This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0122
Commission Decision of 14 February 1997 concerning certain protection measures relating to classical swine fever in the Netherlands (Text with EEA relevance)
97/122/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 14ης Φεβρουαρίου 1997 για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στις Κάτω Χώρες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
97/122/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 14ης Φεβρουαρίου 1997 για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στις Κάτω Χώρες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΕΕ L 45 της 15.2.1997, p. 48–50
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 26/03/1997; καταργήθηκε από 397D0216
97/122/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 14ης Φεβρουαρίου 1997 για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στις Κάτω Χώρες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 045 της 15/02/1997 σ. 0048 - 0050
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14ης Φεβρουαρίου 1997 για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στις Κάτω Χώρες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (97/122/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων, με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4, Εκτιμώντας: ότι στις Κάτω Χώρες εκδηλώθηκαν κρούσματα κλασικής πανώλους των χοίρων σε μια περιοχή, στην οποία η πυκνότητα των χοίρων είναι μεγάλη 7 ότι ενδέχεται τα κρούσματα αυτά να θέσουν σε κίνδυνο τις αγέλες άλλων κρατών μελών, ενόψει του εμπορίου ζώντων χοίρων 7 ότι οι Κάτω Χώρες έχουν λάβει μέτρα στο πλαίσιο της οδηγίας 80/217/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Ιανουαρίου 1980, περί θεσπίσεως κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της κλασικής πανώλους των χοίρων (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας 7 ότι, εφόσον είναι δυνατόν να προσδιοριστούν γεωγραφικώς περιοχές, οι οποίες παρουσιάζουν ιδιαίτερο κίνδυνο, οι περιορισμοί των συναλλαγών μπορούν να εφαρμόζονται σε περιφερειακή βάση 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 1. Οι Κάτω Χώρες δεν αποστέλλουν στα λοιπά κράτη μέλη χοίρους, εκτός εάν: α) προέρχονται από περιοχή εκτός των περιοχών που περιγράφονται στο παράρτημα Ι 7 β) προέρχονται από εκμετάλλευση στην οποία δεν εισήχθησαν ζώντες χοίροι κατά τις 30 ημέρες που προηγούνται αμέσως της αποστολής των εν λόγω χοίρων. 2. Η μετακίνηση προς άλλα κράτη μέλη χοίρων, που προέρχονται από περιοχές εκτός των περιοχών που περιγράφονται στο παράρτημα Ι επιτρέπεται μόνο μετά την πάροδο τριών ημερών από τη γνωστοποίησή της από την αρμόδια τοπική κτηνιατρική αρχή στην κεντρική και τοπική κτηνιατρική αρχή του κράτους μέλους προορισμού. Άρθρο 2 Το υγειονομικό πιστοποιητικό που προβλέπεται στην οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4) και συνοδεύει τους χοίρους που αποστέλλονται από τις Κάτω Χώρες πρέπει να συμπληρώνεται ως εξής: «Τα ζώα πληρούν τους όρους της απόφασης 97/122/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Φεβρουαρίου 1997, για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στις Κάτω Χώρες». Άρθρο 3 Οι Κάτω Χώρες οφείλουν να διασφαλίζουν ότι τα οχήματα τα οποία έχουν χρησιμοποιηθεί για τη μεταφορά χοίρων καθαρίζονται και απολυμαίνονται μετά από κάθε μεταφορά και ο μεταφορέας οφείλει να παρουσιάζει αποδεικτικά στοιχεία για την εν λόγω απολύμανση. Άρθρο 4 1. Οι Κάτω Χώρες υποβάλλουν ανά οκτώ ημέρες στοιχεία σχετικά με την κατάσταση ως προς την κλασική πανώλη των χοίρων, με τη μορφή που αποδεικνύεται στο παράρτημα ΙΙ. 2. Η παρούσα απόφαση θα αναθεωρηθεί πριν από τις 19 Φεβρουαρίου 1997. Άρθρο 5 Τα κράτη μέλη τροποποιούν τα μέτρα που εφαρμόζουν στις συναλλαγές κατά τρόπο ώστε να συμμορφωθούν προς την παρούσα απόφαση. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά. Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 1997. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 224 της 18. 8. 1990, σ. 29. (2) ΕΕ αριθ. L 62 της 15. 3. 1993, σ. 49. (3) ΕΕ αριθ. L 47 της 21. 2. 1980, σ. 11. (4) ΕΕ αριθ. 121 της 29. 7. 1964, σ. 1977/64. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι RVV Kringen Nijmegen Breda Weert Doetinchem Rotterdam Amsterdam Apeldoorn ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ> Έκθεση για την κλασική πανώλη των χοίρων >ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>