This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R3770
Commission Regulation (EEC) No 3770/92 of 22 December 1992 laying down detailed rules for the application of import arrangements provided for in Council Regulation (EEC) No 3394/92 for frozen thin skirt of bovine animals
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3770/92 της Επιτροπής της 22ας Δεκεμβρίου 1992 περί θεσπίσεως λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3394/92 του Συμβουλίου για το κατεψυγμένο διάφραγμα βοοειδών
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3770/92 της Επιτροπής της 22ας Δεκεμβρίου 1992 περί θεσπίσεως λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3394/92 του Συμβουλίου για το κατεψυγμένο διάφραγμα βοοειδών
ΕΕ L 383 της 29.12.1992, p. 30–35
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1993
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3770/92 της Επιτροπής της 22ας Δεκεμβρίου 1992 περί θεσπίσεως λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3394/92 του Συμβουλίου για το κατεψυγμένο διάφραγμα βοοειδών
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 383 της 29/12/1992 σ. 0030 - 0035
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3770/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Δεκεμβρίου 1992 περί θεσπίσεως λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3394/92 του Συμβουλίου για το κατεψυγμένο διάφραγμα βοοειδών Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3394/92 του Συμβουλίου της 23ης Νοεμβρίου 1992 για άνοιγμα κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για το κατεψυγμένο διάφραγμα βοοειδών που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0206 29 91 (1993) (1), και ιδίως το άρθρο 2, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2066/92 (3), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 2, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2101/92 (5), καθορίζει τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα 7 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 της Επιτροπής (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 815/91 (7), καθορίζει τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής για το βόειο κρέας 7 ότι είναι αναγκαίο να θεσπιστούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3394/92 7 ότι αποδείχθηκε ότι είναι αναγκαίο, για την κατανομή της εν λόγω ποσοστώσεως, να ληφθούν υπόψη οι εμπορικές συναλλαγές που πραγματοποιούνται για το προϊόν αυτό 7 ότι έχουν διαπιστωθεί εμπορικά ρεύματα ως προς την Αργεντινή, αφενός, και ως προς τις άλλες χώρες, αφετέρου, και ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να καθοριστεί μια ποσόστωση για την Αργεντινή και μια άλλη για τις υπόλοιπες τρίτες χώρες 7 ότι είναι σκόπιμο η Αργεντινή να εκδίδει για τα προϊόντα αυτά πιστοποιητικά γνησιότητας που εγγυώνται την προέλευσή τους 7 ότι είναι αναγκαίο να καθοριστεί το υπόδειγμα για τα πιστοποιητικά αυτά και να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες χρησιμοποιήσεώς τους 7 ότι το πιστοποιητικό γνησιότητας πρέπει να εκδίδεται από τον αρμόδιο οργανισμό που βρίσκεται στην Αργεντινή 7 ότι ο οργανισμός αυτός πρέπει να παρέχει όλες τις αναγκαίες εγγυήσεις ώστε να διασφαλίζεται η καλή λειτουργία του εν λόγω καθεστώτος 7 ότι για τις άλλες τρίτες χώρες η διαχείριση της ποσόστωσης πρέπει να γίνεται μόνο με βάση τα κοινοτικά πιστοποιητικά εισαγωγής, παρεκκλίνοντας ταυτόχρονα ως προς ορισμένα ειδικά σημεία από τις διατάξεις που εφαρμόζονται σχετικά 7 ότι πρέπει να προβλεφθεί η διαβίβαση από τα κράτη μέλη των πληροφοριών σχετικά με τις εν λόγω εισαγωγές 7 ότι για να διασφαλιστεί η ορθή διαχείριση της εισαγωγής των κρεάτων πρέπει να προβλεφθεί ότι τα πιστοποιητικά δεν μεταβιβάζονται 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Βοείου Κρέατος, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Η δασμολογική ποσόστωση του κατεψυγμένου διαφράγματος βοοειδών που προβλέπεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3394/92 κατανέμεται ως εξής: α) 700 τόνοι καταγωγής και προελεύσεως Αργεντινής 7 β) 800 τόνοι καταγωγής και προελεύσεως άλλων τρίτων χωρών. 2. Μπορούν να εισαχθούν στα πλαίσια της εν λόγω ποσοστώσεως μόνον τα ολόκληρα διαφράγματα. Άρθρο 2 1. Η παραχώρηση του μειωμένου δασμού 4 % του κοινού δασμολογίου καθώς και η ολοκληρωτική κατάργηση της εισφοράς κατά την εισαγωγή για τα κρέατα καταγωγής και προελεύσεως Αργεντινής, υπόκειται στην προσκόμιση, κατά τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, πιστοποιητικού γνησιότητας. 2. Το πιστοποιητικό γνησιότητας συντάσσεται σε ένα πρωτότυπο και τουλάχιστον σε ένα αντίγραφο επί εντύπου του οποίου το υπόδειγμα αναφέρεται στο παράρτημα Ι. Το σχήμα του εντύπου είναι περίπου 210 Χ 297 χιλιοστά. Το χαρτί που πρέπει να χρησιμοποιηθεί ζυγίζει τουλάχιστον 40 γραμμάρια ανά τετραγωνικό μέτρο. 3. Τα έντυπα εκτυπώνονται και συμπληρώνονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας 7 εξάλλου, μπορούν να εκτυπώνονται και να συμπληρώνονται στην επίσημη γλώσσα της Αργεντινής. 4. Κάθε πιστοποιητικό γνησιότητας εξατομικεύεται με έναν αριθμό εκδόσεως που δίδεται από τον εκδώσαντα οργανισμό που προβλέπεται στο άρθρο 3. Τα αντίτυπα φέρουν τον ίδιο αριθμό εκδόσεως με το πρωτότυπό τους. Άρθρο 3 1. Ένα πιστοποιητικό γνησιότητας ισχύει μόνον όταν είναι δεόντως συμπληρωμένο και θεωρημένο, σύμφωνα με τις ενδείξεις που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι, από τον εκδίδοντα οργανισμό που αναφέρεται στον πίνακα του παραρτήματος ΙΙ. 2. Το πιστοποιητικό γνησιότητας είναι δεόντως θεωρημένο όταν δεικνύει τον τόπο και την ημερομηνία εκδόσεως και όταν φέρει τη σφραγίδα του εκδίδοντος οργανισμού και την υπογραφή του προσώπου ή των προσώπων που δικαιούνται να το υπογράψουν. Η σφραγίδα μπορεί να αντικατασταθεί στο πρωτότυπο του πιστοποιητικού γνησιότητας καθώς και στα αντίτυπά του από μια έντυπη σφραγίδα. Άρθρο 4 1. Ένας εκδίδων οργανισμός που εμφαίνεται στον πίνακα του παραρτήματος ΙΙ πρέπει: α) να αναγνωρίζεται σαν τέτοιος από την Αργεντινή 7 β) να αναλαμβάνει την υποχρέωση να ελέγχει τις ενδείξεις που εμφαίνονται στα πιστοποιητικά γνησιότητας 7 γ) να αναλαμβάνει να προμηθεύει στην Επιτροπή και τα κράτη μέλη, κατόπιν αιτήσεως, κάθε χρήσιμη πληροφορία για να επιτραπεί η εκτίμηση των ενδείξεων που εμφαίνονται στα πιστοποιητικά γνησιότητας. 2. Ο πίνακας αναθεωρείται από την Επιτροπή όταν ο οργανισμός εκδόσεως στην παράγραφο 1 στοιχείο α) δεν αναγνωρίζεται πλέον ή όταν ένας οργανισμός εκδόσεως δεν πληροί τη μία από τις υποχρεώσεις τις οποίες έχει αναλάβει ή όταν έχει ορισθεί νέος οργανισμός εκδόσεως. Άρθρο 5 1. Το πιστοποιητικό γνησιότητας ισχύει τρεις μήνες από την ημερομηνία εκδόσεώς του. Εντούτοις, το πιστοποιητικό δεν μπορεί να προσκομισθεί μετά τις 31 Δεκεμβρίου του έτους εκδόσεώς του. 2. Το πρωτότυπο του πιστοποιητικού αυτού προσκομίζεται με ένα αντίτυπο στις τελωνειακές αρχές, κατά τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται. 3. Το αντίτυπο του πιστοποιητικού γνησιότητας που προβλέπεται στην παράγραφο 1 αποστέλλεται από τις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους, στο οποίο το προϊόν έχει τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία, στις αρχές που διορίζονται από το κράτος μέλος αυτό για την πραγματοποίηση της ανακοινώσεως που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1. Άρθρο 6 1. Για τα προϊόντα που κατάγονται και προέρχονται από άλλες χώρες πλην της Αργεντινής αναστέλλεται πλήρως η εισφορά κατά την εισαγωγή και ο εφαρμοζόμενος δασμός του κοινού δασμολογίου καθορίζεται σε 4 %. 2. Για την εφαρμογή του καθεστώτος κατά την εισαγωγή που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β): α) ο αιτών πρέπει να είναι φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο, κατά τη στιγμή της υποβολής της αιτήσεως, ασκεί από δωδεκαμήνου τουλάχιστον δραστηριότητα κατά τις συναλλαγές βοείου κρέατος μεταξύ κρατών μελών ή με τις τρίτες χώρες, και είναι εγγεγραμμένος στα δημόσια μητρώα κράτους μέλους 7 β) η αίτηση ή οι αιτήσεις πιστοποιητικών, που έχουν υποβληθεί από τον ίδιο ενδιαφερόμενο, πρέπει να αφορούν συνολική ποσότητα που αντιστοιχεί κατ' ελάχιστο όριο σε πέντε τόνους κρέατος, κατά βάρος προϊόντος, και κατ' ανώτατο όριο στη διαθέσιμη ποσότητα για το εν λόγω καθεστώς 7 γ) η αίτηση του πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν, στη θέση 8, την ένδειξη της χώρας καταγωγής 7 δ) η αίτηση του πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν, στη θέση 20, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις: - Mϊsculos del diafragma y delgados [Reglamento (CEE) n° 3770/92] - Mellemgulv [forordning (EΨF) nr. 3770/92] - Saumfleisch [Verordnung (EWG) Nr. 3770/92] - Διάφραγμα [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3770/92] - Thin skirt [Regulation (EEC) No 3770/92] - Hampe [rθglement (CEE) n° 3770/92] - Pezzi detti « hampes » [regolamento (CEE) n. 3770/92] - Omloop [Verordening (EEG) nr. 3770/92] - Diafragma [Regulamento (CEE) n° 3770/92]. 3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 εισπράττονται η εισφορά που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 καθώς και δασμός 20 % του κοινού δασμολογίου για όλες τις ποσότητες που υπερβαίνουν εκείνες που αναγράφονται στο πιστοποιητικό εισαγωγής. Το πιστοποιητικό περιλαμβάνει, στη θέση 24, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις: - Exacciσn reguladora suspendida para . . . kg (cantidad para la cual se ha expedido el certificado) - Importafgift suspenderet for . . . kg (den mζngde, som licensen er udstedt for) - Aussetzung der Abschφpfung fόr . . . kg (Menge, fόr die die Lizenz erteilt wurde) - Η εισφορά έχει ανασταλεί για . . . kg (ποσότητα για την οποία εκδόθηκε το πιστοποιητικό) - Levy suspended for . . . kg (quantity for which the licence or certificate was issued) - Prιlθvement suspendu pour . . . kg (quantitι pour laquelle le certificat a ιtι dιlivrι) - Prelievo sospeso per . . . kg (quantitΰ per la quale θ stato rilasciato il titolo) - Heffing geschorst voor . . . kg (hoeveelheid waarvoor het certificaat is afgegeven) - Direito nivelador suspenso para . . . kg (quantidade para a qual o certificado foi emitido). Άρθρο 7 1. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή για κάθε περίοδο δέκα ημερών, το αργότερο 15 ημέρες μετά την αναφερόμενη περίοδο, τις ποσότητες των προϊόντων που τέθηκαν σε ελεύθερη κυκλοφορία, τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 1, κατανεμημένα κατά χώρα καταγωγής και κατά κωδικό της συνδυασμένης ονοματολογίας. Η ανακοίνωση περιλαμβάνει επίσης το έτος εκδόσεως του πιστοποιητικού γνησιότητας. 2. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, νοείται ως περίοδος δέκα ημερών το διάστημα: - από την 1η μέχρι και τις 10 του μηνός, - από τις 11 μέχρι και τις 20 του μηνός, - από τις 21 μέχρι και την τελευταία ημέρα του μηνός. Άρθρο 8 1. Οι αιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 6 μπορούν να υποβληθούν έως τις 22 Ιανουαρίου 1993 στις αρμόδιες αρχές. 2. Αυτές οι αιτήσεις γίνονται αποδεκτές εφόσον ο αιτών δηλώνει γραπτώς ότι δεν έχει υποβάλει και αναλαμβάνει την υποχρέωση να μην υποβάλει αίτηση όσον αφορά το ίδιο ειδικό καθεστώς σε άλλα κράτη μέλη από εκείνο όπου έχει υποβληθεί η αίτηση 7 σε περίπτωση υποβολής, από τον ίδιο ενδιαφερόμενο, αιτήσεων που αφορούν το ειδικό καθεστώς σε δύο ή περισσότερα κράτη μέλη, όλες οι αιτήσεις απορρίπτονται. Όλες οι αιτήσεις που προέρχονται από τον ίδιο ενδιαφερόμενο θεωρούνται ως ενιαία αίτηση. 3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή στις 12 Φεβρουαρίου 1993 τη συνολική ποσότητα για την οποία υποβλήθηκαν αιτήσεις. Η ανακοίνωση αυτή περιλαμβάνει τον κατάλογο των αιτούντων καθώς και τις αναφερόμενες χώρες προελεύσεως. Όλες οι ανακοινώσεις, συμπεριλαμβανομένων και των ανακοινώσεων με την ένδειξη ουδέν, γίνονται με τηλετυπικό μήνυμα, που αποστέλλεται στην καθορισμένη εργάσιμη ημέρα πριν από τις 16.00. 4. Η Επιτροπή αποφασίζει το ταχύτερον δυνατόν σε ποιο μέτρο μπορεί να δώσει συνέχεια στις αιτήσεις. Εάν οι αιτήσεις για τις οποίες έχουν ζητηθεί πιστοποιητικά υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες, η Επιτροπή καθορίζει ενιαίο ποσοστό μειώσεως για τις ζητούμενες ποσότητες. 5. Μετά την απόφαση περί αποδοχής των αιτήσεων από την Επιτροπή, τα πιστοποιητικά εκδίδονται το ταχύτερο δυνατόν. Άρθρο 9 1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι διατάξεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 και (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88. 2. Εντούτοις, βάσει του παρόντος κανονισμού: α) η σχετική εγγύηση για τα πιστοποιητικά εξαγωγής καθορίζεται σε 10 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους 7 β) η διάρκεια ισχύος λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1993 7 γ) τα πιστοποιητικά δεν μεταβιβάζονται. Άρθρο 10 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1993. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 1992. Για την Επιτροπή Ray MAC SHARRY Μέλος της Επιτροπής ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> Να συμπληρωθεί είτε στη γραφομηχανή, είτε με το χέρι με κεφαλαία γράμματα ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΚΑΙ ΕΞΑΓΩΓΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΙ ΝΑ ΕΚΔΙΔΟΥΝ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΓΝΗΣΙΟΤΗΤΑΣ SECRETARΝA DE AGRICULTURA, GANADERΝA Y PESCA: για διάφραγμα καταγωγής Αργεντινής που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α).