Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R2674

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2674/92 της Επιτροπής της 15ης Σεπτεμβρίου 1992 για τη συμπλήρωση των διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90 του Συμβουλίου περί των πληροφοριών οι οποίες παρέχονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στην τελωνειακή ονοματολογία και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/90

    ΕΕ L 271 της 16.9.1992, p. 5–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/01/1994; καταργήθηκε από 393R2454

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/2674/oj

    31992R2674

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2674/92 της Επιτροπής της 15ης Σεπτεμβρίου 1992 για τη συμπλήρωση των διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90 του Συμβουλίου περί των πληροφοριών οι οποίες παρέχονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στην τελωνειακή ονοματολογία και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/90

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 271 της 16/09/1992 σ. 0005 - 0006


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2674/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Σεπτεμβρίου 1992 για τη συμπλήρωση των διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90 του Συμβουλίου περί των πληροφοριών οι οποίες παρέχονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στην τελωνειακή ονοματολογία και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/90

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90 του Συμβουλίου της 20ής Ιουνίου 1990 περί των πληροφοριών οι οποίες παρέχονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στην τελωνειακή ονοματολογία (1), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 2,

    Εκτιμώντας:

    ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3796/90 της Επιτροπής (2) καθορίστηκαν οι διατάξεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90 όσον αφορά τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθείται κατά το χρονικό διάστημα, κατά το οποίο η δεσμευτική δασμολογική πληροφορία που εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές αποτελεί δεσμευτική δασμολογική πληροφορία μόνο στο κράτος μέλος από το οποίο έχει εκδοθεί-

    ότι με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90 ορίζεται πως, κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (3), η Επιτροπή εκδίδει κανονισμό, με τον οποίο καθορίζεται η ημερομηνία από την οποία η δεσμευτική δασμολογική πληροφορία αποβαίνει δεσμευτική για τις διοικήσεις όλων των κρατών μελών υπό τους ίδιους όρους, με αυτούς που ορίζονται στον προαναφερθέντα κανονισμό, ως προς τα έννομα αποτελέσματά της, στο κράτος μέλος που την παρέχει- ότι η Επιτροπή εγκρίνει, όπου το θεωρεί απαραίτητο, τις σχετικές λεπτομέρειες εφαρμογής-

    ότι, η ημερομηνία που αναφέρεται παραπάνω θα πρέπει να είναι η 1η Ιανουαρίου 1993, ημερομηνία ολοκλήρωσης της εσωτερικής αγοράς, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8Α της συνθήκης-

    ότι είναι αναγκαία η θέσπιση λεπτομερειών εφαρμογής, ιδίως όσον αφορά την περίπτωση, κατά την οποία ο κάτοχος μιας δεσμευτικής δασμολογικής πληροφορίας σκοπεύει να την επικαλεστεί ενώπιον των τελωνειακών αρχών ενός κράτους μέλους, του οποίου η επίσημη γλώσσα ή μία από τις επίσημες γλώσσες είναι διαφορετική από εκείνη στην οποία έχει συνταχθεί η προαναφερθείσα δεσμευτική δασμολογική πληροφορία-

    ότι, υπό το πρίσμα της αποκτηθείσας εμπειρίας, κρίνεται σκόπιμη η καθιέρωση της υποχρέωσης άμεσης γνωστοποίησης στην Επιτροπή σε περίπτωση που, κατόπιν εφαρμογής των διατάξεων του άρθρου 11 παράγραφος 3, του άρθρου 13, του άρθρου 14 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) ή γ) ή του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90, κάποια δεσμευτική δασμολογική πληροφορία ακυρώνεται ή παύει να ισχύει- ότι πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3796/90-

    ότι η Επιτροπή Ονοματολογίας είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Από την 1η Ιανουαρίου 1993, η δεσμευτική δασμολογική πληροφορία η οποία εκδόθηκε από την τελωνειακή αρχή κράτους μέλους μετά την 1η Ιανουαρίου 1991, αποβαίνει δεσμευτική για τις αρμόδιες αρχές όλων των κρατών μελών, υπό τους ίδιους όρους με αυτούς που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90 ως προς τα έννομα αποτελέσματά της, στο κράτος μέλος που τη χορήγησε.

    Άρθρο 2

    Όταν ο δικαιούχος μιας δεσμευτικής δασμολογικής πληροφορίας σκοπεύει να την επικαλεστεί ενώπιον των τελωνειακών αρχών ενός κράτους μέλους, η επίσημη γλώσσα (ή μία από τις επίσημες γλώσσες) του οποίου είναι διαφορετική από εκείνη στην οποία έχει συνταχθεί η προαναφερθείσα δεσμευτική δασμολογική πληροφορία, υποχρεούται, εάν του ζητηθεί από την τελωνειακή αρχή, να υποβάλει τη μετάφραση.

    Άρθρο 3

    Το ακόλουθο άρθρο 5α προστίθεται στο τίτλο IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/90:

    "Άρθρο 5α

    Αν κατ' εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 3, του άρθρου 13, του άρθρου 14 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) ή γ) ή του άρθρου 16 του βασικού κανονισμού, μια δεσμευτική δασμολογική πληροφορία ακυρώνεται ή παύει να ισχύει, η τελωνειακή αρχή που την έχει εκδόσει ενημερώνει το συντομότερο δυνατό την Επιτροπή."

    Άρθρο 4

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1993. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 15 Σεπτεμβρίου 1992. Για την Επιτροπή

    Christiane SCRIVENER

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ αριθ. L 160 της 26. 6. 1990, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 365 της 28. 12. 1990, σ. 17. (3) ΕΕ αριθ. L 256 της 7. 9. 1987, σ. 1.

    Top