Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R0517

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 517/95 της Επιτροπής της 8ης Μαρτίου 1995 για την πώληση στην εσωτερική αγορά της Πορτογαλίας 250000 τόνων αραβοσίτου που βρίσκονται στην κατοχή του οργανισμού παρέμβασης της Πορτογαλίας

    ΕΕ L 53 της 9.3.1995, p. 12–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/517/oj

    31995R0517

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 517/95 της Επιτροπής της 8ης Μαρτίου 1995 για την πώληση στην εσωτερική αγορά της Πορτογαλίας 250000 τόνων αραβοσίτου που βρίσκονται στην κατοχή του οργανισμού παρέμβασης της Πορτογαλίας

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 053 της 09/03/1995 σ. 0012 - 0014


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 517/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Μαρτίου 1995 για την πώληση στην εσωτερική αγορά της Πορτογαλίας 250 000 τόνων αραβοσίτου που βρίσκονται στην κατοχή του οργανισμού παρέμβασης της Πορτογαλίας

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 5,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3670/93 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1993 σχετικά με το ειδικό καθεστώς εισαγωγής αραβοσίτου στην Πορτογαλία (2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2,

    Εκτιμώντας:

    ότι ο οργανισμός παρέμβασης της Πορτογαλίας (INGA) πρόκειται να αγοράσει 250 000 τόνους αραβοσίτου από τη διεθνή αγορά σύμφωνα με την απόφαση της Επιτροπής (3) σχετικά με την αγορά του εν λόγω αραβοσίτου- ότι ο INGA πρέπει να πωλήσει τον αραβόσιτο στην εσωτερική αγορά της Πορτογαλίας- ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3670/93, οι πωλήσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν υπό όρους που θα απέτρεπαν ενδεχόμενες διαταραχές στην αγορά-

    ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ότι οι πωλήσεις αυτές θα γίνουν μόνο κατά τους μήνες Μάιο και Αύγουστο 1994 ώστε να αποφευχθεί διαταραχή της πορτογαλικής συγκομιδής- ότι, αν υπάρχει υπόλοιπο στις 31 Αυγούστου 1995 αυτό πρέπει να πωληθεί κατά τους επόμενους μήνες-

    ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3670/93 προβλέπει ότι η αγορά του εν λόγω αραβοσίτου πρέπει να θεωρηθεί ως παρέμβαση που προορίζεται για τη ρύθμιση των γεωργικών αγορών- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 120/94 (5), καθορίζει τις διαδικασίες και τους όρους πώλησης των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης- ότι οι πωλήσεις αραβοσίτου πρέπει ωστόσο να πραγματοποιηθούν σε σταθερή τιμή, δηλαδή στην τιμή παρέμβασης που ισχύει το μήνα Μάιο προσαυξανόμενη κατά δύο μηνιαίες προσαυξήσεις για τις πωλήσεις που πραγματοποιούνται από τον Αύγουστο- ότι είναι αναγκαίο επομένως να προβλεφθεί παρέκκλιση από τους κανόνες του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93- ότι είναι αναγκαίοι συμπληρωματικοί κανόνες για την πώληση του εισαγόμενου αραβοσίτου-

    ότι, λόγω της καλύτερης τιμής την οποία δικαιούνται οι αγοραστές του αραβοσίτου που βρίσκεται υπό την κατοχή του INGA, είναι αναγκαίο να προβλεφθούν αυστηρά μέτρα ελέγχου και ιδίως να καθοριστεί ποιος επιτρέπεται να αγοράσει τον εισαγόμενο αραβόσιτο-

    ότι, για να διασφαλιστεί ότι η πώληση του εισαγόμενου στην Πορτογαλία αραβοσίτου δεν δημιουργεί δυσκολίες στην κοινοτική αγορά, είναι αναγκαίο να θεσπισθεί ένα σύστημα εγγυήσεων "συμμετοχής" και "καλής εκτέλεσης" και να προβλεφθεί ότι η εγγύηση καλής εκτέλεσης αποδεσμεύεται μόνον εφόσον αποδειχθεί η μεταποίηση ή η χρησιμοποίηση του εν λόγω αραβοσίτου στην Πορτογαλία-

    ότι είναι αναγκαίο η Πορτογαλία να λάβει όλα τα αναγκαία και σύμφωνα με την κοινοτική ρύθμιση μέτρα ώστε, αφενός, να διασφαλισθεί η ορθή θέσπιση του παρόντος κανονισμού και, αφετέρου, η προστασία της κοινοτικής αγοράς από ενδεχόμενες διαταραχές, μέσω της θέσπισης ενός αποτελεσματικού συστήματος ελέγχου-

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, INGA προβαίνει σε πώληση στην αγορά της Πορτογαλίας 250 000 τόνων αραβοσίτου που αγοράστηκαν σύμφωνα με την απόφαση της Επιτροπής το Φεβρουάριο 1995.

    Η εν λόγω ποσότητα θα διατεθεί προς πώληση σε δύο δόσεις, μία πρώτη 150 000 τόνων το μήνα Μάιο 1995, μία δεύτερη 100 000 τόνων τον Αύγουστο 1995 και ενδεχομένως τους επόμενους μήνες, σύμφωνα με τις διατάξεις που θεσπίστηκαν από τον INGA.

    Άρθρο 2

    Ο INGA συντάσσει ανακοίνωση στην οποία αναφέρεται για κάθε παρτίδα ή, ενδεχομένως, για κάθε μέρος της παρτίδας:

    α) ο τόπος

    και

    β) τουλάχιστον τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

    - το ειδικό βάρος,

    - η περιεκτικότητα σε υγρασία,

    - το ποσοστό θραυσμένων σπόρων και ξένων προσμείξεων.

    Δημοσιεύει την ανακοίνωση αυτή τουλάχιστον τρεις ημέρες πριν από την ημερομηνία που καθορίστηκε για την πρώτη υποβολή των αιτήσεων της πρώτης δόσης.

    Άρθρο 3

    1. Η πρώτη προθεσμία υποβολής των αιτήσεων σχετικά με την πρώτη δόση των 150 000 τόνων λήγει στις 10.00 (ώρα Βρυξελλών) της 10ης Μαΐου 1995 και η τελευταία προθεσμία υποβολής στις 31 Μαΐου 1995.

    2. Η πρώτη προθεσμία υποβολής των αιτήσεων σχετικά με τη δεύτερη δόση των 100 000 τόνων λήγει στις 10.00 (ώρα Βρυξελλών) της 2ας Αυγούστου 1995 και η τελευταία προθεσμία υποβολής στις 23 Αυγούστου 1995.

    Οι προθεσμίες για τις επόμενες υποβολές αιτήσεων θα καθοριστούν από τον INGA μέχρι να εξαντληθούν οι προς πώληση ποσότητες.

    3. Η απόφαση για τη διάθεση των ποσοτήτων για τις οποίες υποβλήθηκαν αιτήσεις λαμβάνεται από τον INGA το αργότερο στις 17.00 (ώρα Βρυξελλών) 7 ημέρες μετά τη λήξη των προθεσμιών που καθορίζονται στις παραγράφους 1 και 2.

    4. Οι αιτήσεις πρέπει να υποβληθούν στον οργανισμό παρέμβασης της Πορτογαλίας:

    INGA - Instituto Nacional de Garantia Agricola

    Rua Castilho no 36r/c

    P-1250 Lisboa,

    Τηλ.: 355 88 12-

    τέλεξ: 66209-

    τέλεφαξ: 353 32 51.

    Άρθρο 4

    1. Οι ενδιαφερόμενοι για να συμμετάσχουν στην πώληση καταθέτουν γραπτή αίτηση για την οποία λαμβάνουν απόδειξη παραλαβής από τον INGA ή απευθύνονται στον οργανισμό αυτό με τηλετύπημα, τηλεγράφημα ή τηλεομοιοτυπία.

    2. Στην αίτηση αναφέρονται το όνομα και η ακριβής διεύθυνση του αγοραστή και ενδεχομένως ο αριθμός τηλεφώνου, τηλετύπου ή τηλεομοιοτυπίας.

    Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού ως αγοραστής νοείται ένα μόνο νομικό ή φυσικό πρόσωπο ανά γεωργική εκμετάλλευση ή επιχείρηση, στις οιικονομικές δραστηριότητες του οποίου περιλαμβάνονται η αγορά σιτηρών. Τον αγοραστή δύναται να εκπροσωπεί ο πληρεξούσιός του.

    3. Η αίτηση είναι έγκυρη μόνο εφόσον συνοδεύεται:

    - από την απόδειξη σύστασης κατάθεσης συμμετοχής 5 Ecu/τόνο,

    - από γραπτή δέσμευση του αγοραστή να συστήσει, το αργότερο κατά την παραλαβή της αγορασθείσας παρτίδας, εγγύηση καλής εκτέλεσης ποσού 30 Ecu/τόνο,

    - από την απόδειξη άσκησης οικονομικής δραστηριότητας που αφορά την αγορά σιτηρών,

    - από γραπτή δέσμευση του αγοραστή να μεταποιήσει ή να χρησιμοποιήσει στην Πορτογαλία τις αγορασθείσες ποσότητες αραβοσίτου.

    4. Αίτηση που δεν υποβλήθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις των παραγράφων 1, 2 και 3 ή που περιέχει διαφορετικούς όρους απ' αυτούς που προβλέπονται στην ανακοίνωση δεν είναι έγκυρη.

    5. Οι απαιτήσεις δεν ανακαλούνται.

    Άρθρο 5

    Όταν γίνεται υπέρβαση της διαθέσιμης ποσότητας για κάθε δόση, η αιτούμενη ποσότητα στο πλαίσιο της εν λόγω πώλησης μειώνεται με την εφαρμογή ενός συντελεστή μείωσης που καθορίζεται από τον INGA.

    Σε περίπτωση μη κάλυψης της ποσότητας, το υπόλοιπο μεταφέρεται στην πώληση της επόμενης δόσης.

    Άρθρο 6

    1. Η τμή πώλησης ισούται με την τιμή παρέμβασης που ισχύει το μήνα Μάιο 1995 για εμπόρευμα που φορτώνεται από το σιλό σε ένα μέσο μεταφοράς, στην οποία προστίθενται δύο μηνιαίες προσαυξήσεις ύψους 1,449 Ecu/τόνο για τις πωλήσεις που πραγματοποιούνται από τον Αύγουστο του 1995.

    2. Ο αγοραστής καταβάλλει την πληρωμή για τον αραβόσιτο πριν από την παραλαβή και το αργότερο εντός ενός μηνός από την ημερομηνία κατακύρωσής του.

    3. Εάν ο αγοραστής δεν καταβάλει την πληρωμή για τον αραβόσιτο που του κατακυρώθηκε εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στην παράγραφο 2, ο INGA καταγγέλλει τη σύμβαση.

    Άρθρο 7

    1. Η εγγύηση συμμετοχής αποδεσμεύεται για τις ποσότητες για τις οποίες:

    - δεν έγινε δεκτή η αίτηση,

    - συστάθηκε εγγύηση καλής εκτέλεσης ύψους 30 Ecu/τόνο.

    2. Η εγγύηση καλής εκτέλεσης αποδεσμεύεται για τις ποσότητες για τις οποίες ο αγοραστής προσκόμισε απόδειξη ότι ο αραβόσιτος μεταποιήθηκε ή χρησιμοποιήθηκε στην Πορτογαλία. Η απόδειξη πρέπει να προσκομισθεί το αργότερο 18 μήνες μετά την ημερομηνία κατακύρωσης.

    Η εγγύηση αυτή αποδεσμεύεται επίσης για τις ποσότητες αραβοσίτου για τις οποίες προσκομίζεται απόδειξη ότι είναι πλέον ακατάλληλες για κατανάλωση από τον άνθρωπο και τα ζώα.

    Άρθρο 8

    1. Η Πορτογαλία:

    - θεσπίζει ενδεχομένως συμπληρωματικούς, σύμφωνους προς την κοινοτική ρύθμιση όρους και ιδίως αυτούς που πρέπει να τηρούν οι αιτούντες για να μπορούν να συμμετέχουν στις παρούσες πωλήσεις συμπεριλαμβανομένων των ελάχιστων και μέγιστων ποσοτήτων για κάθε δόση πώλησης και το πρόγραμμα πωλήσεων,

    - λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλιστεί ο έλεγχος όλων των πράξεων εμπορίας μέχρι την τελική κατανάλωση ώστε να αποφευχθούν ενδεχόμενες διαταραχές της κοινοτικής αγοράς.

    2. Ο INGA ενημερώνει την Επιτροπή για τη διεξαγωγή των πωλήσεων. Εξάλλου, διαβιβάζει αμελλητί στην Επιτροπή τα στοιχεία τα σχετικά με τις ποσότητες που έχουν πωληθεί και έχουν τεθεί σε εμπορία μέχρι την τελική κατανάλωση.

    Τέλος, παρακολουθεί και ενημερώνει την Επιτροπή για τις επιπτώσεις των πωλήσεων αραβοσίτου στις τιμές των άλλων σιτηρών στην Πορτογαλία.

    Άρθρο 9

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 8 Μαρτίου 1995.

    Για την Επιτροπή

    Franz FISCHLER

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ αριθ. L 181 της 1. 7. 1992, σ. 21.

    (2) ΕΕ αριθ. L 338 της 31. 12. 1993, σ. 35.

    (3) Η απόφαση δεν δημοσιεύθηκε.

    (4) ΕΕ αριθ. L 191 της 31. 7. 1993, σ. 76.

    (5) ΕΕ αριθ. L 21 της 26. 1. 1994, σ. 1.

    Top