Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R2611

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2611/95 του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 1995 για τη δυνατότητα χορήγησης εθνικής αντισταθμιστικής ενίσχυσης για τις απώλειες γεωργικών εισοδημάτων που προκλήθηκαν από νομισματικές διακυμάνσεις σε άλλα κράτη μέλη

    ΕΕ L 268 της 10.11.1995, p. 3–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/11/2009; καταργήθηκε από 32009R1128

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2611/oj

    31995R2611

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2611/95 του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 1995 για τη δυνατότητα χορήγησης εθνικής αντισταθμιστικής ενίσχυσης για τις απώλειες γεωργικών εισοδημάτων που προκλήθηκαν από νομισματικές διακυμάνσεις σε άλλα κράτη μέλη

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 268 της 10/11/1995 σ. 0003 - 0003


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2611/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 25ης Οκτωβρίου 1995 για τη δυνατότητα χορήγησης εθνικής αντισταθμιστικής ενίσχυσης για τις απώλειες γεωργικών εισοδημάτων που προκλήθηκαν από νομισματικές διακυμάνσεις σε άλλα κράτη μέλη

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43,

    την πρόταση της Επιτροπής (1),

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

    Εκτιμώντας:

    ότι νομισματικές διακυμάνσεις επηρέασαν τις γεωργικές αγορές, ιδίως κατά το πρώτο εξάμηνο του 1995 7 ότι ορισμένοι παραγωγοί υπέστησαν απώλειες εισοδήματος λόγω των σημαντικών νομισματικών διακυμάνσεων σε άλλα κράτη μέλη από το κράτος της παραγωγής τους 7 ότι, στις περιπτώσεις στις οποίες προσδιορίζονται αντικειμενικά τέτοιες απώλειες εισοδήματος, δύναται να χορηγηθεί προσωρινή ενίσχυση, η οποία δεν ευνοεί μια συγκεκριμένη παραγωγή, για την αντιστάθμιση της πραγματικά καθοριζόμενης απώλειας 7 ότι είναι αναγκαίο να ληφθούν μέτρα σε κοινοτικό επίπεδο για να επιτραπεί η συνεκτική εφαρμογή της κοινής γεωργικής πολιτικής 7 ότι αυτά τα εξαιρετικά μέτρα δικαιολογούνται μόνον εάν βασίζονται στους ειδικούς στόχους, περιστάσεις και χαρακτηριστικά της κοινής γεωργικής πολιτικής,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Στην περίπτωση που μπορεί να αιτιολογηθεί με πραγματικά στοιχεία ότι οι γεωργικοί παραγωγοί συγκεκριμένων τομέων παραγωγής υπέστησαν σημαντικές απώλειες εισοδήματος σε ένα κράτος μέλος λόγω σημαντικών νομισματικών κινήσεων που συνέβησαν σε άλλα κράτη μέλη από την αρχή της περιόδου εμπορίας 1994/95 και το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 1995, μπορεί να χορηγηθεί στους εν λόγω παραγωγούς φθίνουσα κατ' αποκοπήν αντισταθμιστική ενίσχυση επί τριετή περίοδο βάσει εθνικής χρηματοδότησης.

    Η αντισταθμιστική ενίσχυση δεν μπορεί να υπερβαίνει την προαναφερόμενη απώλεια εισοδημάτων και δεν μπορεί να χορηγηθεί υπό τη μορφή ποσού συνδεόμενου με παραγωγή διαφορετική από εκείνη μιας προκαθορισμένης περιόδου που αντιστοιχεί στην περίοδο κατά την οποία σημειώθηκαν απώλειες εισοδημάτων. Δεν μπορεί να κατευθύνεται κατά τρόπο που να ευνοεί μια συγκεκριμένη παραγωγή του εν λόγω τομέα, ούτε να προϋποθέτει την ύπαρξη παραγωγής μεταγενέστερης της εν λόγω καθορισμένης περιόδου.

    Το κράτος μέλος προσδιορίζει τα ποσά και τις λεπτομέρειες των ενισχύσεων και τις κοινοποιεί προς έγκριση στην Επιτροπή. Οι διαδικαστικές διατάξεις του άρθρου 93 της συνθήκης εφαρμόζονται, χωρίς να λαμβάνονται υπόψη τα κριτήρια του άρθρου 92.

    Άρθρο 2

    Εάν, κατά την τριετή χρονική περίοδο κατά την οποία μπορεί να χορηγηθεί η ενίσχυση και πριν από την καταβολή της δεύτερης και της τρίτης ετήσιας δόσης, διαπιστωθεί εξέλιξη τιμών λόγω νομισματικών διακυμάνσεων η οποία αντισταθμίζει τις απώλειες για τις οποίες χορηγείται η ενίσχυση, η Επιτροπή αποφασίζει, μετά από συνεννόηση με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, τη μείωση ή τη διαγραφή των δόσεων οι οποίες εναπομένουν να καταβληθούν.

    Άρθρο 3

    Τα κράτη μέλη δεν δύνανται να κοινοποιήσουν σχέδια ενίσχυσης δυνάμει του παρόντος κανονισμού μετά τις 30 Ιουνίου 1996.

    Άρθρο 4

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Λουξεμβούργο, 25 Οκτωβρίου 1995.

    Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος L. ATIENZA SERNA

    Top