Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R1587

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1587/92 της Επιτροπής της 22ας Ιουνίου 1992 σχετικά με την προμήθεια ραφιναρισμένου κραμβελαίου στα πλαίσια της χορήγησης επείγουσας ενίσχυσης για τον πληθυσμό της Μόσχας κατ’εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 330/92 του Συμβουλίου

    ΕΕ L 168 της 23.6.1992, p. 9–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/1587/oj

    31992R1587

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1587/92 της Επιτροπής της 22ας Ιουνίου 1992 σχετικά με την προμήθεια ραφιναρισμένου κραμβελαίου στα πλαίσια της χορήγησης επείγουσας ενίσχυσης για τον πληθυσμό της Μόσχας κατ’εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 330/92 του Συμβουλίου

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 168 της 23/06/1992 σ. 0009 - 0014


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1587/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Ιουνίου 1992 σχετικά με την προμήθεια ραφιναρισμένου κραμβελαίου στα πλαίσια της χορήγησης επείγουσας ενίσχυσης για τον πληθυσμό της Μόσχας κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 330/92 του Συμβουλίου

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 330/92 του Συμβουλίου της 10ης Φεβρουαρίου 1992 σχετικά με την ανάληψη επείγουσας δράσης για την προμήθεια γεωργικών προϊόντων για τον πληθυσμό της Μόσχας και της Πετρούπολης (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουνίου 1985 σχετικά με την αξία της λογιστικής μονάδας και την ισοτιμία που πρέπει να εφαρμόζεται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2205/90 (3), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 4,

    Εκτιμώντας:

    ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 330/92 προβλέπει την ανάληψη επείγουσας δράσης για τη δωρεάν προμήθεια γεωργικών προϊόντων που προορίζονται για τον πληθυσμό της Μόσχας και της Πετρούπολης και, ενδεχομένως, άλλων πόλεων- ότι οι πόλεις αυτές ζήτησαν επίσης τον εφοδιασμό σε ραφιναρισμένο κραμβέλαιο- ότι θα πρέπει να ικανοποιηθεί το εν λόγω αίτημα- ότι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 του εν λόγω κανονισμού, οι προμήθειες κατακυρώνονται με τη διαδικασία του διαγωνισμού-

    ότι θα πρέπει να καθοριστούν οι όροι συμμετοχής στους διαγωνισμούς κατακύρωσης των προμηθειών καθώς και στις υποχρεώσεις των αναδόχων-

    ότι όσον αφορά τις εγγυήσεις που πρέπει να συστήσουν οι συναλλασσόμενοι, θα πρέπει να εφαρμοστούν οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου 1985 για τον καθορισμό των κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εγγυήσεων για τα γεωργικά προϊόντα (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3745/89 (5)-

    ότι πρέπει να προβλεφθούν οι κατάλληλες ανακοινώσεις για να εξασφαλισθεί, υπό τις καλύτερες δυνατές συνθήκες, ο έλεγχος των ενεργειών μέχρι την ανάληψη των ποσοτήτων προς αποστολή-

    ότι για τον καθορισμό της χορήγησης των σπορελαίων και τη σύσταση των εγγυήσεων και προκειμένου να αποφευχθούν διαταράξεις της αγοράς νομισματικής προελεύσεως, πρέπει να προβλεφθεί η χρησιμοποίηση των αντιπροσωπευτικών ισοτιμιών της αγοράς που αναφέρονται στο άρθρο 3α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3152/85 της Επιτροπής της 11ης Νοεμβρίου 1985 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 του Συμβουλίου σχετικά με την αξία της λογιστικής μονάδας και τους συντελεστές μετατροπής που θα εφαρμοστούν στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3237/90 (7)-

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 598/91 του Συμβουλίου,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    1. Κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 330/92 προκηρύσσεται ένας διαγωνισμός για την κατακύρωση μιας προμήθειας ραφιναρισμένου κραμβελαίου υπό τους όρους του παρόντος κανονισμού.

    2. Η προμήθεια περιλαμβάνει:

    α) τη συγκέντρωση του ραφιναρισμένου κραμβελαίου το οποίο παράγεται στην Κοινότητα. Η συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται ή/και συσκευάζεται υπό το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή-

    β) το προϊόν που χορηγείται πρέπει να ανταποκρίνεται στην ποιότητα και τα χαρακτηριστικά που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ. Η συσκευασία και η σήμανση του προϊόντος γίνεται σύμφωνα με τις προδιαγραφές του ίδιου παραρτήματος-

    γ) η διακίνηση του προϊόντος έως τον τόπο προορισμού, που προβλέπεται στο παράρτημα Ι με έξοδα του αναδόχου, πραγματοποιείται έως την ημερομηνία που αναφέρεται σ' αυτό. Η προμήθεια περιλαμβάνει και την εκφόρτωση έως την είσοδο της αποθήκης στον τόπο προορισμού.

    Σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 2 παράγραφος 2 τελευταίο εδάφιο, η διακίνηση πραγματοποιείται έως την ημερομηνία που αναφέρεται, αν παρουσιασθεί μια τέτοια περίπτωση.

    Οι ανάδοχοι καταβάλλουν τα έξοδα των ασφαλίσεων που είναι αναγκαίες έως το στάδιο που ορίζεται για τη χορήγηση.

    Άρθρο 2

    1. Οι προσφορές διαβιβάζονται με γραπτή τηλεανακοίνωση στον αρμόδιο οργανισμό που ορίζεται από το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου πραγματοποιήθηκε η συσκευασία του εμπορεύματος και η αποθήκευση πριν την αποστολή.

    2. Οι προσφορές στην τελική τους μορφή πρέπει να υποβληθούν έως την 1η Ιουλίου 1992, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών).

    Στην περίπτωση που η προμήθεια δεν κατακυρώνεται κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 1, μια δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών λήγει στις 15 Ιουλίου 1992, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών).

    Άρθρο 3

    1. Η προσφορά ισχύει μόνον εφόσον:

    α) αναφέρεται με ακρίβεια στον παρόντα κανονισμό και σε μια ειδική προμήθεια που αναφέρεται στο παράρτημα Ι-

    β) αναφέρει το όνομα και τη διεύθυνση του υποβάλλοντος την προσφορά που είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα, και ιδίως τον αριθμό τηλετύπου ή/και του τηλεαντιγράφου-

    γ) αναφέρει το σύνολο της παρτίδας (καθαρό βάρος) που προβλέπεται γι' αυτήν την ιδιαίτερη χορήγηση όπως καθορίζεται στο παράρτημα Ι-

    δ) περιλαμβάνει το συνολικό ποσό της προσφοράς που προτείνεται για την προμήθεια, εκφρασμένο σε Ecu ανά τόνο εμπορεύματος. Το ποσό αναφέρει εξάλλου, ξεχωριστά, την προσφερομένη τιμή αφενός για την παρασκευή και τη συσκευασία του εμπορεύματος και, αφετέρου για τα έξοδα μεταφοράς (περιλαμβανομένης της ασφάλειας) έως τον προορισμό του-

    ε) αναφέρει, όταν πρόκειται για θαλάσσια μεταφορά, τον κοινοτικό λιμένα φόρτωσης-

    στ) αναφέρει την ακριβή διεύθυνση του τόπου συσκευασίας και αποθήκευσης του εμπορεύματος πριν από την αποστολή-

    ζ) συνοδεύεται από την απόδειξη ότι ο προσφέρων έχει συστήσει εγγύηση για τον διαγωνισμό ύψους 15 Ecu ανά τόνο υπέρ του οργανισμού παρέμβασης, σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85. Η απόδειξη αυτή παρέχεται με έγγραφο που εκδίδεται από τον οργανισμό που χορηγεί την εγγύηση.

    2. Προσφορά που δεν υποβάλεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου και περιέχει όρους διαφορετικούς από αυτούς που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό δεν λαμβάνεται υπόψη.

    3. Μια υποβληθείσα προσφορά δεν μπορεί να τροποποιηθεί ούτε να αποσυρθεί.

    Άρθρο 4

    Οι αρμόδιοι οργανισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 2 διαβιβάζουν με γραπτή ανακοίνωση στην Επιτροπή, εντός 24 ωρών από τη λήξη της προθεσμίας που καθορίζεται για την υποβολή των προσφορών και για κάθε προμήθεια ξεχωριστά, όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι, τις ακόλουθες πληροφορίες:

    α) τον αριθμό των προσφορών που υποβάλλονται εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 2 και που είναι σύμφωνες με το άρθρο 3-

    β) ξεχωριστά και ευκρινώς για κάθε προσφορά:

    - την τιμή σε Ecu, τη συνολική και κατόπιν κατανεμημένη σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο δ),

    - τον τόπο συσκευασίας και αποθήκευσης πριν από την αποστολή,

    - την επωνυμία της εταιρείας του υποβάλλοντος την προσφορά που είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα.

    Άρθρο 5

    1. Λαμβανομένων υπόψη των προσφορών που έχουν ληφθεί:

    - η προμήθεια κατακυρώνεται στον υποβάλλοντα την προσφορά του οποίου οι προσφορές αναφέρουν τα χαμηλότερα ποσά- σε περίπτωση ισοδυναμίας των προσφορών, η κατακύρωση γίνεται με κλήρο,

    - ή, ενδεχομένως, η προμήθεια δεν κατακυρώνεται, κυρίως όταν οι προσφορές που υποβλήθηκαν αναφέρουν τιμές υψηλότερες από εκείνες που ισχύουν συνήθως στην αγορά.

    2. Η Επιτροπή, εντός πέντε εργασίμων ημερών από τη λήξη της προθεσμίας που καθορίζεται για την υποβολή των προσφορών, ανακοινώνει σε κάθε κράτος μέλος τις προσφορές που γίνονται αποδεκτές καθώς και τις προμήθειες που δεν κατακυρώθηκαν.

    3. Εντός επτά εργασίμων ημερών από τη λήξη της προθεσμίας που καθορίζεται για την υποβολή των προσφορών, ο οργανισμός που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 ενημερώνει με γραπτή τηλεανακοίνωση όλους τους υποβάλλοντες την προσφορά για το αποτέλεσμα της συμμετοχής τους στο διαγωνισμό. Η ανακοίνωση της ανάθεσης γίνεται ενδεχομένως χωρίς αναβολή από τον ίδιο τον οργανισμό στον ανάδοχο με γραπτή τηλεανακοίνωση.

    Άρθρο 6

    Η εγγύηση η σχετική με το διαγωνισμό που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) αποδεσμεύεται χωρίς καθυστέρηση:

    - εφόσον η προσφορά δεν γίνει δεκτή ή εφόσον δεν ανατεθεί η προμήθεια,

    - για τον υποβάλλοντα προσφορά που έχει ανακυρυχθεί ανάδοχος, εφόσον παρασχεθεί η απόδειξη της σύστασης της εγγύησης της προμήθειας που προβλέπεται στο άρθρο 7.

    Άρθρο 7

    Εντός πέντε εργασίμων ημερών από την ανακοίνωση της ανάθεσης της προμήθειας, ο ανάδοχος διαβιβάζει στον οργανισμό που αναφέρεται στο άρθρο 2 την απόδειξη της σύστασης της εγγύησης της προμήθειας υπέρ του οργανισμού αυτού, της οποίας το ύψος ανέρχεται στο 10 % του ποσού τής προσφοράς, σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85. Η απόδειξη αυτή παρέχεται με έγγραφο που εκδίδει ο οργανισμός που χορηγεί την εγγύηση.

    Άρθρο 8

    1. Ο ανάδοχος υποβάλλει την αίτηση πληρωμής για την προμήθεια στον οργανισμό παρέμβασης που αναφέρεται στο άρθρο 2.

    Η αίτηση αυτή συνοδεύεται:

    - από το πρωτότυπο του πιστοποιητικού ανάληψης το οποίο συντάσσεται με βάση το υπόδειγμα του παραρτήματος ΙΙΙ και εκδίδεται από τον δικαιούχο ή τον αντιπρόσωπό του,

    - από τις βεβαιώσεις που εκδίδονται στο τέλος των ελέγχων που πραγματοποιείται κατ' εφαρμογή του άρθρου 9.

    Εάν δεν εκδοθεί πιστοποιητικό από τον δικαιούχο, εκδίδεται πιστοποιητικό από τον οργανισμό που ορίζεται από την Επιτροπή σύμφωνα με το υπόδειγμα που αναφέρεται ανωτέρω.

    2. Η πληρωμή πραγματοποιείται για την ποσότητα του εμπορεύματος (καθαρό βάρος) που αναφέρεται στο πιστοποιητικό ανάληψης.

    Άρθρο 9

    1. Το εμπόρευμα αποτελεί αντικείμενο ελέγχου που πραγματοποιείται κατόπιν αιτήσεως του οργανισμού που έχει ορίσει το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται ο τόπος συσκευασίας και αποθήκευσης. Ο έλεγχος αυτός αφορά κυρίως την ποιότητα, τη συσκευασία και τη σήμανση της προμήθειας.

    Ο οργανισμός εκδίδει στο τέλος των ελέγχων πιστοποιητικό καταλληλότητας.

    2. Ο ανάδοχος υποβάλλεται εξάλλου σε ελέγχους, τους οποίους ζητεί η Επιτροπή και οι οποίοι πραγματοποιούνται από υπαλλήλους που είναι επιφορτισμένοι για τους ελέγχους αυτούς από την Επιτροπή ή από τον οργανισμό που αυτή υποδεικνύει. Ο ανάδοχος ανακοινώνει για το σκοπό αυτό όλες τις πληροφορίες που ζητούνται και είναι χρήσιμες για την προμήθεια.

    Άρθρο 10

    1. Για να αποδεσμευθεί η εγγύηση της προμήθειας απαιτείται κυρίως, σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85, η πραγματοποίηση της προμήθειας αυτής υπό τους καθορισθέντες όρους.

    Η ποσότητα που παραδίδεται θεωρείται επαρκής όταν το καθαρό βάρος του εμπορεύματος το οποίο παραδόθηκε δεν είναι κατώτερο από την προβλεπόμενη ποσότητα κατά ποσοστό μεγαλύτερο του 1 %.

    2. Οι αποδείξεις τήρησης των υποχρεώσεων όσον αφορά την προμήθεια παρέχονται από τον αντίστοιχο οργανισμό με την υποβολή των εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 8.

    3. Η ασφάλεια αποδεσμεύεται σε περίπτωση ανωτέρας βίας.

    4. Σε περίπτωση ιδιαίτερων δυσκολιών κατά την ανάληψη, η Επιτροπή λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα.

    Άρθρο 11

    Σε περίπτωση ανωτέρας βίας, ο αρμόδιος οργανισμός που αναλαμβάνει την πληρωμή λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα μετά από διαβουλεύσεις με την Επιτροπή.

    Άρθρο 12

    Οι ισοτιμίες που θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τις προσφορές καθώς και για τη σύσταση της ασφάλειας που αφορά το διαγωνισμό και την προμήθεια είναι οι αντιπροσωπευτικές ισοτιμίες της αγοράς που αναφέρονται στο άρθρο 3α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3152/85 οι οποίες ισχύουν κατά την ημέρα της λήξης της προθεσμίας που έχει ορισθεί για την υποβολή των προσφορών.

    Άρθρο 13

    1. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή όλες τις πληροφορίες σχετικά με τη διεξαγωγή των προμηθειών, ιδίως για τα αποτελέσματα του ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1, τις πραγματικές προθεσμίες παράδοσης καθώς και κάθε περιστατικό που συμβαίνει κατά την παράδοση.

    2. Η Επιτροπή ανακοινώνει εγκαίρως στους αρμόδιους οργανισμούς των κρατών μελών όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για να διευκολύνει την ομαλή διεξαγωγή των προμηθειών. Ιδίως, η αντιπροσωπεία της Επιτροπής στη Μόσχα ανακοινώνει τις αναγκαίες πληροφορίες για να διευκολύνει τη διεξαγωγή των προμηθειών και της παραλαβής.

    Άρθρο 14

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 22 Ιουνίου 1992. Για την Επιτροπή

    Ray MAC SHARRY

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ αριθ. L 36 της 13. 2. 1992, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. L 201 της 31. 7. 1990, σ. 9. (4) ΕΕ αριθ. L 205 της 3. 8. 1985, σ. 5. (5) ΕΕ αριθ. L 364 της 14. 12. 1989, σ. 54. (6) ΕΕ αριθ. L 310 της 21. 11. 1985, σ. 1. (7) ΕΕ αριθ. L 310 της 9. 11. 1990, σ. 18.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

    ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ

    Προθεσμία παράδοσης Προμήθεια 3 000 τόνων κραμβελαίου στη Μόσχα Αντιπρόσωπος του δικαιούχου:

    Sergay Borison

    Vice premier Ministre du Governement de Moscou

    Shatenty Pereulok 4

    Moscou

    (τηλ.: 290 06 65 ή 200 22 65) Πρώτη υποβολή: 21. 8. 1992

    Δεύτερη υποβολή: 4. 9. 1992

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

    1. Απαιτήσεις σχετικά με τη σύνθεση και την ποιότητα

    Εξευγενισμένο κραμβέλαιο (HCOLZ)

    Το εξευγενισμένο κραμβέλαιο πρέπει να είναι υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας και να πληροί τους ακόλουθους όρους:

    - ύδωρ και προσμείξεις: ανώτατο όριο 0,2 %,

    - ελεύθερα λιπαρά οξέα: ανώτατο όριο 0,15 % εκφρασμένο σε ελαϊκό οξύ,

    - ερουκικό οξύ: ανώτατο όριο 5 % του συνόλου των περιεχομένων λιπαρών οξέων,

    - brassicasterol: τουλάχιστον 5 % της συνολικής περιεκτικότητας σε στερόλες,

    - απουσία σαπώνων,

    - απουσία ξένης οσμής και γεύσης,

    - δείκτης υπεροξειδίων: κάτω των 10 χιλιοϊσοδυνάμων ενεργού οξυγόνου ανά χιλιόγραμμο ελαίου,

    - επιτρεπόμενα πρόσθετα: 100 χιλιοστόγραμμα βουτυλ-υδροξυ-τολουένιου (BHT-E-321) ανά χιλιόγραμμο ελαίου.

    2. Συσκευασίες

    Το φυτικό έλαιο περιέχεται σε φιάλες από PET κατάλληλο για τρόφιμα ενός λίτρου, ερμητικά κλεισμένα.

    Οι φιάλες πρέπει να είναι εφοδιασμένες με πώμα που να μην μπορεί να παραβιαστεί.

    Οι φιάλες ενός λίτρου συσκευάζονται σε χαρτοκιβώτια που περιέχουν 12 έως 15 μονάδες, εάν πρόκειται για φιάλες ενός λίτρου.

    Οι κόλλες που ενδεχομένως χρησιμοποιούνται για τη συσκευασία και το κλείσιμο των κιβωτίων πρέπει να είναι ανθεκτικές στο νερό. Οι αυτοκόλλητες ταινίες που πιθανόν χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να ξεκολλούν όταν βρίσκονται σε υγρό περιβάλλον.

    Οι απαιτήσεις αντοχής της πλήρους συσκευασίας στη δοκιμασία πτώσης είναι οι ακόλουθες:

    - πρώτη δοκιμή: προσκρούει στον πυθμένα,

    - δεύτερη δοκιμή: προσκρούει στο επάνω μέρος,

    - τρίτη δοκιμή: προσκρούει στη μακρύτερη πλευρά,

    - τέταρτη δοκιμή: προσκρούει στην κοντύτερη πλευρά,

    - πέμπτη δοκιμή: σε μιά από τις πάνω γωνίες,

    (ένα δείγμα για κάθε δοκιμή πτώσης).

    Ύψος πτώσης: 1,20 μέτρα.

    3. Σήμανση

    Η ευρωπαϊκή σημαία (βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1, παραρτήματα Ι και ΙΙ).

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

    ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΠΑΡΑΛΑΒΗΣ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ

    Ο υπογεγραμμένος:

    (ονοματεπώνυμο, εμπορική επωνυμία)

    ενεργώντας εξ ονόματος του , για λογαριασμό του

    πιστοποιώ ότι τα εμπορεύματα που απαριθμούνται κατωτέρω και

    που παραδόθηκαν κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1587/92 της Επιτροπής, έχουν παραληφθεί:

    - Τόπος και ημερομηνία της παραλαβής των προϊόντων:

    - Είδος του προϊόντος:

    - Χωρητικότητα, βάρος των προϊόντων που έχουν παραληφθεί (καθαρό βάρος):

    - Συσκευασία:

    Παρατηρήσεις:

    Υπογραφή:

    Ημερομηνία:

    Top