This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R1029
Commission Regulation (EC) No 1029/96 of 7 June 1996 amending Regulation (EC) No 1162/95 laying down special detailed rules for the application of the system of import and export licences for cereals and rice
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1029/96 της Επιτροπής της 7ης Ιουνίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1029/96 της Επιτροπής της 7ης Ιουνίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού
ΕΕ L 137 της 8.6.1996, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 17/08/2003
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1029/96 της Επιτροπής της 7ης Ιουνίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 137 της 08/06/1996 σ. 0001 - 0002
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1029/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Ιουνίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 923/96 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2, το άρθρο 13 παράγραφος 11 και το άρθρο 16 παράγραφος 1, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 1976, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα της ορύζης (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3072/95 (4), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 2, το άρθρο 14 παράγραφος 16 και το άρθρο 17 παράγραφος 11, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1162/95 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 285/96 (6), έχει καθορίσει τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού 7 ότι το μέσο που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2α περιορίζει σε 30 ημέρες τη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών στην περίπτωση κατά την οποία δεν έχει καθοριστεί καμία επιστροφή 7 ότι πρέπει να προσδιοριστεί ότι το μέτρο αυτό εφαρμόζεται μόνο στην περίπτωση κατά την οποία δεν υπάρχει ούτε επιστροφή ούτε φόρος κατά την εξαγωγή 7 ότι η προθεσμία εξετάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 πρέπει να εφαρμόζεται επίσης κατά τον καθορισμό φόρου κατά την εξαγωγή και συνεπώς πρέπει αυτό να προσδιορισθεί 7 ότι η εγγύηση των 5 Ecu ανά τόνο που προβλέπεται στο άρθρο 10 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 πρέπει να εφαρμόζεται μόνο στα πιστοποιητικά εξαγωγής χωρίς επιστροφή και χωρίς φόρο κατά την εξαγωγή και αυτό πρέπει να προσδιοριστεί 7 ότι πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1162/95 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1162/95 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 7: α) η παράγραφος 2α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2α. Στην περίπτωση κατά την οποία δεν έχει καθοριστεί καμία επιστροφή ούτε φόρος κατά την εξαγωγή, τα πιστοποιητικά εξαγωγής για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 και στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 ισχύουν 30 ημέρες από την ημέρα της εκδόσεώς τους, κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88.» 7 β) η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Όταν γίνεται ειδική αναφορά στην παρούσα παράγραφο κατά τον καθορισμό μιας επιστροφής ή φόρου κατά την εξαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 και των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76, η αίτηση για τη χορήγηση πιστοποιητικού εξαγωγής πρέπει να συνοδεύεται από αντίγραφο μιας σύμβασης. Η σύμβαση αυτή πρέπει να προέρχεται από έναν επίσημο οργανισμό της χώρας προορισμού από μία εταιρεία που έχει την έδρα της δραστηριότητάς της σε αυτή τη χώρα και να περιλαμβάνει μία ποσότητα και μία περίοδο παράδοσης εντός της διάρκειας ισχύος του εν λόγω πιστοποιητικού. Η σύμβαση αυτή δεν πρέπει να αποτελέσει προηγουμένως αντικείμενο έκδοσης πιστοποιητικών εξαγωγής στο πλαίσιο του παρόντος άρθρου. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος εξακριβώνει το κατά πόσο η αίτηση για τη χορήγηση πιστοποιητικού είναι σύμφωνη με τους όρους της παρούσας παραγράφου και ανακοινώνει στην Επιτροπή, κατά την ημέρα της υποβολής τους, την ποσότητα που αφορούν οι αιτήσεις που είναι αποδεκτές. Τα αντίστοιχα πιστοποιητικά εκδίδονται την τρίτη εργάσιμη ημέρα μετά την ημέρα που κατατίθεται η αίτηση, εφόσον δεν έχουν ληφθεί προηγουμένως από την Επιτροπή ιδιαίτερα μέτρα. Εάν οι αιτήσεις για τη χορήγηση πιστοποιητικών εξαγωγής που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο υπερβαίνουν τις ποσότητες για τις οποίες είναι δυνατόν να αναληφθεί υποχρέωση εξαγωγής και αναφέρονται στον κανονισμό που καθορίζει την εν λόγω επιστροφή ή τον εν λόγω φόρο κατά την εξαγωγή η Επιτροπή δύναται να καθορίσει εντός δύο εργασίμων ημερών μετά την ημέρα που κατατίθεται η αίτηση ένα ενιαίο ποσοστό μείωσης των ποσοτήτων. Η αίτηση έκδοσης του πιστοποιητικού είναι δυνατό να αποσυρθεί εντός προθεσμίας δύο εργασίμων ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης του ποσοστού μείωσης, Κατά παρέκκλιση του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, τα δικαιώματα που απορρέουν από το πιστοποιητικό δεν μεταβιβάζονται. Σε περίπτωση μη εκτέλεσης της σύμβασης από τον αγοραστή εισαγωγέα, ο επιχειρηματίας μπορεί να εξαγάγει σε μία άλλη χώρα προορισμού, αλλά μόνο με την επιστροφή ή τον φόρο κατά την εξαγωγή που ισχύει την ημέρα της αρχικής αίτησης για τη χορήγηση πιστοποιητικού για εξαγωγή σε "άλλες τρίτες χώρες". Σε περίπτωση που, κατά την ημέρα της αρχικής αίτησης για τη χορήγηση πιστοποιητικού δεν υφίσταται καμία επιστροφή ούτε φόρος κατά την εξαγωγή σε "άλλες τρίτες χώρες", μπορεί να εξευρεθεί μία άλλη ad hoc λύση, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92.» 2. Το άρθρο 10 στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «α) 1 Ecu ανά τόνο, εάν πρόκειται για πιστοποιητικά εισαγωγής για τα οποία δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 10 παράγραφος 4 τέταρτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 ή για τα προϊόντα που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 και σε 5 Ecu ανά τόνο εάν πρόκειται για πιστοποιητικά εξαγωγής για προϊόν για το οποίο, κατά την ημέρα υποβολής της αιτήσεως δεν έχει καθορισθεί καμία επιστροφή ούτε φόρος κατά την εξαγωγή ή για το οποίο δεν έχει προκαθορισθεί ο φόρος κατά την εξαγωγή 7». 3. Στο άρθρο 13: α) η παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) τελευταία περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «- την ποσότητα για κάθε κωδικό κατανεμημένη ανά προορισμό σε περίπτωση που το ποσοστό της επιστροφής ή του φόρου κατά την εξαγωγή ποικίλλει ανάλογα με τον προορισμό.» β) η παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ii) τις ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά τα οποία δεν έχουν χρησιμοποιηθεί, καθώς και το ποσό της επιστροφής ή του φόρου κατά την εξαγωγή ανά κωδικό.» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 7 Ιουνίου 1996. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 181 της 1. 7. 1992, σ. 21. (2) ΕΕ αριθ. L 126 της 24. 5. 1996, σ. 37. (3) ΕΕ αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 1. (4) ΕΕ αριθ. L 329 της 30. 12. 1995, σ. 18. (5) ΕΕ αριθ. L 117 της 24. 5. 1995, σ. 2. (6) ΕΕ αριθ. L 37 της 15. 2. 1996, σ. 18.