Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R0729

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 729/92 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1992 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένου τύπου θερμικού χαρτιού καταγωγής Ιαπωνίας και για την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ

    ΕΕ L 81 της 26.3.1992, p. 1–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/03/1997

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/729/oj

    31992R0729

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 729/92 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1992 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένου τύπου θερμικού χαρτιού καταγωγής Ιαπωνίας και για την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 081 της 26/03/1992 σ. 0001 - 0004
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 19 σ. 0165
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 19 σ. 0165


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 729/92 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Μαρτίου 1992 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένου τύπου θερμικού χαρτιού καταγωγής Ιαπωνίας και για την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 12,

    την πρόταση της Επιτροπής που υποβλήθηκε μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής όπως προβλέπεται από τον εν λόγω κανονισμό,

    Εκτιμώντας ότι:

    Α. Προσωρινά μέτρα

    (1) Η Επιτροπή επέβαλε, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2805/91 (2), προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές στην Κοινότητα θερμικού χαρτιού καταγωγής Ιαπωνίας, που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 3703 90 90 (κωδικός Taric 3703 90 90* 10) και στον κωδικό ΣΟ ex 4810 11 90 (κωδικός Taric 4810 11 90* 10). Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 103/92 του Συμβουλίου (3) η ισχύς του δασμού παρατάθηκε για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους δύο μήνες.

    Β. Μεταγενέστερη διαδικασία

    (2) Μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, τα ενδιαφερόμενα μέρη που έκαναν τη σχετική αίτηση έγιναν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή. Υπέβαλαν επίσης γραπτές παρατηρήσεις γνωστοποιώντας τις απόψεις τους σχετικά με τα συμπεράσματα της Επιτροπής.

    (3) Τα μέρη ενημερώθηκαν γραπτώς σχετικά με τα σημαντικά γεγονότα και τις παρατηρήσεις βάσει των οποίων επρόκειτο να προταθεί η επιβολή οριστικών δασμών και η οριστική είσπραξη των ποσών που είχαν κατατεθεί ως εγγύηση μέσω του προσωρινού δασμού. Καθορίστηκε επίσης χρονική περίοδος εντός της οποίας είχαν το δικαίωμα να κάνουν παρατηρήσεις μετά την περάτωση της διαδικασίας.

    (4) Οι προφορικές και γραπτές παρατηρήσεις που υπέβαλαν τα μέρη εξετάστηκαν και, όπου ήταν κατάλληλο, τα συμπεράσματα της Επιτροπής τροποποιήθηκαν για να ληφθούν υπόψη αυτές οι παρατηρήσεις.

    Γ. Προϊόν

    (5) Βάσει παρατηρήσεων που υπέβαλαν οι τελωνειακές διοικήσεις ορισμένων κρατών μελών όσον αφορά τα προβλήματα που προέκυψαν κατά τον εκτελωνισμό, η Επιτροπή επανεξέτασε την περιγραφή του προϊόντος που αναφέρεται στο σημείο 8 του αιτιολογικού του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2805/91. Διαπιστώθηκε ότι η έκφραση "θερμικό χαρτί . . . που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε μηχανές διαβίβασης και λήψης εγγράφων με ηλεκτρονικό τρόπο οι οποίες τυπώνουν αντίγραφα των εγγράφων" ήταν ακατάλληλη και έπρεπε να αντικατασταθεί από τον όρο "χαρτί τηλεμοιοτυπίας". Το Συμβούλιο υποστηρίζει τη γνώμη της Επιτροπής.

    (6) Ένας ιάπωνας παραγωγός επανέλαβε τα επιχειρήματα που είχε προβάλει πριν από την επιβολή των προσωρινών δασμών, δηλαδή ότι το χαρτί τηλεομοιοτυπίας που παρουσιάζεται με δύο μορφές δηλαδή σε "τύμπανα μεγάλου μεγέθους" ή σε "ρόλους" είναι δύο χωριστά προϊόντα και ότι οι εξαγωγές του χαρτιού σε ρόλους δεν προκαλούσαν ζημία στην κοινοτική βιομηχανία. Ωστόσο, το Συμβούλιο υποστηρίζει τη γνώμη της Επιτροπής ότι το χαρτί τηλεομοιοτυπίας υπό μορφή "τυμπάνων μεγάλου μεγέθους" και "ρόλων" αποτελεί μοναδική κατηγορία προϊόντος και επιβεβαιώνει τα συμπεράσματα που συνάγονται στα σημεία 10 έως 12 του αιτιολογικού του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2805/91.

    (7) Κατά τις έρευνες που διεξήγαγε η Επιτροπή διαπιστώθηκε ότι εκτός από τους κωδικούς ΣΟ που αναφέρονται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας (4), χρησιμοποιήθηκαν επίσης πολλοί άλλοι κωδικοί για τις εισαγωγές στην Κοινότητα του εν λόγω προϊόντος.

    Κατά συνέπεια, οι υπηρεσίες της Επιτροπής δημοσίευσαν ανακοίνωση (5) με την οποία ενημερώνονταν τα μέρη που ήταν γνωστό ότι ενδιαφέρονται σχετικά με την εισαγωγή αυτών των άλλων κωδικών ΣΟ στη διαδικασία.

    Τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν αντέδρασαν στη δημοσίευση αυτής της ανακοίνωσης.

    Ως αποτέλεσμα επίσης των συζητήσεων που διεξήχθησαν μετά από την έναρξη αυτής της διαδικασίας σε επίπεδο του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας (ΣΤΣ), όσον αφορά την ορθή ταξινόμηση του χαρτιού τηλεομοιοτυπίας, το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων επιβεβαιώνει την άποψη της Επιτροπής ότι τα μέτρα θα πρέπει επίσης να εφαρμοστούν για όλους τους κωδικούς ΣΟ βάσει των οποίων το υπό εξέταση προϊόν μπορεί να εισάγεται στα πλαίσια της ισχύουσας τελωνειακής νομοθεσίας.

    Επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι πληροφορίες που διαθέτει και έχει επαληθεύσει αποτελούν την αξιόπιστη βάση για τον καθορισμό των περιθωρίων του ντάμπινγκ,τον υπολογισμό της ζημίας και τον υπολογισμό των κατάλληλων δασμών που πρέπει να εφαρμοστούν στο προϊόν το οποίο υπάγεται σε όλους τους σχετικούς κωδικούς ΣΟ.

    Δ. Ντάμπινγκ

    (8) Με βάση το δικό της καθαρό γενικό κέρδος, μια ιαπωνική εταιρεία προέβαλε το επιχείρημα ότι το εύλογο κέρδος 18 % επί του κόστους παραγωγής που χρησιμοποιήθηκε για την κατασκευή της κανονικής αξίας ήταν ιδιαίτερα υψηλό. Το περιθώριο του κέρδους για τος αποδοτικές πωλήσεις αυτής της εταιρείας, που υπολογίσθηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 σημείο Β.3 στοιχείο β) ii) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, διαπιστώθηκε όντως ότι ήταν μικρότερο από το περιθώριο 18 % που είχε χρησιμοποιηθεί. Κατά συνέπεια, το ποσοστό του κέρδους που χρησιμοποιήθηκε για την κατασκευή της κανονικής αξίας για αυτήν την εταιρεία μειώθηκε όπου κρίθηκε κατάλληλο.

    Για τις υπόλοιπες εταιρείες, το Συμβούλιο θεωρεί ότι, με βάση την αποδότικότητά τους κατά την περίοδο της έρευνας, το 18 % είναι ένα εύλογο περιθώριο κέρδους για την κατασκευή της κανονικής αξίας και επιβεβαιώνει τα συμπεράσματα που συνάγονται στα σημεία 13 έως 23 του αιτιολογικού του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2805/91.

    Δεν υποβλήθηκε καμία άλλη πληροφορία και, ως εκ τούτου, το Συμβούλιο επιβεβαιώνει ότι τα οριστικά μέσα σταθμισμένα περιθώρια του ντάμπινγκ, εκφρασμένα ως ποσοστά της αξίας cif για καθεμία από τις εν λόγω εταιρείες, είναι τα ακόλουθα:

    - Jujo Paper Co. Ltd., Tokyo: 0,0 %,

    - Kanzaki Paper Manufacturing Co. Ltd., Tokyo: 10,3 %,

    - Mitsubishi Paper Mills Ltd., Tokyo: 15,5 %,

    - Tomoegawa Paper Co. Ltd, Tokyo: 24,8 %.

    Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει τις διαπιστώσεις της Επιτροπής όσον αφορά το περιθώριο του ντάμπινγκ 55,3 % που υπολογίσθηκε με σκοπό να καθοριστεί ο υπόλοιπος δασμός.

    Ε. Ζημία και αιτία της ζημίας

    (9) Μετά τη δημοσίευση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2805/91 δεν υποβλήθηκε στην Επιτροπή κανένα νέο αποδεικτικό στοιιχείο όσον αφορά τη ζημία. Επομένως, το Συμβούλιο επιβεβαιώνει τα συμπεράσματα που συνάγονται στο σημείο 37 του αιτιολογικού του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2805/91.

    (10) Όσον αφορά την αιτία της ζημίας, ένας ιάπωνας παραγωγός ισχυρίστηκε ότι οι επιπτώσεις που έχουν οι πωλήσεις του στην Κοινότητα θα πρέπει να εξεταστούν χωριστά και έκρινε ότι αυτές οι πωλήσεις δεν έχουν προκαλέσει ζημία, εφόσον ο όγκος των εξαγωγών του ήταν μικρός.

    (11) Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου, θεωρεί ότι οι κοινοτικές αρχές θα πρέπει να εξετάσουν τις επιπτώσεις στην κοινοτική βιομηχανία όλων των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, ακόμα και αν ο όγκος των εξαγωγών μιας μεμονωμένης εταιρείας είναι σχετικά χαμηλός.

    Το Συμβούλιο επομένως επιβεβαιώνει την άποψη της Επιτροπής ότι, για το σκοπό του προσδιορισμού της ζημίας, οι εξαγωγές αυτής της εταιρείας δεν πρέπει να εξεταστούν χωριστά από τις εξαγωγές άλλων ιαπωνικών εταιρειών.

    ΣΤ. Τα συμφέροντα της Κοινότητας

    (12) Δεν προβλήθηκε κανένα νέο επιχείρημα όσον αφορά τα κοινοτικά συμφέροντα και το Συμβούλιο, κατά συνέπεια, επιβεβαιώνει τα συμπεράσματα της Επιτροπής που προβάλλονται στο τμήμα ΣΤ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2805/91 και θεωρεί ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να επιβληθούν μέτρα αντιντάμπινγκ για να εξουδετερωθούν οι ζημιογόνες επιπτώσεις των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ καταγωγής Ιαπωνίας.

    Ζ. Δασμός

    (13) Όσον αφορά τον υπολογισμό του ποσοστού του δασμού που είναι αναγκαίο για να εξουδετερωθεί η ζημία που έχει προκληθεί στην κοινοτική βιομηχανία, η Επιτροπή θεωρεί ότι θα πρέπει να εξαλειφθεί η διαφορά που υπάρχει μεταξύ της πραγματικής τιμής πώλησης στην Κοινότητα του ιαπωνικού προϊόντος και της τιμής πώλησης που επιτρέπει στην κοινοτική βιομηχανία να επιτύχει κέρδος 18 % επί του κύκλου εργασιών.

    (14) Για τους λόγους που αναφέρονται στο σημείο 46 του αιτιολογικού του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2805/91, ένα περιθώριο κέρδους 18 % είναι το ελάχιστο περιθώριο που είναι αναγκαίο για να υπάρξει η δυνατότητα να γίνουν πρόσθετες επενδύσεις στις εγκαταστάσεις κατασκευής και στην έρευνα και ανάπτυξη. Λαμβάνοντας υπόψη τις ταχέως μεταβαλλόμενες συνθήκες της εν λόγω βιομηχανίας και τη συνεχή ανάγκη να προσαρμόζεται το χαρτί ώστε να χρησιμοποιείται σε νέες τεχνολογίες, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι χωρίς αυτό το περιθώριο κέρδους η επιδείνωση της κατάστασης της κοινοτικής βιομηχανίας θα είναι αναπόφευκτη και θα εξακολουθήσει να προκαλείται ζημία από την άσκηση πρακτικών ντάμπινγκ.

    (15) Το Συμβούλιο, κατά συνέπεια, επιβεβαιώνει τις διαπιστώσεις της Επιτροπής όσον αφορά το όριο της ζημίας που καθορίστηκε στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2805/91. Ωστόσο, επειδή τα στοιχεία για τη διόρθωση της ζημίας που υπολογίστηκαν για τις εταιρείες οι οποίες συνεργάστηκαν με την Επιτροπή είναι υψηλότερα από τα περιθώρια του ντάμπινγκ που καθορίστηκαν, αυτά τα περιθώρια του ντάμπινγκ θα θεωρηθούν ως βάση για την εφαρμογή του δασμού. Όσον αφορά τον υπόλοιπο δασμό, το στοιχείο διόρθωσης της ζημίας ήταν μικρότερο από το περιθώριο του ντάμπινγκ και επομένως θα ληφθεί υπόψη το στοιχείο αυτό.

    (16) Με βάση τους υπολογισμούς του ντάμπινγκ και της ζημίας που περιγράφονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2805/91 και τις παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν εν συνεχεία, το Συμβούλιο καταλήγει ότι πρέπει να επιβληθούν δασμοί για να εξουδετερωθεί το επίπεδο του ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε για τις εταιρείες Kazaki Paper Manufacturing Co. Ltd, Mitsubishi Paper Milis Ltd και Tomoegawa Paper Co. Ltd. Δεν θα πρέπει να επιβληθεί δασμός για την εταιρεία Jujo Paper Co. Ltd, για την οποία διαπιστώθηκε ότι δεν έχουν ασκηθεί πρακτικές ντάμπινγκ.

    (17) Όσον αφορά τις άλλες εταιρείες, το Συμβούλιο για τους λόγους που αναφέρονται στο σημείο 49 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2805/91, επιβεβαιώνει ότι σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 17 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, ο δασμός που πρέπει να επιβληθεί σε αυτές τις εταιρείες θα πρέπει να βασίζεται στα διαθέσιμα στοιχεία.

    (18) Η Επιτροπή διαπίστωσε συνεχή πτώση των τιμών εισαγωγής και επομένως θεωρεί ότι ο δασμός αντιντάμπινγκ κατ' αξία είναι ακατάλληλος για να εξουδετερωθεί η ζημία που έχει προκληθεί στην κοινοτική βιομηχανία. Το Συμβούλιο συμφωνεί και επιβεβαιώνει ότι ένας ειδικός δασμός που θα υπολογισθεί και θα εφαρμόζεται σύμφωνα με το βάρος του προϊόντος θα είναι καταλληλότερος.

    (19) Συνεπώς, το ύψος του δασμού αντιντάμπινγκ για το εν λόγω προϊόν θα είναι 1275,15 Ecu ανά τόνο (καθαρό βάρος), εκτός από το χαρτί που κατασκευάζεται από τις ακόλουθες εταιρείες για τις οποίες το ύψος του δασμού αντιντάμπινγκ καθορίζεται κατωτέρω:

    - Kanzaki Paper Manufacturing Co. Ltd: 211,55 Ecu ανά τόνο (καθαρό βάρος),

    - Mitsubishi Paper Milis Ltd: 395,00 Ecu ανά τόνο (καθαρό βάρος),

    - Tomoegawa Paper Co. Ltd: 563,75 Ecu ανά τόνο (καθαρό βάρος).

    Δεν πρέπει να εφαρμοσθεί κανένας δασμός αντιντάμπινγκ για τα προϊόντα που κατασκευάζει η εταιρεία Jujo Paper Co. Ltd.

    H. Αναλήψεις υποχρεώσεων

    (20) Ένας ιάπωνας παραγωγός, η εταιρεία Tomoegawa Paper Co. Ltd, πρότεινε ανάληψη υποχρέωσης η οποία θεωρείται αποδεκτή. Αυτή η ανάληψη υποχρέωσης θα αυξήσει την τιμή των εν λόγω προϊόντων σε επίπεδα τα οποία είναι επαρκή για να εξουδετερωθεί το ντάμπινγκ που έχει καθορίσει η Επιτροπή.

    Μετά από διαβουλεύσεις με τα κράτη μέλη, αυτή η ανάληψη υποχρέωσης έγινε αποδεκτή με την απόφαση 92/177/ΕΟΚ της Επιτροπής (6).

    Θ. Είσπραξη των προσωρινών δασμών

    (21) Λόγω του μεγέθους των περιθωρίων του ντάμπινγκ που καθορίστηκαν και της σοβαρής ζημίας που έχει προκληθεί στην κοινοτική βιομηχανία, το Συμβούλιο θεωρεί αναγκαίο να εισπραχθούν οριστικά τα ποσά που έχουν κατατεθεί ως εγγύηση μέσω του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ από όλες τις εταιρείες, μέχρι το ποσό του οριστικού δασμού που θα επιβληθεί,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    1. Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές χαρτιού τηλεομοιτυπίας καταγωγής Ιαπωνίας που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ:

    - ex 3703 10 00 (κωδικός Taric 3703 10 00 * 10),

    - ex 3703 90 90 (κωδικός Taric 3703 90 90 * 10),

    - ex 4809 90 00 (κωδικός Taric 4809 90 00 * 10),

    - ex 4810 11 90 (κωδικός Taric 4810 11 90 * 10),

    - ex 4811 90 10 (κωδικός Taric 4811 90 10 * 10),

    - ex 4811 90 90 (κωδικός Taric 4811 90 90 * 10),

    - ex 4823 59 10 (κωδικός Taric 4823 59 10 * 10),

    - ex 4823 59 90 (κωδικός Taric 4823 59 90 * 10).

    2. Το ποσό του δασμού αντιντάμπινγκ για το προϊόν που περιγράφεται στην παράγραφο 1 θα είναι 1275,15 Ecu ανά τόνο (καθαρό βάρος) (πρόσθετος κωδικός Taric 8602), εκτός από το χαρτί που κατασκευάζεται από τις ακόλουθες εταιρείες για τις οποίες το ύψος του δασμού αντιντάμπινγκ καθορίζεται κατωτέρω:

    - Kanzaki Paper Manufacturing Co. Ltd Tokyo (πρόσθετος κωδικός Taric 8598): 211,55 Ecu ανά τόνο (καθαρό βάρος),

    - Mitsubishi Paper Milis Ltd Tokyo (πρόσθετος κωδικός Taric 8599): 395,00 Ecu ανά τόνο (καθαρό βάρος).

    3. Δεν εφαρμόζονται δασμοί αντιντάμπινγκ στα προϊόντα που κατασκευάζονται από την εταιρεία Jujo Paper Co. Ltd Tokyo, (πρόσθετος κωδικός Taric 8601) ή Tomoegawa Paper Co. Ltd, (πρόσθετος κωδικός Taric 8600).

    4. Εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν όσον αφορά τους τελωνειακούς δασμούς.

    Άρθρο 2

    Τα ποσά που έχουν κατατεθεί ως εγγύηση υπό μορφή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ που έχει επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2805/91 εισπράττονται οριστικά μέχρι το ύψος της εγγύησης και μέχρι τα ποσά που προκύπτουν από την εφαρμογή του οριστικού δασμού όπως καθορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

    Τα ποσά που έχουν κατατεθεί ως εγγύηση επιπλέον αυτών των ποσών αποδεσμεύονται.

    Άρθρο 3

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 1992. Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    Jorge BRAGA DE MACEDO

    (1) ΕΕ αριθ. L 209 της 2. 8. 1988, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 270 της 26. 9. 1991, σ. 15. (3) ΕΕ αριθ. L 11 της 17. 1. 1992, σ. 33. (4) ΕΕ αριθ. C 16 της 24. 1. 1991, σ. 3. (5) ΕΕ αριθ. C 334 της 28. 12. 1991, σ. 7. (6) Βλέπε σελίδα 22 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.

    Top