 (όταν πρόκειται για είδη του παραρτήματος Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, 6 και 8 ενός αντιγράφου κατόχου αδείας μιας χρησιμοποιημένης άδειας εισαγωγής, δεν ανταποκρίνεται πλέον στην πραγματικότητα.

    Τα ανωτέρω έγγραφα πρέπει να επιστρέφονται αμέσως στην εκδίδουσα αρχή η οποία, όπου είναι σκόπιμο, εκδίδει πιστοποιητικό στο οποίο αναφέρονται οι αλλαγές σύμφωνα με το άρθρο 21.

    3. Όταν μια άδεια ή ένα πιστοποιητικό εκδίδονται προς αντικατάσταση εγγράφου που έχει ακυρωθεί, χαθεί, κλαπεί ή καταστραφεί, ή, όταν πρόκειται για άδεια ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής, έχει λήξει, πρέπει να φέρουν τον αριθμό του αντικατασταθέντος εγγράφου και το λόγο της αντικατάστασης στο τετραγωνίδιο με την ένδειξη «ειδικές προϋποθέσεις».

    4. Όταν μια άδεια εξαγωγής ή ένα πιστοποιητικό επανεξαγωγής έχουν ακυρωθεί, χαθεί, κλαπεί ή καταστραφεί, το διαχειριστικό όργανο έκδοσης ενημερώνει σχετικά το διαχειριστικό όργανο της χώρας προορισμού και τη γραμματεία της σύμβασης.

    Άρθρο 8

    1. Οι αιτήσεις για άδεια εισαγωγής, άδεια εξαγωγής ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5, παράγραφος 3, υποβάλλονται έγκαιρα ώστε να είναι δυνατή η έκδοσή τους πριν την εισαγωγή των δειγμάτων στην Κοινότητα ή την εξαγωγή ή επανεξαγωγής τους από αυτήν.

    Δεν επιτρέπεται να ξεκινά η διαδικασία εκτελωνισμού των δειγμάτων πριν από την υποβολή των απαιτούμενων δικαιολογητικών.

    2. Όταν πρόκειται για εισαγωγή δειγμάτων στην Κοινότητα, τα απαιτούμενα δικαιολογητικά από τρίτες χώρες θεωρούνται έγκυρα μόνο όταν έχουν εκδοθεί και χρησιμοποιηθεί για εξαγωγή ή επανεξαγωγή από αυτή τη χώρα πριν την τελευταία ημέρα ισχύος τους και χρησιμοποιούνται για εισαγωγή στην Κοινότητα εντός έξι μηνών από την ημερομηνία έκδοσής τους.

    3. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 πρώτο εδάφιο και της παραγράφου 2, και με την προϋπόθεση ότι ο εισαγωγέας, εξαγωγέας ή επανεξαγωγέας πληροφορεί το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο κατά την άφιξη ή πριν την αναχώρηση μιας αποστολής για τους λόγους για τούς οποίους τα απαραίτητα δικαιολογητικά δεν είναι διαθέσιμα, τα δικαιολογητικά για τα δείγματα ειδών των παραρτημάτων Β και Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, καθώς και για τα δείγματα ειδών του παραρτήματος Α του εν λόγω κανονισμού που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 5 του παρόντος κανονισμού μπορούν κατ' εξαίρεση να εκδοθούν αναδρομικά όταν το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους, όπου είναι σκόπιμο σε συνεννόηση με τις αρμόδιες αρχές της τρίτης χώρας, διαπιστώνει ότι:

    α) τυχόν παρατυπίες που σημειώνονται δεν οφείλονται στον εξαγωγέα/επανεξαγωγέα ή/και τον εισαγωγέα 7

    β) η εξαγωγή/επανεξαγωγή ή εισαγωγή των εν λόγω δειγμάτων κατά τα λοιπά σύμφωνα με τις διατάξεις:

    i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97,

    ii) της Σύμβασης,

    iii) της σχετικής νομοθεσίας της τρίτης χώρας.

    4. Οι άδειες εξαγωγής και τα πιστοποιητικά επανεξαγωγής που εκδίδονται σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 3 αναφέρουν σαφώς ότι έχουν εκδοθεί αναδρομικά και τους λόγους της καθυστερημένης έκδοσης. Σε περίπτωση κοινοτικών αδειών εισαγωγής, αδειών εξαγωγής ή πιστοποιητικών επανεξαγωγής, η σχετική αναφορά γίνεται στο τετραγωνίδιο 23.

    5. Με εξαίρεση την παράγραφο 3 στοιχείο β) σημείο i) οι διατάξεις των παραγράφων 2, 3 και 4 εφαρμόζονται, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, κατ' αναλογίαν, στα δείγματα ειδών των παραρτημάτων Α και Β του ανωτέρω κανονισμού τα οποία διαμετακομίζονται μέσω της Κοινότητας.

    Τμήμα 2 Άδειες εισαγωγής

    Άρθρο 9

    1. Ο αιτών, όπου ενδείκνυται, συμπληρώνει τα τετραγωνίδια 1, 3 έως 6 και 8 έως 23 του εντύπου αίτησης και τα τετραγωνίδια 1, 3 έως 5 και 8 έως 22 του πρωτοτύπου και όλων των αντιγράφων. Εντούτοις, τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν ότι πρέπει να συμπληρώνεται μόνο η αίτηση, η οποία επομένως είναι δυνατόν να αναφέρεται σε περισσότερες από μία αποστολές.

    2. Τα δεόντως συμπληρωμένα έντυπα υποβάλλονται στο διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους προορισμού, να περιέχουν τις πληροφορίες και να συνοδεύονται από τα δικαιολογητικά που θεωρεί απαραίτητα η αρμόδια αρχή προκειμένου να καθορίσει εάν πρέπει να εκδόσει άδεια βάσει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97. Η παράλειψη πληροφοριών κατά τη συμπλήρωση της αίτησης πρέπει να αιτιολογείται. Όταν υποβάλλεται αίτηση για άδεια σχετικά με δείγματα για τα οποία προηγούμενη αίτηση είχε απορριφθεί, ο αιτών οφείλει να ενημερώνει το διαχειριστικό όργανο για την προγενέστερη απόρριψη.

    Άρθρο 10

    1. Όταν πρόκειται για άδεια εισαγωγής που εκδίδεται για δείγματα περιλαμβανόμενα στο προσάρτημα I της σύμβασης και εγγεγραμμένα στο παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, το «αντίγραφο για τη χώρα εξαγωγής ή χώρας επανεξαγωγής» μπορεί να επιστραφεί στον αιτούντα για να το υποβάλει στο διαχειριστικό όργανο της χώρας εξαγωγής ή επανεξαγωγής. Το πρωτότυπο, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 διατηρείται μέχρις ότου προσκομιστεί η αντίστοιχη άδεια εξαγωγής ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής.

    2. Όταν το «αντίγραφο για τη χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής» δεν επιστρέφεται στον αιτούντα, αυτός λαμβάνει γραπτή δήλωση η οποία αναφέρει το γεγονός ότι πρόκειται να εκδοθεί άδεια εισαγωγής και τις προϋποθέσεις έκδοσής της.

    Άρθρο 11

    Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 23, ο εισαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του παραδίδει το πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1), το «αντίγραφο για τον κάτοχο της άδειας» (έντυπο αριθ. 2) και, όπου αυτό καθορίζεται στην άδεια εισαγωγής, οποιοδήποτε δικαιολογητικό προερχόμενο από την χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής στο μεθοριακό τελωνείο εισαγωγής στην Κοινότητα το οποίο ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97. Όπου ενδείκνυται, αναφέρει τον αριθμό φορτωτικής ή δελτίου αεροπορικής αποστολής στο τετραγωνίδιο 26.

    Άρθρο 12

    Το τελωνείο που αναφέρεται στο άρθρο 11 ή, κατά περίπτωση, στο άρθρο 23 παράγραφος 1, αφού συμπληρώσει το τετραγωνίδιο 27 στο πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) και στο «αντίγραφο κατόχου αδείας» (έντυπο αριθ. 2), επιστρέφει το δεύτερο στον εισαγωγέα ή στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του. Το πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) και οποιοδήποτε άλλο έγγραφο προερχόμενο από τη χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής διαβιβάζονται όπως καθορίζεται στο άρθρο 19.

    Τμήμα 3 Κοινοποιήσεις εισαγωγής

    Άρθρο 13

    Ο εισαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του οφείλουν, όπου είναι σκόπιμο, να συμπληρώνουν τα τετραγωνίδια 1 έως 11 που περιέχονται στο πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) και στο «αντίγραφο για τον εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2) της κοινοποίησης εισαγωγής και, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 23, να τα παραδίδουν μαζί με τα δικαιολογητικά που προέρχονται από τη χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής, αν υπάρχουν, στο μεθοριακό τελωνείο εισαγωγής στην Κοινότητα που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

    Άρθρο 14

    Το τελωνείο που αναφέρεται στο άρθρο 13 ή, κατά περίπτωση, στο άρθρο 23 παράγραφος 1, αφού συμπληρώσει το τετραγωνίδιο 12 που περιέχεται στο πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) και στο «αντίγραφο για τον εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2), επιστρέφει το δεύτερο στον εισαγωγέα ή στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του. Το πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) και οποιοδήποτε άλλο έγγραφο προερχόμενο από τη χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής διαβιβάζεται όπως καθορίζεται στο άρθρο 19.

    Τμήμα 4 Άδειες εξαγωγής και πιστοποιητικά επανεξαγωγής

    Άρθρο 15

    1. Ο αιτών οφείλει, όπου ενδείκνυται, να συμπληρώνει τα τετραγωνίδια 1, 3, 4, 5 και 8 έως 23 του εντύπου αίτησης και τα τετραγωνίδια 1, 3, 4, 5 και 8 έως 22 του πρωτοτύπου και όλων των αντιγράφων. Εντούτοις, τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν ότι πρέπει να συμπληρώνεται μόνο η αίτηση, η οποία επομένως είναι δυνατόν να αναφέρεται σε περισσότερες από μία αποστολές.

    2. Τα δεόντως συμπληρωμένα έντυπα πρέπει να υποβάλλονται στο διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους εντός της επικράτειας του οποίου βρίσκονται τα δείγματα και να περιέχουν τις πληροφορίες και να συνοδεύονται από τα δικαιολογητικά που θεωρεί απαραίτητα η αρμόδια αρχή προκειμένου να καθορίσει εάν πρέπει να εκδόσει άδεια ή πιστοποιητικό βάσει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97. Η παράλειψη πληροφοριών κατά τη συμπλήρωση της αίτησης πρέπει να αιτιολογείται. Όταν υποβάλλεται αίτηση για άδεια ή πιστοποιητικό για δείγματα για τα οποία προηγούμενη αίτηση είχε απορριφθεί, ο αιτών οφείλει να ενημερώσει το διαχειριστικό όργανο για την εν λόγω απόρριψη.

    3. Όταν υποβάλλεται το «αντίγραφο για τον κάτοχο της άδειας» μιας άδειας εισαγωγής, το «αντίγραφο εισαγωγέα» μιας κοινοποίησης εισαγωγής ή πιστοποιητικό που εκδίδεται βάσει των ανωτέρω, ως συνοδευτικό προς την αίτηση για πιστοποιητικό επανεξαγωγής, το σχετικό δικαιολογητικό επιστρέφεται στον αιτούντα μόνο αφού τροποποιηθεί ο αριθμός δειγμάτων για τα οποία εξακολουθεί να ισχύει. Το σχετικό δικαιολογητικό δεν επιστρέφεται στον αιτούντα εάν το πιστοποιητικό επανεξαγωγής παρέχεται για το συνολικό αριθμό των δειγμάτων για τα οποία ισχύει ή όταν αντικαθίσταται σύμφωνα με το άρθρο 21. Η εκδίδουσα αρχή επικυρώνει την ισχύ κάθε συνοδευτικού δικαιολογητικού, όπου είναι απαραίτητο σε συνεννόηση με διαχειριστικό όργανο άλλου κράτους μέλους.

    Οι διατάξεις του πρώτου εδαφίου εφαρμόζονται επίσης όταν ένα πιστοποιητικό υποβάλλεται ως συνοδευτικό αίτησης για άδεια εξαγωγής.

    Όταν, υπό την επίβλεψη διαχειριστικού οργάνου κράτους μέλους, δείγματα έχουν σημανθεί ξεχωριστά ώστε να επιτρέπουν ευχερή αναφορά στα έγγραφα που αναφέρονται στο πρώτο και δεύτερο εδάφιο τα εν λόγω έγγραφα δεν απαιτείται να επιδεικνύονται κατά την υποβολή της αίτησης, αρκεί να αναφέρεται στην αίτηση ο αριθμός τους.

    Ελλείψει των συνοδευτικών δικαιολογητικών που αναφέρονται στο πρώτο δεύτερο και τρίτο εδάφιο το διαχειριστικό όργανο επικυρώνει τη νόμιμη εισαγωγή στην Κοινότητα ή την απόκτηση εντός αυτής των δειγμάτων που πρόκειται να εξαχθούν/επανεξαχθούν, όπου είναι απαραίτητο σε συνεννόηση με διαχειριστικό όργανο άλλου κράτους μέλους.

    4. Όταν, για τους σκοπούς της παραγράφου 3, ένα διαχειριστικό όργανο συνεννοείται με διαχειριστικό όργανο άλλου κράτους μέλους, το δεύτερο οφείλει να απαντήσει εντός χρονικού διαστήματος μιας εβδομάδος.

    Άρθρο 16

    Ο εξαγωγέας/επανεξαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του παραδίδει το πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1), το «αντίγραφο για τον κάτοχο της άδειας» (έντυπο αριθ. 2) και το «αντίγραφο προς επιστροφή στην εκδίδουσα αρχή» (έντυπο αριθ. 3) στο τελωνείο που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97. Όπου ενδείκνυται, αναφέρει τον αριθμό φορτωτικής ή δελτίου αεροπορικής αποστολής στο τετραγωνίδιο 26.

    Άρθρο 17

    Το τελωνείο που αναφέρεται στο άρθρο 16, αφού συμπληρώσει το τετραγωνίδιο 27, επιστρέφει το πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) και το «αντίγραφο για τον κάτοχο της άδειας» (έντυπο αριθ. 2) στον εξαγωγέα/επανεξαγωγέα ή στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του. Το «αντίγραφο προς επιστροφή στην εκδίδουσα αρχή» (έντυπο αριθ. 3) διαβιβάζεται όπως ορίζεται στο άρθρο 19.

    Άρθρο 18

    1. Σε περίπτωση τεχνητώς αναπαραχθέντων φυτών ειδών εγγεγραμμένων στα παραρτήματα Β και Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, και τεχνητώς αναπαραχθέντων υβριδίων που παράγονται από ασχολίαστα είδη εγγεγραμμένα στο παράρτημα Α του εν λόγω κανονισμού τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν ότι πρέπει να χρησιμοποιείται πιστοποιητικό φυτοϋγειονομικού ελέγχου αντί της αδείας εξαγωγής ή του πιστοποιητικού επανεξαγωγής.

    2. Όπου χρησιμοποιείται πιστοποιητικό φυτοϋγειονομικού ελέγχου, βάσει της παραγράφου 1, περιλαμβάνει την επιστημονική ονομασία σε επίπεδο είδους ή, εάν αυτό είναι αδύνατο για τις κατηγορίες που περιλαμβάνονται κατά οικογένεια στα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, σε επίπεδο γένους, ενώ τεχνητώς αναπαραχθείσες ορχιδέες και κακτοειδή του παραρτήματος Β του εν λόγω κανονισμού μπορούν να αναφέρονται με αυτήν την ονομασία. Τα πιστοποιητικά φυτοϋγειονομικού ελέγχου πρέπει επίσης να αναφέρουν τον τύπο και την ποσότητα των δειγμάτων και να φέρουν σφραγίδα, βούλα ή άλλη ειδική ένδειξη με την οποία να δηλώνεται ότι «τα δείγματα έχουν αναπαραχθεί τεχνητώς, συμφώνως προς τη σύμβαση CITES».

    3. Όταν, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που εγκρίθηκαν από τη συνδιάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης, ένα κράτος μέλος καταχωρεί σε μητρώα φυτώρια που εξάγουν τεχνητώς αναπαραχθέντα δείγματα ειδών εγγεγραμμένων στο παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, μπορεί να διαθέτει στα οικεία φυτώρια τυποποιημένες άδειες εξαγωγής οι οποίες θα αναφέρουν, στο τετραγωνίδιο 23, τον αριθμό καταχώρησης του φυτώριου καθώς και την ακόλουθη δήλωση:

    «άδεια έγκυρη μόνο για τεχνητώς αναπαραχθέντα φυτά σύμφωνα με το ψήφισμα της διάσκεψης CITES 9.18. έγκυρη μόνο για τις ακόλουθες ταξινομικές κατηγορίες: . . . . . . . . . . .».

    Τμήμα 5 Επιστροφή στην εκδίδουσα αρχή δικαιολογητικών που υποβάλλονται στο τελωνείο

    Άρθρο 19

    1. Το τελωνείο διαβιβάζει αμέσως στο αρμόδιο διαχειριστικό όργανο της χώρας του όλα τα δικαιολογητικά που έχουν υποβληθεί σε αυτό σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και του παρόντος κανονισμού.

    2. Το διαχειριστικό όργανο που παραλαμβάνει τα ανωτέρω έγγραφα διαβιβάζει αμέσως εκείνα που έχουν εκδοθεί από άλλα κράτη μέλη στα αρμόδια διαχειριστικά όργανα μαζί με οποιαδήποτε δικαιολογητικά CITES.

    3. Κατά παρέκκλιση από τη διάταξη της παραγράφου 1, τα τελωνεία μπορούν να επιβεβαιώνουν την υποβολή των δικαιολογητικών που έχει εκδώσει το διαχειριστικό όργανο του δικού τους κράτους μέλους σε ηλεκτρονική μορφή.

    Τμήμα 6 Πιστοποιητικά που προβλέπονται από το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97

    Άρθρο 20

    1. Το διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκονται τα δείγματα μπορεί, εάν του υποβληθεί αίτηση σύμφωνα με τις διατάξεις των παραγράφων 5 και 6 να εκδίδει πιστοποιητικά απουκλειστικά και μόνον για τους σκοπούς των παραγράφων του παρόντος άρθρου.

    2. Το πιστοποιητικό για τους σκοπούς του άρθρου 5 παράγραφος 2 στοιχείο β), παράγραφος 3 και παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 το οποίο να αναφέρει ότι τα δείγματα:

    α) έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον σύμφωνα με την ισχύουσα στην επικράτεια του κράτους μέλους νομοθεσία ή ότι

    β) είναι δείγματα που είχαν εγκαταλειφθεί ή δραπετεύσει και επανακτήθηκαν σύμφωνα με την ισχύουσα στην επικράτεια νομοθεσία, ή ότι

    γ) αποκτήθηκαν ή εισήχθησαν στην Κοινότητα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 ή ότι

    δ) αποκτήθηκαν ή εισήχθησαν στην Κοινότητα πριν την 1η Ιουνίου 1997 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 του Συμβουλίου (4) ή ότι

    ε) αποκτήθηκαν ή εισήχθησαν στην Κοινότητα πριν την 1η Ιανουαρίου 1984 σύμφωνα με τις διατάξεις της Σύμβασης, ή ότι

    στ) αποκτήθηκαν ή εισήχθησαν στην επικράτεια κράτους μέλους πριν οι διατάξεις των κανονισμών οι οποίοι αναφέρονται στα στοιχεία γ) και δ) ή στη Σύμβαση αρχίσουν να ισχύουν για τα επίμαχα δείγματα ή να ισχύουν στο εν λόγω κράτος μέλος.

    3. Το πιστοποιητικό για τους σκοπούς του άρθρου 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) 338/97 αναφέρει ότι τα δείγματα των ειδών εγγεγραμμένων στο παράρτημα Α εξαιρούνται από μία ή περισσότερες απαγορεύσεις του άρθρου 8 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, επειδή αυτά:

    α) αποκτήθηκαν, ή εισήχθησαν, στην Κοινότητα όταν οι διατάξεις για τα είδη που είναι εγγεγραμμένα στο ανωτέρω παράρτημα ή στο προσάρτημα I της Σύμβασης ή στο παράρτημα Γ1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 δεν ίσχυαν γι' αυτά, ή

    β) προέρχονται από κράτος μέλος και έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον σύμφωνα με την ισχύουσα στο εν λόγω κράτος μέλος νομοθεσία, ή

    γ) πρόκειται για δείγματα που είχαν εγκαταλειφθεί ή δραπετεύσει και επανακτήθηκαν σύμφωνα με την ισχύουσα στη σχετική εδαφική επικράτεια νομοθεσία/ή

    δ) πρόκειται για ζώα, ή αποτελούν τμήματα ζώων ή προέρχονται από ζώα, που έχουν γεννηθεί και εκτραφεί σε αιχμαλωσία/ή

    ε) επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για έναν από τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχεία γ), ε), στ) και ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

    4. Το πιστοποιητικό για τους σκοπούς του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 αναφέρει ότι εγκρίνεται η μετακίνηση ζώντων δειγμάτων ειδών του παραρτήματος Α του εν λόγω κανονισμού από την καθορισμένη τοποθεσία που δηλώνεται στην άδεια εισαγωγής ή σε πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί προγενέστερα.

    5. Ο αιτών οφείλει, όπου είναι σκόπιμο, να συμπληρώνει τα τετραγωνίδια 1, 2 και 4 έως 19 της αίτησης και τα τετραγωνίδια 1 και 4 έως 18 του πρωτοτύπου και όλων των αντιγράφων. Εντούτοις, τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν ότι πρέπει να συμπληρώνεται μόνο η αίτηση, η οποία επομένως θα είναι δυνατόν να αναφέρεται σε περισσότερα από ένα πιστοποιητικά.

    6. Το δεόντως συμπληρωμένο έντυπο πρέπει να υποβάλλεται στο διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκονται τα δείγματα, μαζί με τις πληροφορίες και τα δικαιολογητικά που θεωρεί απαραίτητα η αρμόδια αρχή προκειμένου να αποφανθεί σχετικά με την έκδοση πιστοποιητικού. Η παράλειψη των πληροφοριών από την αίτηση πρέπει να αιτιολογείται. Όταν υποβάλλεται αίτηση για άδεια σχετική με δείγματα για τα οποία προηγούμενη αίτηση είχε απορριφθεί, ο αιτών οφείλει να ενημερώνει το διαχειριστικό όργανο για την εν λόγω απόρριψη.

    Άρθρο 21

    1. Όταν μια αποστολή που καλύπτεται από το «αντίγραφο για τον κάτοχο της άδειας» (έντυπο αριθ. 2) μιας άδειας εισαγωγής, το «αντίγραφο για τον εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2) μιας κοινοποίησης εισαγωγής ή από πιστοποιητικό πραγματοποιείται σε χωριστά τμήματα ή όταν, για άλλους λόγους, οι καταχωρήσεις που εμφαίνονται στο δικαιολογητικό δεν αντικατοπτρίζουν πλέον την πραγματική κατάσταση, το διαχειριστικό όργανο μπορεί να προβεί στις απαραίτητες τροποποιήσεις σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 ή να εκδώσει ένα ή περισσότερα αντίστοιχα πιστοποιητικά μόνο σύμφωνα με τις διατάξεις και για τους σκοπούς του άρθρου 20 και αφού έχει εδραιώσει την ισχύ του δικαιολογητικού που αντικαθίσταται, όπου είναι απαραίτητο σε συνεννόηση με το διαχειριστικό όργανο άλλου κράτους μέλους.

    2. Όταν ένα πιστοποιητικό εκδίδεται για να αντικαταστήσει το «αντίγραφο κατόχου αδείας» (έντυπο αριθ. 2) μιας άδειας εισαγωγής, το «αντίγραφο εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2) μιας κοινοποίησης εισαγωγής ή ένα πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί προγενέστερα, το διαχειριστικό όργανο που εκδίδει το πιστοποιητικό διατηρεί το προς αντικατάσταση έγγραφο.

    3. Ένα πιστοποιητικό που έχει χαθεί, κλαπεί ή καταστραφεί, μπορεί να αντικατασταθεί μόνο από την αρχή που το είχε εκδώσει.

    4. Όπου, για τους σκοπούς της παραγράφου 1, ένα διαχειριστικό όργανο συνεννοείται με διαχειριστικό όργανο άλλου κράτους μέλους, το δεύτερο οφείλει να απαντήσει εντός χρονικού διαστήματος μιας εβδομάδος.

    Τμήμα 7 Ετικέτες προβλεπόμενες στο άρθρο 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) 338/97

    Άρθρο 22

    1. Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, οι ετικέτες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού χρησιμοποιούνται μόνο για τη διακίνηση μεταξύ επιστημόνων και επιστημονικών ιδρυμάτων μη εμπορικών δανείων, δωρεών ή ανταλλαγών δειγμάτων φυτολογίων, διατηρημένων, αποξηραμένων ή έγκλειστων μουσειακών δειγμάτων και ζώντος φυτικού υλικού για επιστημονική μελέτη.

    2. Στους επιστήμονες και τα επιστημονικά ιδρύματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, χορηγείται από διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους στο οποίο εδρεύουν πενταψήφιος αριθμός καταχώρησης αποτελούμενος, κατά τα δύο πρώτα ψηφία, από τα δύο γράμματα που συνθέτουν τον κωδικό χώρας σύμφωνα με το πρότυπο ISO για το συγκεκριμένο κράτος μέλος και, κατά τα τρία τελευταία, από τριψήφιο αριθμό, μοναδικό για κάθε ίδρυμα, τον οποίο αποδίδει το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο.

    3. Οι ενδιαφερόμενοι επιστήμονες και επιστημονικά ιδρύματα συμπληρώνουν τα τετραγωνίδια 1 έως 5 της ετικέτας και, επιστρέφοντας το προς επιστροφή τμήμα της ετικέτας, ενημερώνουν αμέσως και λεπτομερώς το διαχειριστικό όργανο από το οποίο έχουν λάβει αριθμό καταχώρησης σχετικά με τη χρήση κάθε ετικέτας.

    Τμήμα 8 Τελωνείο άλλο από το μεθοριακό τελωνείο εισαγωγής

    Άρθρο 23

    1. Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, όταν μια αποστολή που εισάγεται στην Κοινότητα φθάνει σε μεθοριακό τελωνείο θαλασσίως, εναερίως ή σιδηροδρομικώς, για αποστολή με το ίδιο μεταφορικό μέσο και χωρίς ενδιάμεση αποθήκευση σε άλλο τελωνείο στην Κοινότητα το οποίο έχει ορισθεί σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, η συμπλήρωση των ελέγχων και η υποβολή των δικαιολογητικών εισαγωγής γίνεται στο δεύτερο.

    2. Όταν μία αποστολή επαληθεύθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 στο τελωνείο που ορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού και αποστέλλεται σε άλλο τελωνείο για οποιαδήποτε επακόλουθη τελωνειακή διαδικασία, το δεύτερο ζητά να του υποβληθεί το «αντίγραφο για τον κάτοχο της άδειας» (έντυπο αριθ. 2) όταν υπάρχει άδεια εισαγωγής, συμπληρωμένο σύμφωνα με το άρθρο 12, ή το «αντίγραφο για τον εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2) όταν υπάρχει κοινοποίηση εισαγωγής, συμπληρωμένο σύμφωνα με το άρθρο 14, και μπορεί να διενεργήσει όποιους ελέγχους κρίνει απαραίτητους προκειμένου να εξακριβώσει αν υπάρχει συμφωνία με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ III Δείγματα που γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία και δείγματα που έχουν αναπαραχθεί τεχνητώς

    Άρθρο 24

    1. Με την επιφύλαξη της διάταξης του άρθρου 25, ένα δείγμα ζωικού είδους θεωρείται ότι γεννήθηκε και εκτράφηκε σε αιχμαλωσία μόνον όταν αρμόδια επιστημονική αρχή του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους διαπιστώσει ότι το δείγμα:

    α) είναι απόγονος, ή προέρχεται από απόγονο, γεννημένο ή με άλλο τρόπο παραχθέντα σε ελεγχόμενο περιβάλλον, δηλαδή σε περιβάλλον το οποίο επηρεάζεται έντονα από τον άνθρωπο, πράγμα που μπορεί να περιλαμβάνει τεχνητή στέγαση, αποκομιδή απορριμάτων, υγειονομική φροντίδα, προστασία από εχθρούς και τεχνητώς παρεχόμενη τροφή, με σκοπό την παραγωγή δειγμάτων των εν λόγω ειδών και έχει όρια σχεδιασμένα έτσι ώστε να εμποδίζουν τα ζώα, τα αυγά ή τους γαμέτες ειδών να εισέρχονται ή να εξέρχονται από το ελεγχόμενο περιβάλλον, είτε γονέων που ζευγάρωσαν ή των οποίων οι γαμέτες μεταφέρθηκαν με διαφορετικό τρόπο σε ελεγχόμενο περιβάλλον, εάν η αναπαραγωγή είναι σεξουαλική, είτε γονέων που βρίσκονταν σε ελεγχόμενο περιβάλλον όταν άρχισε η ανάπτυξη απογόνων εάν η αναπαραγωγή είναι ασεξουαλική 7

    β) τα γονικά ζώα αναπαραγωγής εγκαταστάθηκαν σύμφωνα με τις ισχύουσες για αυτά νομοθετικές διατάξεις κατά την ημερομηνία απόκτησης και με τρόπο που δεν ήταν επιβλαβής για την επιβίωση των εν λόγω ειδών στη φύση 7

    γ) τα γονικά ζώα αναπαραγωγής διατηρούνται χωρίς αύξηση από τότε που αφαιρέθηκαν από το φυσικό τους περιβάλλον, εκτός από σποραδικές προσθήκες ζώων, αυγών ή γαμετών από ελεύθερους πληθυσμούς για να εμποδιστεί η εκφυλιστική παραγωγή μεταξύ συγγενικών ατόμων, και το μέγεθος αυτών των προσθηκών καθορίζεται από την ανάγκη νέου γενετικού υλικού και όχι από άλλους παράγοντες και

    δ) η διαχείριση των γονικών ζώων αναπαραγωγής γίνεται με τρόπο σχεδιασμένο έτσι ώστε να διατηρείται το αναπαραγωγικό υλικό επ' άπειρον, δηλαδή με τρόπο που έχει αποδειχτεί ικανός για την αξιόπιστη αναπαραγωγή απογόνων δεύτερης γενιάς σε ελεγχόμενο περιβάλλον.

    Άρθρο 25

    Όταν, για τους σκοπούς του άρθρου 24 ή του άρθρου 32 παράγραφος 6 στοιχεία α) και β) ή του άρθρου 33 παράγραφος 1, μια αρμόδια αρχή κρίνει απαραίτητο να διαπιστώσει την καταγωγή ενός ζώου με ανάλυση αίματος ή άλλων ιστών, η ανάλυση ή η λήψη των απαραίτητων δειγμάτων γίνονται με τρόπο που ορίζει η εν λόγω αρχή.

    Άρθρο 26

    Ένα δείγμα φυτικού είδους θεωρείται τεχνητώς αναπαραχθέν όταν η επιστημονική αρχή του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους διαπιστώνει ότι το δείγμα:

    α) αποτελείται, ή προέρχεται, από φυτά που αναπτύχθηκαν από σπόρους, αποκόμματα, τμήματα, ιστούς από ρόζους ή άλλους φυτικούς ιστούς, σπόρια ή άλλους τρόπους αναπαραγωγής κάτω από ελεγχόμενες συνθήκες, δηλαδή σε ένα μη φυσικό περιβάλλον το οποίο επηρεάζεται έντονα από την ανθρώπινη παρέμβαση, η οποία περιλαμβάνει δραστηριότητες όπως όργωμα, λίπανση, βοτάνισμα, άρδευση ή λειτουργίες φυτωρίου όπως διατήρηση σε γλάστρες, παρτέρια και προστασία από τις καιρικές συνθήκες 7

    β) το καλλιεργημένο γονικό υλικό αναπαραγωγής εγκαθίσταται σύμφωνα με τις ισχύουσες για αυτό νομοθετικές διατάξεις κατά την ημερομηνία απόκτησης και διατηρείται με τρόπο όχι επιβλαβή για την επιβίωση των ειδών στη φύση 7

    γ) η διαχείριση του καλλιεργημένου γονικού υλικού αναπαραγωγής γίνεται με τρόπο που εξασφαλίζει την μακροπρόθεσμη διατήρησή του και

    δ) σε περίπτωση φυτών που έχουν υποστεί μόσχευση, τόσο το φυτό που υπόκειται σε μόσχευση όσο και το μόσχευμα έχουν αναπαραχθεί τεχνητώς σύμφωνα με τις διατάξεις των στοιχείων α), β) και γ).

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Προσωπικά και οικιακά αντικείμενα

    Εισαγωγή στην Κοινότητα προσωπικών ή οικιακών αντικειμένων

    Άρθρο 27

    1. Η παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού δεν εφαρμόζεται για την πρώτη εισαγωγή στην Κοινότητα από άτομο το οποίο συνήθως διαμένει στην Κοινότητα προσωπικών ή οικιακών αντικειμένων που αφορούν είδη εγγεγραμμένα στο παράρτημα Α του εν λόγω κανονισμού.

    2. Η πρώτη εισαγωγή στην Κοινότητα από άτομο το οποίο συνήθως διαμένει στην Κοινότητα προσωπικών ή οικιακών αντικειμένων που αφορούν είδη εγγεγραμμένα στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 δεν απαιτεί την υποβολή στο τελωνείο άδειας εισαγωγής όταν υποβάλλεται το πρωτότυπο ενός εγγράφου εξαγωγής ή επανεξαγωγής και ένα αντίγραφο αυτού. Το τελωνείο διαβιβάζει το πρωτότυπο όπως ορίζεται στο άρθρο 19 και επιστρέφει το σφραγισμένο αντίγραφο στον κάτοχο.

    3. Για την επανεισαγωγή στην Κοινότητα από άτομο το οποίο συνήθως διαμένει στην Κοινότητα προσωπικών ή οικιακών αντικειμένων που αφορούν είδη εγγεγραμμένα στα παραρτήματα Α και Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 δεν απαιτείται υποβολή στο τελωνείο άδειας εισαγωγής όταν υποβάλλεται το εγκεκριμένο από το τελωνείο «αντίγραφο για τον κάτοχο της άδειας» (έντυπο αριθ. 2) μιας κοινοτικής εισαγωγής ή εξαγωγής που έχει χρησιμοποιηθεί προγενέστερα, το αντίγραφο που αναφέρεται στην παράγραφο 2 ή απόδειξη ότι τα είδη αποκτήθηκαν εντός Κοινότητας.

    Εξαγωγή και επανεξαγωγή από την Κοινότητα προσωπικών ή οικιακών αντικειμένων

    Άρθρο 28

    1. Η παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 η οποία αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού δεν εφαρμόζεται για την εξαγωγή προσωπικών ή οικιακών αντικειμένων που αφορούν είδη εγγεγραμμένα στα παραρτήματα Α και Β του εν λόγω κανονισμού.

    2. Για την επανεξαγωγή, από άτομο το οποίο συνήθως διαμένει στην Κοινότητα, προσωπικών ή οικιακών αντικειμένων που αφορούν είδη εγγεγραμμένα στα παραρτήματα Α και Β του κανονισμού 338/97 δεν απαιτείται υποβολή στο τελωνείο πιστοποιητικού επανεξαγωγής όταν υποβάλλεται το εγκεκριμένο από το τελωνείο «αντίγραφο για τον κατόχο της άδειας» (έντυπο αριθ. 2) μιας κοινοτικής άδειας εισαγωγής ή εξαγωγής που έχει χρησιμοποιηθεί προγενέστερα, το αντίγραφο που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού ή απόδειξη ότι τα είδη αποκτήθηκαν εντός Κοινότητας.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ V Εξαιρέσεις

    Άρθρο 29

    1. Η παρέκκλιση για τα δείγματα που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 χορηγείται μόνο όταν το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο διαπιστώνει ότι ο αιτών πληροί τις απαραίτητες προϋποθέσεις.

    2. Η παρέκκλιση για τα δείγματα που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 χορηγείται μόνο όταν το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο διαπιστώνει ότι τα δείγματα γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία ή έχουν αναπαραχθεί τεχνητώς σύμφωνα με άρθρα 24, 25 και 26 του παρόντος κανονισμού.

    3. Η παρέκκλιση για τα δείγματα που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 χορηγείται μόνο όταν το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο διαπιστώνει ότι τα δείγματα έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον σε ένα κράτος μέλος σύμφωνα με την ισχύουσα στο εν λόγω κράτος μέλος νομοθεσία.

    Άρθρο 30

    Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, χορηγείται παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις του άρθρου 8 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού σε επιστημονικά ιδρύματα, τα οποία έχουν εγκριθεί από διαχειριστικό όργανο για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, με την έκδοση πιστοποιητικού που καλύπτει όλα τα δείγματα των εγγεγραμμένων στο παράρτημα Α του εν λόγω κανονισμού ειδών της συλλογής που προορίζονται για αναπαραγωγή σε αιχμαλωσία ή τεχνητό πολλαπλασιασμό από όπου θα προκύψουν αυξημένα οφέλη για τα είδη από άποψη διατήρησης ή προορίζονται για ερευνητικούς ή εκπαιδευτικούς σκοπούς με στόχο τη διατήρηση ή συντήρηση των ειδών, υπό την προϋπόθεση ότι οποιαδήποτε πώληση ειδών γίνεται προς άλλα επιστημονικά ιδρύματα που διαθέτουν παρόμοιο πιστοποιητικό.

    Άρθρο 31

    Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, η απαγόρευση αγοράς, προσφοράς προς αγορά ή απόκτησης δειγμάτων ειδών του παραρτήματος Α του εν λόγω κανονισμού για εμπορικούς σκοπούς και η διάταξη του άρθρου 8 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού σύμφωνα με την οποία είναι δυνατή η παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις υπό την προϋπόθεση ότι χορηγείται πιστοποιητικό, εκδιδόμενο κατά περίπτωση, δεν ισχύουν όταν τα σχετικά δείγματα:

    α) καλύπτονται από ένα από τα πιστοποιητικά που προβλέπονται στο άρθρο 20 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού και πρόκειται να χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τον αναφερόμενο σε αυτό σκοπό, ή

    β) υπόκεινται σε μία από τις γενικές εξαιρέσεις που ορίζονται στο άρθρο 32.

    Άρθρο 32

    Οι απαγορεύσεις του άρθρου 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και η διάταξη του άρθρου 8 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού σύμφωνα με την οποία είναι δυνατές παρεκκλίσεις χορηγούμενες κατά περίπτωση με έκδοση πιστοποιητικού, δεν ισχύουν για:

    α) ζώντα δείγματα ζώων που έχουν γεννηθεί και εκτραφεί σε αιχμαλωσία και ανήκουν σε είδη του παραρτήματος VIII και για υβρίδιά τους, εφόσον τα δείγματα των σχολιαζόμενων ειδών έχουν σημανθεί σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού 7

    β) ζώντα δείγματα ζώων που έχουν γεννηθεί και εκτραφεί σε αιχμαλωσία τα οποία έχουν σημανθεί σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού και συνοδεύονται από το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχείο ε), του παρόντος κανονισμού το οποίο έχει χορηγήσει στον εκτροφέα αρμόδιο διαχειριστικό όργανο κράτους μέλους 7

    γ) τεχνητώς αναπαραχθέντα δείγματα φυτικών ειδών 7

    δ) κατεργασμένα δείγματα που αποκτήθηκαν πριν από 50 χρόνια τουλάχιστον, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο κγ) του εν λόγω κανονισμού.

    Άρθρο 33

    1. Για τους σκοπούς του άρθρου 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και του άρθρου 32 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη έχουν δικαίωμα να διαθέσουν προεκδοθέντα πιστοποιητικά στους εκτροφείς που έχουν εγκριθεί για το σκοπό αυτό από διαχειριστικό όργανο, εφόσον αυτοί διατηρούν αρχεία εκτροφής τα οποία είναι στη διάθεση του αρμόδιου διαχειριστικού οργάνου μόλις ζητηθούν. Στα πιστοποιητικά αναγράφεται, στο τετραγωνίδιο 19, η ακόλουθη δήλωση:

    «Πιστοποιητικό έγκυρο μόνο για τις ακόλουθες ταξινομικές κατηγορίες: . . . . . . . . . . . .».

    2. Για τους σκοπούς του άρθρου 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, τα κράτη μέλη έχουν δικαίωμα να διαθέτουν προεκδοθέντα πιστοποιητικά σε άτομα που έχουν λάβει άδεια από διαχειριστικό όργανο να πωλούν βάσει παρόμοιων πιστοποιητικών νεκρά ζώα ανατραφέντα σε αιχμαλωσία ή/και μικρούς αριθμούς νεκρών ζώων που έχουν νομίμως αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον στην Κοινότητα, εφόσον αυτοί:

    α) διατηρούν αρχεία τα οποία είναι στη διάθεση του αρμόδιου διαχειριστικού οργάνου μόλις ζητηθούν και τα οποία περιέχουν λεπτομέρειες όσον αφορά τα πωληθέντα δείγματα και είδη, την αιτία θανάτου (όταν είναι γνωστή), τα άτομα που προμήθευσαν τα δείγματα και τους αγοραστές τους 7

    β) υποβάλλουν λεπτομερειακή ετήσια έκθεση στο αρμόδιο διαχειριστικό όργανο σχετικά με τις πωλήσεις κατά τη διάρκεια του έτους, τον τύπο και τον αριθμό των δειγμάτων, τα είδη στα οποία ανήκαν τα δείγματα και τον τρόπο απόκτησής τους.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI Σήμανση των δειγμάτων

    Άρθρο 34

    1. Πιστοποιητικό για τους σκοπούς του άρθρου 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και του άρθρου 32 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού εκδίδεται μόνο για ζώντα σπονδυλωτά όταν το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο διαπιστώνει ότι τηρούνται οι διατάξεις του άρθρου 36 του παρόντος κανονισμού.

    2. Οι άδειες εισαγωγής για τα ακόλουθα είδη εκδίδονται μόνο όταν ο αιτών αποδείξει ικανοποιητικά στο αρμόδιο διαχειριστικό όργανο ότι τα δείγματα έχουν σημανθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 36 παράγραφος 4:

    α) δείγματα που προέρχονται από επιχείρηση αναπαραγωγής ζώων σε αιχμαλωσία εγκεκριμένη σύμφωνα με τη Σύμβαση 7

    β) δείγματα προερχόμενα από κτηνοτροφική επιχείρηση εγκεκριμένη από τη συνδιάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της Σύμβασης 7

    γ) δείγματα από πληθυσμό ειδών του προσαρτήματος I της Σύμβασης για τα οποία έχει εγκριθεί ποσόστωση εξαγωγής από τη συνδιάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της Σύμβασης 7

    δ) ακατέργαστοι χαυλιόδοντες και τμήματά τους μήκους μεγαλύτερου των 20 εκατοστών και βάρους μεγαλύτερου του 1 χιλιογράμμου 7

    ε) ακατέργαστα, κατεργασμένα ή φινιρισμένα δέρματα, λαγόνες, ουρές, λαιμοί, πόδια, ράχες και άλλα μέρη από κροκοδειλοειδή που εξάγονται στην Κοινότητα και ολόκληρα ακατέργαστα, κατεργασμένα ή φινιρισμένα δέρματα κροκοδειλοειδών και λαγόνες που επανεξάγονται στην Κοινότητα 7

    στ) ζώντα σπονδυλωτά ζώα εγγεγραμμένα στα είδη του παραρτήματος Α του κανονισμού αριθ. 338/97 τα οποία ανήκουν σε πλανόδια έκθεση ζώντων ζώων.

    Άρθρο 35

    1. Πιστοποιητικά επανεξαγωγής για δείγματα τα οποία έχουν σημανθεί σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 2 στοιχεία α), β), γ), δ) και στ) και δεν τροποποιήθηκαν σημαντικά εκδίδονται μόνο όταν το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο διαπιστώνει ότι οι αρχικές σημάνσεις είναι ανέπαφες.

    2. Πιστοποιητικά επανεξαγωγής για ολόκληρα ακατέργαστα, κατεργασμένα ή φινιρισμένα δέρματα και λαγόνες κροκοδειλοειδών εκδίδονται μόνο όταν το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο διαπιστώνει ότι οι αρχικές ετικέτες είναι ανέπαφες ή, όταν αυτές έχουν χαθεί ή αφαιρεθεί, ότι τα δείγματα έχουν σημανθεί με ετικέτα επανεξαγωγής.

    Άρθρο 36

    1. Για τους σκοπούς του άρθρου 34 παράγραφος 1:

    α) πτηνά που έχουν γεννηθεί και εκτραφεί σε αιχμαλωσία σημαίνονται σύμφωνα με την παράγραφο 5 ή, όπου το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο κρίνει ότι αυτή η μέθοδος δεν μπορεί να εφαρμοσθεί εξαιτίας των σωματικών χαρακτηριστικών των ειδών ή των χαρακτηριστικών της συμπεριφοράς τους, με ατομικά αριθμημένους ηλεκτρονικούς μικροαναμεταδότες 7

    β) ζώντα σπονδυλωτά άλλα από πτηνά που έχουν γεννηθεί και εκτραφεί σε αιχμαλωσία, σημαίνονται με ατομικά αριθμημένους ηλεκτρονικούς μικροαναμεταδότες ή, όπου το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο κρίνει ότι αυτή η μέθοδος δεν μπορεί να εφαρμοσθεί εξαιτίας των σωματικών χαρακτηριστικών των δειγμάτων/ειδών ή των χαρακτηριστικών της συμπεριφοράς τους, τα εν λόγω δείγματα σημαίνονται με ατομικά αριθμημένους δακτυλίους, ταινίες, ετικέτες, δερματοστιξίες (τατουάζ) και τα παρόμοια, ή γίνονται αναγνωρίσιμα με άλλους κατάλληλους τρόπους.

    2. Οι διατάξεις του άρθρου 34 παράγραφος 1 δεν εφαρμόζονται όταν το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο κρίνει ότι τα σωματικά χαρακτηριστικά των εν λόγω ειδών δεν επιτρέπουν, κατά την έκδοση του σχετικού πιστοποιητικού, την ασφαλή εφαρμογή κάποιας μεθόδου σήμανσης. Σε αυτή την περίπτωση, το ενδιαφερόμενο διαχειριστικό όργανο καταγράφει στο τετραγωνίδιο 19 του πιστοποιητικού αυτό το στοιχείο ή, όταν μια μέθοδος σήμανσης μπορεί να εφαρμοσθεί αργότερα με ασφάλεια, αναφέρει τις σχετικές προϋποθέσεις.

    3. Δείγματα που έχουν σημανθεί με μία από τις μεθόδους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πριν την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού ή σύμφωνα με την παράγραφο 4 πριν την εισαγωγή τους στην Κοινότητα, θεωρείται ότι έχουν σημανθεί σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 1.

    4. Τα δείγματα που αναφέρονται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 και στο άρθρο 35 παράγραφος 2 σημαίνονται σύμφωνα με την εγκεκριμένη ή συνιστώμενη από τη συνδιάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της Σύμβασης μέθοδο για τα σχετικά δείγματα.

    5. Πτηνά που έχουν γεννηθεί και εκτραφεί σε αιχμαλωσία σημαίνονται με ατομικά σημασμένο και χωρίς ραφή ποδοδακτύλιο, δηλαδή δακτύλιο ή ταινία σε συνεχή κύκλο χωρίς διακοπή ή ένωση, που δεν έχει υποστεί οιαδήποτε θερμική κατεργασία, σε μέγεθος που δεν μπορεί να αφαιρεθεί από το πτηνό όταν το πόδι του έχει αναπτυχθεί πλήρως, ο οποίος εφαρμόζεται τις πρώτες ημέρες της ζωής του πτηνού και κατασκευάζεται εμπορικά για το σκοπό αυτό.

    Άρθρο 37

    Όπου, στην επικράτεια της Κοινότητας, η σήμανση ζώντων ζώων απαιτεί την εφαρμογή ετικέτας, ταινίας, δακτυλίου ή άλλου εξαρτήματος, τη σήμανση ενός σημείου της ανατομίας του ζώου ή την εμφύτευση ηλεκτρονικού μικροαναμεταδότη, τούτο γίνεται με τον απαιτούμενο σεβασμό στη σωματική υγεία, την ευεξία και τη φυσική συμπεριφορά του εν λόγω δείγματος.

    Άρθρο 38

    1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών αναγνωρίζουν τις μεθόδους σήμανσης που έχουν εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 36.

    2. Οι πληροφορίες που περιέχονται σε ένα σήμα καταγράφονται και σε οποιαδήποτε άδεια ή πιστοποιητικό σχετικό με το δείγμα, όταν ένα τέτοιο δικαιολογητικό απαιτείται από τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.

    3. Όλοι οι κωδικοί των μικροκυκλωμάτων και οι τεχνικές πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την ανάγνωση των δεδομένων του αναμεταδότη καταγράφονται στις άδειες και τα πιστοποιητικά.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII Εκθέσεις και πληροφορίες

    Άρθρο 39

    1. Τα κράτη μέλη συλλέγουν τα δεδομένα σχετικά με τις εισαγωγές προς την Κοινότητα και τις εξαγωγές και επανεξαγωγές από αυτήν οι οποίες πραγματοποιούνται βάσει των αδειών και των πιστοποιητικών που έχουν εκδώσει τα διαχειριστικά τους όργανα, ασχέτως του τόπου εισαγωγής, εξαγωγής ή επανεξαγωγής. Τα κράτη μέλη, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, κοινοποιούν στην Επιτροπή, πριν από τις 15 Ιουνίου κάθε έτους, όλες τις πληροφορίες σχετικά με το προηγούμενο έτος οι οποίες αφορούν τα είδη των παραρτημάτων Α, Β και Γ του εν λόγω κανονισμού, σε μηχανογραφημένη μορφή και σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές για τη σύνταξη και την υποβολή των ετήσιων εκθέσεων CITES. Οι εκθέσεις περιλαμβάνουν πληροφορίες και για τα δείγματα που έχουν παρακρατηθεί ή κατασχεθεί.

    2. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 παρουσιάζονται σε δύο ξεχωριστά μέρη:

    α) ένα για τις εισαγωγές, εξαγωγές και επανεξαγωγές δειγμάτων ειδών εγγεγραμμένων στα προσαρτήματα της σύμβασης, και

    β) ένα για τις εισαγωγές, εξαγωγές και επανεξαγωγές δειγμάτων ειδών εγγεγραμμένων στα παραρτήματα Α, Β και Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και για την εισαγωγή στην Κοινότητα δειγμάτων ειδών εγγεγραμμένων στο παράρτημα Δ του εν λόγω κανονισμού.

    3. Σχετικά με τις εισαγωγές φορτίων που περιέχουν ζώντα ζώα, τα κράτη μέλη καταγράφουν, όπου είναι δυνατό, το εκατοστιαίο ποσοστό των δειγμάτων ειδών εγγεγραμμένων στα παραρτήματα Α και Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 που ήταν νεκρά κατά τη στιγμή της εισαγωγής τους στην Κοινότητα.

    4. Τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 3 κοινοποιούνται στην Επιτροπή για κάθε ημερολογιακό έτος πριν τις 15 Ιουνίου του επομένου έτους ανά είδος και άνα χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής.

    5. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 4 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 περιλαμβάνουν λεπτομέρειες σχετικά με τα νομοθετικά, κανονιστικά και διοικητικά μέτρα που έχουν ληφθεί για την εφαρμογή και επιβολή των διατάξεων του εν λόγω κανονισμού και των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 40

    1. Για τους σκοπούς της προετοιμασίας των τροποποιήσεων των παραρτημάτων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή όλες τις πληροφορίες για τα είδη που περιλαμβάνονται ήδη στα παραρτήματα και για άλλα που ίσως είναι κατάλληλα να περιληφθούν οι οποίες αφορούν:

    α) την κατάστασή τους από βιολογική και εμπορική άποψη 7

    β) τη χρήση για την οποία προορίζονται τα δείγματα αυτών των ειδών 7

    γ) τις μεθόδους ελέγχου των δειγμάτων που αποτελούν αντικείμενο εμπορίου.

    2. Κάθε πρόταση τροποποίησης των παραρτημάτων Β έως Δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 υποβάλλεται από την Επιτροπή στην ομάδα επιστημονικής εξέτασης προς γνωμοδότηση πριν υποβληθεί στην επιτροπή για το εμπόριο της άγριας πανίδας και χλωρίδας.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII Τελικές διατάξεις

    Άρθρο 41

    1. Αμέσως μετά την επιβολή ενός περιορισμού σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και έως ότου αυτός αρθεί, τα κράτη μέλη απορρίπτουν τις αιτήσεις για άδειες εισαγωγής οι οποίες αφορούν είδη που έχουν εξαχθεί από τη θιγόμενη χώρα ή τις θιγόμενες χώρες προέλευσης.

    2. Κατά παρέκκλιση από τη διάταξη της παραγράφου 1, είναι δυνατόν να εκδοθεί άδεια εισαγωγής όταν:

    α) έχει υποβληθεί αίτηση για χορήγηση άδειας εισαγωγής πριν την επιβολή του περιορισμού και

    β) το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους διαπιστώνει ότι έχει υπογραφεί συμβόλαιο ή έχει δοθεί παραγγελία των οποίων το αντίτιμο έχει ήδη καταβληθεί ή λόγω των οποίων τα δείγματα έχουν ήδη αποσταλεί.

    3. Η περίοδος ισχύος άδειας εισαγωγής η οποία εκδίδεται βάσει της παρέκκλισης της παραγράφου 2 δεν υπερβαίνει το χρονικό διάστημα του ενός μηνός.

    4. Οι περιορισμοί της παραγράφου 1 δεν ισχύουν, εκτός εάν έχει ληφθεί συγκεκριμένη διαφορετική απόφαση, όταν πρόκειται για:

    α) δείγματα που έχουν γεννηθεί και ανατραφεί σε αιχμαλωσία ή έχουν αναπαραχθεί τεχνητώς σύμφωνα με τα άρθρα 24, 25 και 26 7

    β) δείγματα που έχουν εισαχθεί για τους σκοπούς που προσδιορίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχεία ε), στ) και ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 7

    γ) δείγματα τα οποία αποτελούν τμήμα της οικοσκευής ατόμων που μετοικούν στην Κοινότητα ως μόνιμοι κάτοικοι.

    Άρθρο 42

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3418/83 καταργείται.

    Άρθρο 43

    1. Οι άδειες και τα πιστοποιητικά επανεξαγωγής που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 και (ΕΟΚ) αριθ. 3418/83 μπορούν να χρησιμοποιούνται για εισαγωγή, εξαγωγή ή επανεξαγωγή μέχρι την ημερομηνία λήξης της ισχύος τους.

    2. Τα πιστοποιητικά που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3636/82 και το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3418/83 μπορούν να εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς του άρθρου 5 παράγραφος 2 στοιχείο β), του άρθρου 5 παράγραφος 3 στοιχεία β), γ) και δ), του άρθρου 5 παράγραφος 4 δεύτερο και τρίτο εδάφιο και του άρθρου 8 παράγραφος 3 στοιχεία α) και δ) έως η) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

    3. Οι χορηγούμενες παρεκκλίσεις από τις απαγορεύσεις του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 εξακολουθούν να ισχύουν έως την ημερομηνία λήξης της ισχύος τους, όπου ορίζεται σχετικά.

    4. Έως την 1η Σεπτεμβρίου 1997, στα κράτη μέλη στα οποία δεν υπάρχουν διαθέσιμα τα έντυπα που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό επιτρέπεται η χρήση των εντύπων τα οποία χρησιμοποιούνται προγενέστερα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3418/83, εφόσον έχουν προστεθεί σε αυτά τα στοιχεία που ορίζονται στα παραρτήματα I έως IV του παρόντος κανονισμού και εφόσον τα έντυπα είναι σύμφωνα με τους κανόνες που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό.

    Άρθρο 44

    Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή και τη γραμματεία της Σύμβασης σχετικά με τις ειδικές διατάξεις που θεσπίζει για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και για τα μέτρα και νομικά μέσα που θεσμοθετεί για την εφαρμογή και επιβολή του. Η Επιτροπή ανακοινώνει τις πληροφορίες αυτές στα άλλα κράτη μέλη.

    Άρθρο 45

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την 1η Ιουνίου 1997.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 1997.

    Για την Επιτροπή

    Ritt BJERREGAARD

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ αριθ. L 61 της 3. 3. 1997, σ. 1.

    (2) Βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.

    (3) ΕΕ αριθ. L 344 της 7. 12. 1998, σ. 1.

    (4) ΕΕ αριθ. L 384 της 31. 12. 1982, σ. 1.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

    >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

    >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    Οδηγίες και επεξηγήσεις

    1. Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εξαγωγέα/επανεξαγωγέα και όχι του αντιπροσώπου του.

    2. Η περίοδος ισχύος μιας άδειας εξαγωγής ή πιστοποιητικού επανεξαγωγής δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες και μιας άδειας εισαγωγής τους δώδεκα μήνες. Μετά τη λήξη ισχύος του, αυτό το δικαιολογητικό είναι άκυρο και δεν έχει καμία απολύτως νομική ισχύ και το πρωτότυπο και όλα τα αντίγραφά του πρέπει αμέσως να επιστρέφονται από τον κάτοχο στο διαχειριστικό όργανο που τα εξέδωσε. Μια άδεια εισαγωγής δεν ισχύει όταν το αντίστοιχο δικαιολογητικό CITES από τη χώρα εξαγωγής/επανεξαγωγής χρησιμοποιήθηκε για εξαγωγή/επανεξαγωγή μετά τη λήξη ισχύος του ή εάν η ημερομηνία εισόδου στην Κοινότητα υπερβαίνει τους έξι μήνες από την ημερομηνία έκδοσης.

    3. Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εισαγωγέα και όχι του αντιπροσώπου του.

    6. Για τα ζώντα δείγματα του παραρτήματος Α που έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον, η αρχή έκδοσης έχει δικαίωμα να καθορίσει τον τόπο φύλαξής τους αναφέροντας τις σχετικές λεπτομέρειες σε αυτό το τετραγωνίδιο. Οποιαδήποτε μετακίνηση προς άλλη τοποθεσία - εκτός από περιπτώσεις επείγουσας κτηνιατρικής φροντίδας και εφόσον τα δείγματα επιστρέφονται αμέσως στον εγκεκριμένο από τις αρχές τόπο διαμονής - υπόκειται σε προγενέστερη έγκριση από το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο.

    8. Η περιγραφή πρέπει να είναι όσο το δυνατό ακριβέστερη και να περιλαμβάνει έναν τριψήφιο κωδικό σύμφωνα με το παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    9/10. Οι μονάδες ποσότητας ή/και καθαρής μάζας επιλέγονται σύμφωνα με αυτές του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    11. Συμπληρώνεται ο αριθμός του προσαρτήματος CITES (I, II ή III) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας/πιστοποιητικού.

    12. Συμπληρώνεται το γράμμα του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 (Α ή Β) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας/πιστοποιητικού.

    13. Για να δηλωθεί η πηγή χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κωδικούς:

    W Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

    R Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική επιχείρηση

    D Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για εμπορικούς σκοπούς και φυτά του παραρτήματος Α τεχνητώς πολλαπλασιασμένα για εμπορικούς σκοπούς σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    A Φυτά του παραρτήματος Α τεχνητώς πολλαπλασιασμένα για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ, τεχνητώς πολλαπλασιασμένα σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    C Ζώα του παραρτήματος Α που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    F Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά για τα οποία τα κριτήρια του κεφαλαίου III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 δεν καλύπτονται, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    I Κατασχεθέντα ή παρακρατηθέντα δείγματα (1)

    O Προσυμβασιακά δείγματα (1)

    U Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)

    14. Για να δηλωθεί ο σκοπός για τον οποίο (επαν)εξάγονται/εισάγονται τα δείγματα χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κωδικούς:

    B Εκτροφή σε αιχμαλωσία ή τεχνητός πολλαπλασιασμός

    E Εκπαιδευτικός

    G Βοτανικοί κήποι

    H Κυνηγετικά τρόπαια

    L Δημόσια τάξη

    M Βιο-ιατρική έρευνα

    N Επιστροφή ή εισαγωγή στο φυσικό περιβάλλον

    P Προσωπικός

    Q Τσίρκα και περιοδεύουσες εκθέσεις

    S Επιστημονικός

    T Εμποριακός

    Z Ζωολογικοί κήποι

    15/17. Χώρα προέλευσης είναι η χώρα στην οποία τα δείγματα αφαιρέθηκαν από το φυσικό τους περιβάλλον, γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία ή πολλαπλασιάστηκαν τεχνητώς. Όταν πρόκειται για τρίτη χώρα, τα τετραγωνίδια 16 και 17 πρέπει να περιέχουν λεπτομέρειες της σχετικής άδειας. Όπου δείγματα προερχόμενα από ένα κράτος μέλος της Κοινότητας εξάγονται από ένα άλλο, στο τετραγωνίδιο 15 σημειώνεται μόνο το όνομα του κράτους μέλους προέλευσης.

    18/20. Χώρα τελευταίας επανεξαγωγής είναι, όταν πρόκειται για πιστοποιητικό επανεξαγωγής, η τρίτη χώρα επανεξαγωγής από την οποία εισήχθησαν τα δείγματα πριν επανεξαχθούν από την Κοινότητα. Όταν πρόκειται για άδεια εισαγωγής, είναι η τρίτη χώρα επανεξαγωγής από την οποία πρόκειται να εισαχθούν τα δείγματα. Τα τετραγωνίδια 19 και 20 πρέπει να περιέχουν λεπτομερή στοιχεία για το σχετικό πιστοποιητικό επανεξαγωγής.

    21. Η επιστημονική ονομασία πρέπει να συμφωνεί με τις πρότυπες αναφορές ονοματολογίας που περιέχονται στο παράρτημα VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    23/25. Για υπηρεσιακή χρήση μόνο.

    26. Ο εισαγωγέας/(επαν)εξαγωγέας ή ο αντιπρόσωπός του οφείλουν, όπου ενδείκνυται, να αναφέρουν τον αριθμό φορτωτικής ή δελτίου αεροπορικής αποστολής.

    27. Συμπληρώνεται από το τελωνείο εισαγωγής στην Κοινότητα δηλαδή αυτό της (επαν)εξαγωγής. Το πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) επιστρέφεται στο διαχειριστικό όργανο του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και το αντίγραφο κατόχου αδείας (έντυπο αριθ. 2) στον εισαγωγέα ή (επαν) εξαγωγέα.

    (1) Ο κωδικός αυτός πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με άλλο κωδικό πηγής.>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

    >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    Odhgνew kai epejhg´hseiw

    1. Pl´hrew onomatep´vnzmo kai die´zuznsh toz ejagvgιa/epanejagvgιa kai σxi toz antipros´vpoz toz.

    2. H perνodow isx´zow miaw αdeiaw ejagvg´hw ´h pistopoihtiko´z epanejagvg´hw den zperbaνnei tozw ιji m´hnew kai miaw αdeiaw eisagvg´hw tozw d´vdeka m´hnew. Metα th l´hjh isx´zow toz, aztσ to dikaiologhtikσ eνnai αkzro kai den ιxei kamνa apol´ztvw nomik´h isx´z kai to prvtσtzpo kai σla ta antνgrafα toz prιpei amιsvw na epistrιfontai apσ ton kαtoxo sto diaxeiristikσ σrgano poz ta ejιdvse. Mia αdeia eisagvg´hw den isx´zei σtan to antνstoixo dikaiologhtikσ CITES από τη χώρα εξαγωγής/επανεξαγωγής χρησιμοποιήθηκε για εξαγωγή/επανεξαγωγή μετά τη λήξη ισχύος του ή εάν η ημερομηνία εισόδου στην Κοινότητα υπερβαίνει τους έξι μήνες από την ημερομηνία έκδοσης.

    3. Pl´hrew onomatep´vnzmo kai die´zuznsh toz eisagvgιa kai σxi toz antipros´vpoz toz.

    6. Gia ta y´vnta deνgmata toz parart´hmatow A poz ιxozn afaireueν apσ to fzsikσ tozw peribαllon, h arx´h ιkdoshw ιxei dikaνvma na kauorνsei ton tσpo f´zlaj´hw tozw anafιrontaw tiw sxetikιw leptomιreiew se aztσ to tetragvnνdio. Opoiad´hpote metakνnhsh prow αllh topouesνa - ektσw apσ peript´vseiw epeνgozsaw kthniatrik´hw frontνdaw kai efσson ta deνgmata epistrιfontai amιsvw ston egkekrimιno apσ tiw arxιw tσpo diamon´hw - zpσkeitai se progenιsterh ιgkrish apσ to armσdio diaxeiristikσ σrgano.

    8. H perigraf´h prιpei na eνnai σso to dznatσ akribιsterh kai na perilambαnei ιnan tric´hfio kvdikσ s´zmfvna me to parαrthma V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    9/10. Oi monαdew posσthtaw ´h/kai kauar´hw mαyaw epilιgontai s´zmfvna me aztιw toz parart´hmatow V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    11. Szmplhr´vnetai o ariumσw toz prosart´hmatow CITES (I, II ή III) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας/πιστοποιητικού.

    12. Szmplhr´vnetai to grαmma toz parart´hmatow toz kanonismo´z (EK) ariu. 338/97 (A ´h B) sto opoνo eνnai eggegrammιna ta eνdh katα thn hmeromhnνa ιkdoshw thw αdeiaw/pistopoihtiko´z.

    13. Gia na dhlvueν h phg´h xrhsimopoieνtai ιnaw apσ tozw akσlozuozw kvdiko´zw:

    W Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

    R Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική επιχείρηση

    D Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για εμπορικούς σκοπούς και φυτά του παραρτήματος Α τεχνητώς πολλαπλασιασμένα για εμπορικούς σκοπούς σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    A Φυτά του παραρτήματος Α τεχνητώς πολλαπλασιασμένα για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ, τεχνητώς πολλαπλασιασμένα σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    C Ζώα του παραρτήματος Α που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    F Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά για τα οποία τα κριτήρια του κεφαλαίου III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 δεν καλύπτονται, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    I Κατασχεθέντα ή παρακρατηθέντα δείγματα (1)

    O Προσυμβασιακά δείγματα (1)

    U Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)

    14. Gia na dhlvueν o skopσw gia ton opoνo (epan)ejαgontai/eisαgontai ta deνgmata xrhsimopoieνtai ιnaw apσ tozw akσlozuozw kvdiko´zw:

    B Εκτροφή σε αιχμαλωσία ή τεχνητός πολλαπλασιασμός

    E Εκπαιδευτικός

    G Βοτανικοί κήποι

    H Κυνηγετικά τρόπαια

    L Δημόσια τάξη

    M Βιο-ιατρική έρευνα

    N Επιστροφή ή εισαγωγή στο φυσικό περιβάλλον

    P Προσωπικός

    Q Τσίρκα και περιοδεύουσες εκθέσεις

    S Επιστημονικός

    T Εμποριακός

    Z Ζωολογικοί κήποι

    15/17. X´vra proιlezshw eνnai h x´vra sthn opoνa ta deνgmata afairιuhkan apσ to fzsikσ tozw peribαllon, genn´huhkan kai ektrαfhkan se aixmalvsνa ´h pollaplasiαsthkan texnht´vw. Σtan prσkeitai gia trνth x´vra, ta tetragvnνdia 16 kai 17 prιpei na periιxozn leptomιreiew thw sxetik´hw αdeiaw. Σpoz deνgmata proerxσmena apσ ιna krαtow mιlow thw Koinσthtaw ejαgontai apσ ιna αllo, sto tetragvnνdio 15 shmei´vnetai mσno to σnoma toz krαtozw mιlozw proιlezshw.

    18/20. X´vra teleztaνaw epanejagvg´hw eνnai, σtan prσkeitai gia pistopoihtikσ epanejagvg´hw, h trνth x´vra epanejagvg´hw apσ thn opoνa eis´hxuhsan ta deνgmata prin epanejaxuo´zn apσ thn Koinσthta. Σtan prσkeitai gia αdeia eisagvg´hw, eνnai h trνth x´vra epanejagvg´hw apσ thn opoνa prσkeitai na eisaxuo´zn ta deνgmata. Ta tetragvnνdia 19 kai 20 prιpei na periιxozn leptomer´h stoixeνa gia to sxetikσ pistopoihtikσ epanejagvg´hw.

    21. H episthmonik´h onomasνa prιpei na szmfvneν me tiw prσtzpew anaforιw onomatologνaw poz periιxontai sto parαrthma VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    23/25. Gia zphresiak´h xr´hsh mσno.

    26. O eisagvgιaw/(epan)ejagvgιaw ´h o antiprσsvpσw toz ofeνlozn, σpoz endeνknztai, na anafιrozn ton ariumσ fortvtik´hw ´h deltνoz aeroporik´hw apostol´hw.

    27. Szmplhr´vnetai apσ to telvneνo eisagvg´hw sthn Koinσthta dhlad´h aztσ thw (epan)ejagvg´hw. To prvtσtzpo (ιntzpo ariu. 1) epistrιfetai sto diaxeiristikσ σrgano toz endiaferσmenoz krαtozw mιlozw kai to antνgrafo katσxoz adeνaw (ιntzpo ariu. 2) ston eisagvgιa ´h (epan) ejagvgιa.

    (1) O kvdikσw aztσw prιpei na xrhsimopoieνtai mσno se szndzasmσ me αllo kvdikσ phg´hw.>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

    >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    Odhgνew kai epejhg´hseiw

    1. Pl´hrew onomatep´vnzmo kai die´zuznsh toz ejagvgιa/epanejagvgιa kai σxi toz antipros´vpoz toz.

    2. H perνodow isx´zow miaw αdeiaw ejagvg´hw ´h pistopoihtiko´z epanejagvg´hw den zperbaνnei tozw ιji m´hnew kai miaw αdeiaw eisagvg´hw tozw d´vdeka m´hnew. Metα th l´hjh isx´zow toz, aztσ to dikaiologhtikσ eνnai αkzro kai den ιxei kamνa apol´ztvw nomik´h isx´z kai to prvtσtzpo kai σla ta antνgrafα toz prιpei amιsvw na epistrιfontai apσ ton kαtoxo sto diaxeiristikσ σrgano poz ta ejιdvse. Mia αdeia eisagvg´hw den isx´zei σtan to antνstoixo dikaiologhtikσ CITES από τη χώρα εξαγωγής/επανεξαγωγής χρησιμοποιήθηκε για εξαγωγή/επανεξαγωγή μετά τη λήξη ισχύος του ή εάν η ημερομηνία εισόδου στην Κοινότητα υπερβαίνει τους έξι μήνες από την ημερομηνία έκδοσης.

    3. Pl´hrew onomatep´vnzmo kai die´zuznsh toz eisagvgιa kai σxi toz antipros´vpoz toz.

    6. Gia ta y´vnta deνgmata toz parart´hmatow A poz ιxozn afaireueν apσ to fzsikσ tozw peribαllon, h arx´h ιkdoshw ιxei dikaνvma na kauorνsei ton tσpo f´zlaj´hw tozw anafιrontaw tiw sxetikιw leptomιreiew se aztσ to tetragvnνdio. Opoiad´hpote metakνnhsh prow αllh topouesνa - ektσw apσ peript´vseiw epeνgozsaw kthniatrik´hw frontνdaw kai efσson ta deνgmata epistrιfontai amιsvw ston egkekrimιno apσ tiw arxιw tσpo diamon´hw - zpσkeitai se progenιsterh ιgkrish apσ to armσdio diaxeiristikσ σrgano.

    8. H perigraf´h prιpei na eνnai σso to dznatσ akribιsterh kai na perilambαnei ιnan tric´hfio kvdikσ s´zmfvna me to parαrthma V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    9/10. Oi monαdew posσthtaw ´h/kai kauar´hw mαyaw epilιgontai s´zmfvna me aztιw toz parart´hmatow V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    11. Szmplhr´vnetai o ariumσw toz prosart´hmatow CITES (I, II ή III) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας/πιστοποιητικού.

    12. Szmplhr´vnetai to grαmma toz parart´hmatow toz kanonismo´z (EK) ariu. 338/97 (A ´h B) sto opoνo eνnai eggegrammιna ta eνdh katα thn hmeromhnνa ιkdoshw thw αdeiaw/pistopoihtiko´z.

    13. Gia na dhlvueν h phg´h xrhsimopoieνtai ιnaw apσ tozw akσlozuozw kvdiko´zw:

    W Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

    R Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική επιχείρηση

    D Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για εμπορικούς σκοπούς και φυτά του παραρτήματος Α τεχνητώς πολλαπλασιασμένα για εμπορικούς σκοπούς σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    A Φυτά του παραρτήματος Α τεχνητώς πολλαπλασιασμένα για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ, τεχνητώς πολλαπλασιασμένα σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    C Ζώα του παραρτήματος Α που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    F Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά για τα οποία τα κριτήρια του κεφαλαίου III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 δεν καλύπτονται, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    I Κατασχεθέντα ή παρακρατηθέντα δείγματα (1)

    O Προσυμβασιακά δείγματα (1)

    U Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)

    14. Gia na dhlvueν o skopσw gia ton opoνo (epan)ejαgontai/eisαgontai ta deνgmata xrhsimopoieνtai ιnaw apσ tozw akσlozuozw kvdiko´zw:

    B Εκτροφή σε αιχμαλωσία ή τεχνητός πολλαπλασιασμός

    E Εκπαιδευτικός

    G Βοτανικοί κήποι

    H Κυνηγετικά τρόπαια

    L Δημόσια τάξη

    M Βιο-ιατρική έρευνα

    N Επιστροφή ή εισαγωγή στο φυσικό περιβάλλον

    P Προσωπικός

    Q Τσίρκα και περιοδεύουσες εκθέσεις

    S Επιστημονικός

    T Εμποριακός

    Z Ζωολογικοί κήποι

    15/17. X´vra proιlezshw eνnai h x´vra sthn opoνa ta deνgmata afairιuhkan apσ to fzsikσ tozw peribαllon, genn´huhkan kai ektrαfhkan se aixmalvsνa ´h pollaplasiαsthkan texnht´vw. Σtan prσkeitai gia trνth x´vra, ta tetragvnνdia 16 kai 17 prιpei na periιxozn leptomιreiew thw sxetik´hw αdeiaw. Σpoz deνgmata proerxσmena apσ ιna krαtow mιlow thw Koinσthtaw ejαgontai apσ ιna αllo, sto tetragvnνdio 15 shmei´vnetai mσno to σnoma toz krαtozw mιlozw proιlezshw.

    18/20. X´vra teleztaνaw epanejagvg´hw eνnai, σtan prσkeitai gia pistopoihtikσ epanejagvg´hw, h trνth x´vra epanejagvg´hw apσ thn opoνa eis´hxuhsan ta deνgmata prin epanejaxuo´zn apσ thn Koinσthta. Σtan prσkeitai gia αdeia eisagvg´hw, eνnai h trνth x´vra epanejagvg´hw apσ thn opoνa prσkeitai na eisaxuo´zn ta deνgmata. Ta tetragvnνdia 19 kai 20 prιpei na periιxozn leptomer´h stoixeνa gia to sxetikσ pistopoihtikσ epanejagvg´hw.

    21. H episthmonik´h onomasνa prιpei na szmfvneν me tiw prσtzpew anaforιw onomatologνaw poz periιxontai sto parαrthma VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    23/25. Gia zphresiak´h xr´hsh mσno.

    26. O eisagvgιaw/(epan)ejagvgιaw ´h o antiprσsvpσw toz ofeνlozn, σpoz endeνknztai, na anafιrozn ton ariumσ fortvtik´hw ´h deltνoz aeroporik´hw apostol´hw.

    27. Szmplhr´vnetai apσ to telvneνo eisagvg´hw sthn Koinσthta dhlad´h aztσ thw (epan)ejagvg´hw. To prvtσtzpo (ιntzpo ariu. 1) epistrιfetai sto diaxeiristikσ σrgano toz endiaferσmenoz krαtozw mιlozw kai to antνgrafo katσxoz adeνaw (ιntzpo ariu. 2) ston eisagvgιa ´h (epan) ejagvgιa.

    (1) O kvdikσw aztσw prιpei na xrhsimopoieνtai mσno se szndzasmσ me αllo kvdikσ phg´hw.>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

    >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

    >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    Odhgνew kai epejhg´hseiw

    1. Pl´hrew onomatep´vnzmo kai die´zuznsh toz (epan)ejagvgιa kai σxi toz antipros´vpoz toz.

    2. Den efarmσyetai

    3. Pl´hrew onomatep´vnzmo kai die´zuznsh toz eisagvgιa kai σxi toz antipros´vpoz toz.

    6. Szmplhr´vnetai mσno sto ιntzpo thw aνthshw σtan prσkeitai gia y´vnta deνgmata eid´vn toz parart´hmatow A ta opoνa ιxozn afaireueν apσ to fzsikσ tozw peribαllon.

    8. H perigraf´h prιpei na eνnai σso to dznatσ akribιsterh kai na perilambαnei ιnan tric´hfio kvdikσ s´zmfvna me to parαrthma V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    9/10. Oi monαdew posσthtaw ´h/kai kauar´hw mαyaw epilιgontai s´zmfvna me aztιw toz parart´hmatow V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    11. Szmplhr´vnetai o ariumσw toz prosart´hmatow CITES (I, II ή III) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας/πιστοποιητικού.

    12. Szmplhr´vnetai to grαmma toz parart´hmatow toz kanonismo´z (EK) ariu. 338/97 (A ´h B) sto opoνo eνnai eggegrammιna ta eνdh katα thn hmeromhnνa ιkdoshw thw αdeiaw/pistopoihtiko´z.

    13. Gia na dhlvueν h phg´h xrhsimopoieνtai ιnaw apσ tozw akσlozuozw kvdiko´zw:

    W Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

    R Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική επιχείρηση

    D Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για εμπορικούς σκοπούς και φυτά του παραρτήματος Α τεχνητώς πολλαπλασιασθέντα για εμπορικούς σκοπούς σύμφωνα με του κεφάλαιου III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    A Φυτά του παραρτήματος Α τεχνητώς πολλαπλασιασμένα για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ, τεχνητώς πολλαπλασιασμένα σύμφωνα με του κεφάλαιου III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    C Ζώα του παραρτήματος Α που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με του κεφάλαιου III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    F Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά για τα οποία τα κριτήρια του κεφαλαίου III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 δεν καλύπτονται, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    I Κατασχεθέντα ή παρακρατηθέντα δείγματα (1)

    O Προσυμβασιακά δείγματα (1)

    U Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)

    14. Gia na dhlvueν o skopσw gia ton opoνo (epan)ejαgontai/eisαgontai ta deνgmata xrhsimopoieνtai ιnaw apσ tozw akσlozuozw kvdiko´zw:

    B Εκτροφή σε αιχμαλωσία ή τεχνητός πολλαπλασιασμός

    E Εκπαιδευτικός

    G Βοτανικοί κήποι

    H Κυνηγετικά τρόπαια

    L Δημόσια τάξη

    M Βιο-ιατρική έρευνα

    N Επιστροφή ή εισαγωγή στο φυσικό περιβάλλον

    P Προσωπικός

    Q Τσίρκα και περιοδεύουσες εκθέσεις

    S Επιστημονικός

    T Εμπορικός

    Z Ζωολογικοί κήποι

    15/17. X´vra proιlezshw eνnai h x´vra sthn opoνa ta deνgmata afairιuhkan apσ to fzsikσ tozw peribαllon, genn´huhkan kai ektrαfhkan se aixmalvsνa ´h pollaplasiαsthkan texnht´vw. Σtan prσkeitai gia trνth x´vra, ta tetragvnνdia 16 kai 17 prιpei na periιxozn leptomιreiew thw sxetik´hw αdeiaw. Σpoz deνgmata proerxσmena apσ ιna krαtow mιlow thw Koinσthtaw ejαgontai apσ ιna αllo, sto tetragvnνdio 15 shmei´vnetai mσno to σnoma toz krαtozw mιlozw proιlezshw.

    18/20. X´vra teleztaνaw epanejagvg´hw eνnai, σtan prσkeitai gia pistopoihtikσ epanejagvg´hw, h trνth x´vra epanejagvg´hw apσ thn opoνa eis´hxuhsan ta deνgmata prin epanejaxuo´zn apσ thn Koinσthta. Σtan prσkeitai gia αdeia eisagvg´hw, eνnai h trνth x´vra epanejagvg´hw apσ thn opoνa prσkeitai na eisaxuo´zn ta deνgmata. Ta tetragvnνdia 19 kai 20 prιpei na periιxozn leptomιreiew toz sxetiko´z pistopoihtiko´z epanejagvg´hw.

    21. H episthmonik´h onomasνa prιpei na szmfvneν me tiw prσtzpew anaforιw onomatologνaw poz periιxontai sto parαrthma VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    23. Parιxontai katα to dznatσn analztikσterew plhroforνew kai aitiologo´zntai tzxσn paraleνceiw stiw plhroforνew poz yht´huhkan anvtιrv.

    (1) O kvdikσw aztσw prιpei na xrhsimopoieνtai mσno se szndzasmσ me αllo kvdikσ phg´hw.>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

    >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

    >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    Οδηγίες και επεξηγήσεις

    1. Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εισαγωγέα ή του εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου του.

    4. Χώρα προέλευσης είναι η χώρα στην οποία τα δείγματα αφαιρέθηκαν από το φυσικό τους περιβάλλον, γεννήθηκαν ή εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία ή πολλαπλασιάστηκαν τεχνητώς.

    5. Εφαρμόζεται μόνον όταν η χώρα από την οποία εισάγονται τα δείγματα δεν είναι η χώρα προέλευσης.

    6. Η περιγραφή πρέπει να είναι όσο το δυνατόν ακριβέστερη.

    9. Η επιστημονική ονομασία πρέπει να είναι η ονομασία που χρησιμοποιείται στο παράρτημα Γ ή Δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

    10. Για τα είδη που περιέχονται στο προσάρτημα III της σύμβασης CITES σημειώνεται «III».

    11. Σημειώνεται το γράμμα (Γ ή Δ) του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 στο οποίο περιέχονται τα εν λόγω είδη.

    13. Ο εισαγωγέας οφείλει να υποβάλλει στο μεθοριακό τελωνείο εισαγωγής στην Κοινότητα το υπογεγραμμένο πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) και το «αντίγραφο εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2), όπου χρειάζεται μαζί με τα δικαιολογητικά του προσαρτήματος III CITES από τη χώρα (επαν)εξαγωγής.

    14. Το τελωνείο αποστέλλει το σφραγισμένο πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) στο διαχειριστικό όργανο της χώρας του και επιστρέφει το σφραγισμένο «αντίγραφο εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2) στον εισαγωγέα ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του.>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

    >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    Odhgνew kai epejhg´hseiw

    1. Pl´hrew onomatep´vnzmo kai die´zuznsh toz eisagvgιa ´h toz ejozsiodothmιnoz ekpros´vpoz toz.

    4. X´vra proιlezshw eνnai h x´vra sthn opoνa ta deνgmata afairιuhkan apσ to fzsikσ tozw peribαllon, genn´huhkan ´h ektrαfhkan se aixmalvsνa ´h pollaplasiαsthkan texnht´vw.

    5. Efarmσyetai mσnon σtan h x´vra apσ thn opoνa eisαgontai ta deνgmata den eνnai h x´vra proιlezshw.

    6. H perigraf´h prιpei na eνnai σso to dznatσn akribιsterh.

    9. H episthmonik´h onomasνa prιpei na eνnai h onomasνa poz xrhsimopoieνtai sto parαrthma G ´h D toz kanonismo´z (EK) ariu. 338/97.

    10. Gia ta eνdh poz periιxontai sto prosαrthma III της σύμβασης CITES σημειώνεται «III».

    11. Shmei´vnetai to grαmma (G ´h D) toz parart´hmatow toz kanonismo´z (EK) ariu. 338/97 sto opoνo periιxontai ta en lσgv eνdh.

    13. O eisagvgιaw ofeνlei na zpobαllei sto meuoriakσ telvneνo eisagvg´hw sthn Koinσthta to zpogegrammιno prvtσtzpo (ιntzpo ariu. 1) kai to «antνgrafo eisagvgιa» (ιntzpo ariu. 2), σpoz xreiαyetai mayν me ta dikaiologhtikα toz prosart´hmatow III CITES από τη χώρα (επαν)εξαγωγής.

    14. To telvneνo apostιllei to sfragismιno prvtσtzpo (ιntzpo ariu. 1) sto diaxeiristikσ σrgano thw x´vraw toz kai epistrιfei to sfragismιno «antνgrafo eisagvgιa» (ιntzpo ariu. 2) ston eisagvgιa ´h ton ejozsiodothmιno antiprσsvpσ toz.>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

    >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

    >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    Οδηγίες και επεξηγήσεις

    1. Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του κατόχου του πιστοποιητικού, όχι αντιπροσώπου του. Ωστόσο, όταν πρόκειται για πιστοποιητικό εκδιδόμενο δυνάμει του άρθρου 39 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97, το τετραγωνίδιο αυτό πρέπει να περιέχει μόνο το όνομα του εκτροφέα και του κράτους μέλους όπου είναι εγκατεστημένος ή αναφορά σε αυτόν.

    Το τετραγωνίδιο αυτό παραμένει κενό όταν το πιστοποιητικό προορίζεται για δείγματα ειδών που δεν περιέχονται στο παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

    2. Συμπληρώνεται μόνο όταν η άδεια εισαγωγής για τα σχετικά δείγματα καθορίζει τον τόπο φύλαξής τους ή όταν δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον σε ένα κράτος μέλος απαιτείται να φυλαχθούν σε εγκεκριμένο τόπο διαμονής.

    Οποιαδήποτε μετακίνηση από την αναφερόμενη τοποθεσία - εκτός από περιπτώσεις επείγουσας κτηνιατρικής φροντίδας και εφόσον τα δείγματα επιστρέφονται αμέσως στον εγκεκριμένο τόπο διαμονής - διαχειριστικό όργανο (βλέπε τετραγωνίδιο 19.9).

    4. Η περιγραφή πρέπει να είναι όσο το δυνατό ακριβέστερη και να περιλαμβάνει έναν τριψήφιο κωδικό σύμφωνα με το παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    5/6. Οι μονάδες ποσότητας ή/και καθαρής μάζας επιλέγονται σύμφωνα με αυτές του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    7. Συμπληρώνεται ο αριθμός του προσαρτήματος CITES (I, II ή III) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας ή του πιστοποιητικού.

    8. Συμπληρώνεται το γράμμα του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 (Α, Β, ή Γ) στο οποίο αναφέρονται τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της αδείας ή του πιστοποιητικού.

    9. Για να δηλωθεί η πηγή χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κωδικούς:

    W Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

    R Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική επιχείρηση

    D Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για εμπορικούς σκοπούς και φυτά του παραρτήματος Α που πολλαπλασιάστηκαν τεχνητώς για εμπορικούς σκοπούς σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    A Δείγματα φυτών του παραρτήματος Α που πολλαπλασιάστηκαν τεχνητώς για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ που πολλαπλασιάστηκαν τεχνητώς σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    C Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    F Ζώα που γεννήθηκαν σε αιχμαλωσία, αλλά για τα οποία δεν ισχύουν τα κριτήρια του κεφαλαίου III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    I Κατασχεθέντα ή παρακρατηθέντα δείγματα (1)

    O Προσυμβασιακά δείγματα (1)

    U Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)

    10. Για να δηλωθεί ο σκοπός για τον οποίο (επαν)εξάγονται/εισάγονται τα δείγματα χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κωδικούς:

    B Αναπαραγωγή σε αιχμαλωσία ή τεχνητός πολλαπλασιασμός

    E Εκπαιδευτικός

    G Βοτανικοί κήποι

    H Κυνηγετικά τρόπαια

    L Δημόσια τάξη

    M Βιο-ιατρική έρευνα

    N Επιστροφή ή εισαγωγή στο φυσικό περιβάλλον

    P Προσωπικός

    Q Τσίρκα και περιοδεύουσες εκθέσεις

    S Επιστημονικός

    T Εμπορικός

    Z Ζωολογικοί κήποι

    11/13. Χώρα προέλευσης είναι η χώρα στην οποία τα δείγματα αφαιρέθηκαν από το φυσικό τους περιβάλλον, γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία ή πολλαπλασιάστηκαν τεχνητώς.

    14/16. Κράτος μέλος εισαγωγής είναι, όπου εφαρμόζεται, το κράτος μέλος που εκδίδει την άδεια εισαγωγής για τα σχετικά δείγματα.

    21. Η επιστημονική ονομασία πρέπει να συμφωνεί με τις πρότυπες αναφορές ονοματολογίας του παραρτήματος VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    (1) Ο κωδικός αυτός πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με άλλο κωδικό πηγής.>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

    >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

    >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    Odhgνew kai epejhg´hseiw

    1. Pl´hrew onomatep´vnzmo kai die´zuznsh toz katσxoz toz pistopoihtiko´z, σxi antipros´vpoz toz. Vstσso, σtan prσkeitai gia pistopoihtikσ ekdidσmeno dznαmei toz αruroz 39 stoixeνo b) toz kanonismo´z (EK) ariu. 939/97, to tetragvnνdio aztσ prιpei na periιxei mσno to σnoma toz ektrofιa kai toz krαtozw mιlozw σpoz eνnai egkatesthmιnow ´h anaforα se aztσn.

    To tetragvnνdio aztσ prιpei na mιnei kenσ σtan prσkeitai gia pistopoihtikσ gia deνgmata eid´vn poz poz den anagrαfontai sto parαrthma A toz kanonismo´z (EK) ariu. 338/97.

    2. Szmlhr´vnetai mσno sto ιntzpo aνthshw σtan prσkeitai gia y´vnta deνgmata eid´vn toz parart´hmatow A ta opoνa ιxozn afaireueν apσ to fzsikσ tozw peribαllon.

    4. H perigraf´h prιpei na eνnai σso to dznatσ akribιsterh kai na perilambαnei ιnan tric´hfio kvdikσ s´zmfvna me to parαrthma V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    5/6. Oi monαdew posσthtaw ´h/kai kauar´hw mαyaw epilιgontai s´zmfvna me aztιw toz parart´hmatow V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    7. Szmplhr´vnetai o ariumσw toz prosart´hmatow CITES (I, II ή III) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της αδείας ή του πιστοποιητικού.

    8. Szmplhr´vnetai to grαmma toz parart´hmatow toz kanonismo´z (EK) ariu. 338/97 (A, B, ´h G) sto opoνo eνnai eggegrammιna ta eνdh katα thn hmeromhnνa ιkdoshw thw adeνaw ´h toz pistopoihtiko´z.

    9. Gia na dhlvueν h phg´h xrhsimopoieνtai ιnaw apσ tozw akσlozuozw kvdiko´zw:

    W Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

    R Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική επιχείρηση

    D Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για εμπορικούς σκοπούς και φυτά του παραρτήματος Α που πολλαπλασιάστηκαν τεχνητώς για εμπορικούς σκοπούς σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    A Δείγματα φυτών του παραρτήματος Α που πολλαπλασιάστηκαν τεχνητώς για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ που πολλαπλασιάστηκαν τεχνητώς σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    C Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    F Ζώα που γεννήθηκαν σε αιχμαλωσία, αλλά για τα οποία δεν ισχύουν τα κριτήρια του κεφαλαίου III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    I Κατασχεθέντα ή παρακρατηθέντα δείγματα (1)

    O Προσυμβασιακά δείγματα (1)

    U Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)

    10. Gia na dhlvueν o skopσw gia ton opoνo (epan)ejαgontai/eisαgontai ta deνgmata xrhsimopoieνtai ιnaw apσ tozw akσlozuozw kvdiko´zw:

    B Αναπαραγωγή σε αιχμαλωσία ή τεχνητός πολλαπλασιασμός

    E Εκπαιδευτικός

    G Βοτανικοί κήποι

    H Κυνηγετικά τρόπαια

    L Δημόσια τάξη

    M Βιο-ιατρική έρευνα

    N Επιστροφή ή εισαγωγή στο φυσικό περιβάλλον

    P Προσωπικός

    Q Τσίρκα και περιοδεύουσες εκθέσεις

    S Επιστημονικός

    T Εμπορικός

    Z Ζωολογικοί κήποι

    11/13. X´vra proιlezshw eνnai h x´vra sthn opoνa ta deνgmata afairιuhkan apσ to fzsikσ tozw peribαllon, genn´huhkan kai ektrαfhkan se aixmalvsνa ´h pollaplasiαsthkan texnht´vw.

    14/16. Krαtow mιlow eisagvg´hw eνnai, σpoz efarmσyetai, to krαtow mιlow poz ekdνdei thn αdeia eisagvg´hw gia ta sxetikα deνgmata.

    17. H episthmonik´h onomasνa prιpei na szmfvneν me tiw prσtzpew anaforιw onomatologνaw toz parart´hmatow VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97.

    19. Parιxontai katα to dznatσn analztikσterew plhroforνew kai aitiologo´zntai tzxσn paraleνceiw stiw plhroforνew poz yht´huhkan anvtιrv.

    (1) O kvdikσw aztσw prιpei na xrhsimopoieνtai mσno se szndzasmσ me αllo kvdikσ phg´hw.>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

    Πρότυπες αναφορές ονοματολογίας χρησιμοποιούμενες σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 στοιχείο γ) για την επιστημονική ονομασία των ειδών που αναγράφεται σε άδειες και πιστοποιητικά

    α) Mammal Species of the World: A Taxonomic and Geographic Reference, 2nd edition, (edited by D.E. Wilson and D.M. Reeder, 1993, Smithsonian Institution Press), για την ονοματολογία των θηλαστικών.

    β) A Reference List of the Birds of the World (J. J. Morony, W. J. Bock and J. Farrand Jr, 1975, American Museum of Natural History) για τις ονομασίες των πτηνών σε βαθμίδα τάξης και οικογένειας.

    γ) Distribution and Taxonomy of Birds of the World (C.G. Sibley and B. L. Monroe Jr, 1990, Yale University Press) για τις ονομασίες των πτηνών κατά γένος και είδος.

    δ) Amphibian Species of the World: A Taxonomic and Geographic Reference (D. R. Frost, 1985, Allen Press and the Association of Systematics Collections) και Amphibian Species of the World: Additions and Corrections (W. E. Duellman, 1993, University of Kansas) για την ονοματολογία των αμφιβίων.

    ε) CITES Cactaceae Checklist (Compiled by D. Hunt, 1992, Royal Botanic Gardens, Kew, U.K.) και οι επανεκδόσεις του, ως οδηγός για ονοματολογικές αναφορές κακτοειδών.

    στ) A World List of Cycads (D. W. Stevenson, R. Osborne and J. Hendricks, 1990, Memoirs of the New York Botanical Garden 57: 200-206) ως οδηγός σε αναφορές στις ονομασίες των Cycadaceae, Stangeriaceae, και Zamiaceae.

    ζ) The Plant-Book, επανέκδοση, (D. J. Mabberley, 1990, Cambridge University Press) για τις ονομασίες γένους όλων των φυτών CITES.

    η) A Dictionary of Flowering Plants and Ferns, 8th edition (J. C. Willis, revised by H. K. Airy Shaw, 1973, Cambridge University Press) για τα συνώνυμα γένους που δεν αναφέρονται στο The Plant-Book, έως ότου αντικατασταθούν από καταλόγους εγκεκριμένους από τη σύνοδο των μερών της σύμβασης, και

    θ) CITES Orchid Checklist, Volume 1, 1995, (compiled by the Royal Botanic Gardens, Kew, U.K.) και οι επανεκδόσεις του, ως οδηγός σε αναφορές στις ονομασίες ειδών Cattleya, Cypripedium, Laelia, Paphiopedilum, Phalaenopsis, Phragmipedium, Pleione και Sophronitis,

    ι) Lexicon of Succulent Plants/Das Sukkulentenlexikon (H. Jacobson, 1977, αγγλική έκδοση, Blandford Press, Dorset, U.K.; 1970 and 1981, γερμανικές εκδόσεις, Gustav Fischer Verlag, Jena, Germany), συμπληρωμένο υπό:

    List of Names of Succulent Plants Other than Cacti, published 1950-1992 (U. Eggli and N. Taylor, editors, 1994, Royal Botanic Gardens, Kew, U.K.) και

    ια) για ονομασίες που δημοσιεύθηκαν από το 1993 και εξής:

    Repertorium Plantarum Succulentarum, Volume 44, (U. Eggli and N. Taylor, compilers, 1993, Royal Botanic Gardens, Kew, U.K.).

    Οποιεσδήποτε Euphorbia περιλαμβάνονται στις δημοσιεύσεις των σημείων ι) και ια) θεωρούνται σαρκόφυτα και περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β. (Σημείωση: Αυτό δεν ισχύει επομένως για τα είδη του παραρτήματος Α). Οι ονομασίες που περιέχονται σε αυτές τις δημοσιεύσεις πρέπει να χρησιμοποιούνται μέχρι να συνταχθεί κατάλογος ονοματολογίας.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

    1. Κωδικοί για τη δήλωση σε άδειες και πιστοποιητικά του σκοπού μιας συναλλαγής σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 στοιχείο δ)

    B Εκτροφή σε αιχμαλωσία ή τεχνητή αναπαραγωγή

    E Εκπαιδευτικός

    G Βοτανικοί κήποι

    H Κυνηγετικά τρόπαια

    L Δημόσια τάξη

    M Βιο-ιατρική έρευνα

    N Επιστροφή ή εισαγωγή στο φυσικό περιβάλλον

    P Προσωπικός

    Q Τσίρκα και περιοδεύουσες εκθέσεις

    S Επιστημονικός

    T Εμπορικός

    Z Ζωολογικοί κήποι

    2. Κωδικοί για τη δήλωση σε άδειες και πιστοποιητικά της πηγής των ειδών σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 στοιχείο ε)

    W Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

    R Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική επιχείρηση

    D Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για εμπορικούς σκοπούς και φυτά του παραρτήματος Α τεχνητώς πολλαπλασιασμένα για εμπορικούς σκοπούς σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    A Φυτά του παραρτήματος Α τεχνητώς πολλαπλασιασμένα για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ, τεχνητώς πολλαπλασιασμένα σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    C Ζώα του παραρτήματος Α που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    F Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά για τα οποία τα κριτήρια του κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 939/97 δεν καλύπτονται, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

    I Κατασχεθέντα ή παρακρατηθέντα δείγματα (1)

    O Προσυμβασιακά δείγματα (2)U Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)

    (1) Ο κωδικός αυτός πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με άλλο κωδικό πηγής.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

    ΖΩΙΚΑ ΕΙΔΗ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 32 ΣΤΟΙΧΕΙΟ Α)

    AVES

    ANSERIFORMES

    Anatidae

    Anas laysanensis

    Anas querquedula

    Aythya nyroca

    Branda ruficollis

    Branta sandvicensis

    Oxyura leucocephala

    GALLIFORMES

    Phasianidae

    Crossoptilon crossoptilon

    Crossoptilon mantchuricum

    Lophophurus impejanus

    Lophura edwardsi

    Lophura swinhoii

    Syrmaticus ellioti

    Syrmaticus humiae

    COLUMBIFORMES

    Columbidae

    Columba livia

    PSITTACIFORMES

    Psittacidae

    Cyanoramphus novaezelandiae

    Psephotus dissimilis

    PASSERIFORMES

    Fringillidae

    Carduelis cucullata (1)

    (1) Τα δείγματα πρέπει να σημαίνονται σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1.

    Top