This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R3921
Council Regulation (EEC) No 3921/92 of 20 December 1992 allocating, for 1993, certain catch quotas between Member States for vessels fishing in the Norwegian exclusive economic zone and the fishing zone around Jan Mayen
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3921/92 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για την κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, για το 1993, ορισμένων ποσοστώσεων αλιείας για τα σκάφη που αλιεύουν στην αποκλειστική οικονομική ζώνη της Νορβηγίας και στην αλιευτική ζώνη που βρίσκεται γύρω από το Jan Mayen
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3921/92 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για την κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, για το 1993, ορισμένων ποσοστώσεων αλιείας για τα σκάφη που αλιεύουν στην αποκλειστική οικονομική ζώνη της Νορβηγίας και στην αλιευτική ζώνη που βρίσκεται γύρω από το Jan Mayen
ΕΕ L 397 της 31.12.1992, p. 44–45
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1993
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3921/92 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για την κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, για το 1993, ορισμένων ποσοστώσεων αλιείας για τα σκάφη που αλιεύουν στην αποκλειστική οικονομική ζώνη της Νορβηγίας και στην αλιευτική ζώνη που βρίσκεται γύρω από το Jan Mayen
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 397 της 31/12/1992 σ. 0044 - 0045
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3921/92 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για την κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, για το 1993, ορισμένων ποσοστώσεων αλιείας για τα σκάφη που αλιεύουν στην αποκλειστική οικονομική ζώνη της Νορβηγίας και στην αλιευτική ζώνη που βρίσκεται γύρω από το Jan Mayen ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια (1), και ιδίως το άρθρο 11, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι η Κοινότητα και η Νορβηγία πραγματοποίησαν διαβουλεύσεις όσον αφορά τα αμοιβαία δικαιώματα αλιείας για το 1993, που αναφέρονται ιδίως στην κατανομή ορισμένων ποσοστώσεων αλιείας για τα σκάφη της Κοινότητας στην αλιευτική ζώνη της Νορβηγίας G ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92, εναπόκειται στην Κοινότητα να καθορίσει τους όρους σύμφωνα με τους οποίους αυτές οι ποσοστώσεις αλιείας μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τους αλιείς της Κοινότητας G ότι, για να εξασφαλισθεί αποτελεσματική διαχείριση αυτών των διαθέσιμων δυνατοτήτων αλιείας, θα πρέπει να κατανεμηθούν μεταξύ των κρατών μελών μέσω των ποσοστώσεων, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 G ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό υπόκεινται στα κατάλληλα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2241/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων ελέγχου για τις αλιευτικές δραστηριότητες (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3483/88 (3), ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Οι αλιεύσεις που πραγματοποιούνται, κατά το 1993, στο πλαίσιο της συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Νορβηγίας για τα αμοιβαία δικαιώματα αλιείας το 1993, από τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν σημαία κράτους μέλους, στα ύδατα που ευρίσκονται βόρεια των 62° βορείου γεωγραφικού πλάτους και ανήκουν στην αποκλειστική οικονομική ζώνη της Νορβηγίας καθώς και στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen, περιορίζονται στις ποσοστώσεις που καθορίζονται στο παράρτημα Ι. 2. Οι αλιεύσεις των ειδών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, οι οποίες πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Νορβηγίας για τα αμοιβαία δικαιώματα αλιείας το 1993, από τα σκάφη που φέρουν σημαία κράτους μέλους, κατά τη διάρκεια του έτους 1993, στα ύδατα που ευρίσκονται νότια των 62° βορείου γεωγραφικού πλάτους και εμπίπτουν στην αποκλειστική οικονομική ζώνη της Νορβηγίας, περιορίζονται στις ποσοστώσεις που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1993. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1992. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J. GUMMER (1) ΕΕ αριθ. L 389 της 31. 12. 1992, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 207 της 29. 7. 1987, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. L 306 της 11. 11. 1988, σ. 2. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>