This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R2858
Commission Regulation (EC) No 2858/94 of 25 November 1994 fixing for the 1994/95 marketing year the reference price for clementines
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2858/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Νοεμβρίου 1994 για καθορισμό, για την περίοδο εμπορίας 1994/95, της τιμής αναγωγής των κλημεντινών
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2858/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Νοεμβρίου 1994 για καθορισμό, για την περίοδο εμπορίας 1994/95, της τιμής αναγωγής των κλημεντινών
ΕΕ L 303 της 26.11.1994, p. 12–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 28/02/1995
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2858/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Νοεμβρίου 1994 για καθορισμό, για την περίοδο εμπορίας 1994/95, της τιμής αναγωγής των κλημεντινών
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 303 της 26/11/1994 σ. 0012 - 0013
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 63 σ. 0031
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 63 σ. 0031
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2858/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Νοεμβρίου 1994 για καθορισμό, για την περίοδο εμπορίας 1994/95, της τιμής αναγωγής των κλημεντινών Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2753/94 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 1, Εκτιμώντας: ότι, κατά το άρθρο 23 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, καθορίζονται κατ' έτος, πριν από την έναρξη της περιόδου εμπορίας, οι τιμές αναγωγής που ισχύουν για όλη την Κοινότητα- ότι, ενόψει της σπουδαιότητας της παραγωγής κλημεντινών στην Κοινότητα, είναι αναγκαίο να καθοριστεί μια τιμή αναγωγής για το προϊόν αυτό- ότι η εμπορία των κλημεντινών που συγκομίζονται κατά τη διάρκεια μιας καθορισμένης περιόδου παραγωγής εκτείνεται από τον Οκτώβριο μέχρι τις 15 Μαΐου του επόμενου έτους- ότι οι ποσότητες που διατίθενται στην αγορά στην αρχή και στο τέλος της περιόδου εμπορίας αντιπροσωπεύουν σχετικά μικρό ποσοστό των εμπορεύσιμων ποσοτήτων καθ' όλη τη διάρκεια της περιόδου- ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να καθοριστούν τιμές αναγωγής από την 1η Δεκεμβρίου έως το τέλος Φεβρουαρίου του επόμενου έτους- ότι ο καθορισμός τιμής αναγωγής ενός ενιαίου ποσού για την περίοδο αυτή φαίνεται σαν λύση που προσαρμόζεται περισσότερο στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της κοινοτικής αγοράς του εν λόγω προϊόντος- ότι, κατά το άρθρο 23 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, οι τιμές αναγωγής καθορίζονται σε επίπεδο ίσο με το επίπεδο της προηγούμενης περιόδου εμπορίας, προσαυξημένο, ύστερα από αφαίρεση του ποσού που αναφέρεται στην παράγραφο 2α του εν λόγω άρθρου και του κατ' αποκοπήν ποσού των εξόδων μεταφοράς της προηγούμενης περιόδου που επιβαρύνουν τα κοινοτικά προϊόντα από τις ζώνες παραγωγής έως το κέντρο κατανάλωσης της Κοινότητας: - με την εξέλιξη του κόστους παραγωγής στον τομέα των οπωροκηπευτικών, μειωμένο κατά την αύξηση της παραγωγικότητας, - με το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 2α, - με το κατ' αποκοπήν ποσό των εξόδων μεταφοράς για τη σχετική περίοδο εμπορίας- ότι το επίπεδο που λαμβάνεται κατ' αυτόν τον τρόπο δεν μπορεί, εντούτοις, να υπερβαίνει το μέσο αριθμητικό όρο των τιμών στην παραγωγή κάθε κράτους μέλους προσαυξημένο, κατά το αυτό άρθρο 23, με το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 2α και με τα έξοδα μεταφοράς για τη σχετική περίοδο, του αθροίσματος του λαμβανομένου κατ' αυτόν τον τρόπο προσαυξημένου με την εξέλιξη του μερικού κόστους παραγωγής και μειωμένου με την αύξηση της παραγωγικότητας- ότι, εξάλλου, η τιμή αναγωγής δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την τιμή αναγωγής της προηγούμενης περιόδου εμπορίας- ότι οι τιμές στην παραγωγή αντιστοιχούν στο μέσο όρο των τιμών που έχουν διαπιστωθεί κατά τα τρία έτη που προηγούνται της ημερομηνίας καθορισμού της τιμής αναγωγής για ένα εγχώριο προϊόν με καθορισμένα εμπορικά χαρακτηριστικά στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές που βρίσκονται στις ζώνες παραγωγής, όπου οι τιμές είναι οι πλέον χαμηλές για τα προϊόντα ή τις ποικιλίες που αντιπροσωπεύουν αξιόλογο μέρος της παραγωγής, που έχει τεθεί σε εμπορία καθ' όλη τη διάρκεια του έτους ή κατά ένα μέρος αυτού και ανταποκρίνονται σε συγκεκριμένους όρους, όσον αφορά τη συσκευασία- ότι ο μέσος όρος των τιμών για κάθε αντιπροσωπευτική αγορά πρέπει να καταρτίζεται αποκλείοντας τις τιμές που δύνανται να θεωρηθούν υπερβολικά υψηλές ή υπερβολικά χαμηλές σε σχέση με τις κοινοτικές διακυμάνσεις που διαπιστώνονται στην αγορά αυτή - ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οπωροκηπευτικών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Για την περίοδο εμπορίας 1994/95, η τιμή αναγωγής των κλημεντινών σε νωπή κατάσταση (κωδικός ΣΟ ex 0805 20 10), εκφρασμένη σε Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους, καθορίζεται για τα προϊόντα της ποιοτικής κατηγορίας Ι, όλων των μεγεθών, που προσφέρονται συσκευασμένα, για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 1994 έως 28 Φεβρουαρίου 1995, σε 59,57 Ecu. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Δεκεμβρίου 1994. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 25 Νοεμβρίου 1994. Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 292 της 12. 11. 1994, σ. 3.