This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991D0362
91/362/EEC: Commission Decision of 20 June 1991 amending the Annex to Commission Decision 90/411/EEC concerning the areas referred to in Article 3 (2) of Council Regulation (EEC) No 328/88 instituting a Community programme to assist the conversion of steel areas (Resider programme) (Only the Spanish text is authentic)
91/362/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 20ής Ιουνίου 1991 που τροποποιεί το παράρτημα της απόφασης 90/411/ΕΟΚ για τις περιοχές τις οποίες αφορά η παράγραφος 2 του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 328/88 του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος υπέρ των περιοχών που θίγονται από την ανασυγκρότηση της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα ( πρόγραμμα Resider )
91/362/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 20ής Ιουνίου 1991 που τροποποιεί το παράρτημα της απόφασης 90/411/ΕΟΚ για τις περιοχές τις οποίες αφορά η παράγραφος 2 του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 328/88 του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος υπέρ των περιοχών που θίγονται από την ανασυγκρότηση της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα ( πρόγραμμα Resider )
ΕΕ L 195 της 18.7.1991, p. 46–46
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1992
91/362/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 20ής Ιουνίου 1991 που τροποποιεί το παράρτημα της απόφασης 90/411/ΕΟΚ για τις περιοχές τις οποίες αφορά η παράγραφος 2 του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 328/88 του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος υπέρ των περιοχών που θίγονται από την ανασυγκρότηση της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα ( πρόγραμμα Resider )
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 195 της 18/07/1991 σ. 0046 - 0046
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Ιουνίου 1991 που τροποποιεί το παράρτημα της απόφασης 90/411/ΕΟΚ για τις περιοχές τις οποίες αφορά η παράγραφος 2 του άρθρου 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 328/88 του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος υπέρ των περιοχών που θίγονται από την ανασυγκρότηση της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα ( πρόγραμμα Resider ) ( Το κείμενο στην ισπανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό ) ( 91/362/ΕΟΚ ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη : τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 328/88 του Συμβουλίου της 2ας Φεβρουαρίου 1988 για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος υπέρ των περιοχών που θίγονται από την ανασυγκρότηση της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα ( πρόγραμμα Resider ) ( 1 ), και ιδίως τα άρθρα 3 και 4, Εκτιμώντας : ότι το άρθρο 3 παράγραφος 2 προβλέπει ότι το κοινοτικό πρόγραμμα εφαρμόζεται στις περιοχές που ανταποκρίνονται στα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και υπερβαίνουν τα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού - ότι το Βασίλειο της Ισπανίας υπέβαλε πρόταση στην Επιτροπή για την αυτόνομη κοινότητα των Αστουριών και για τις περιοχές του Pais Vasco μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται οι δήμοι Hernani και Etxebarria DE που πληρούν τους απαιτούμενους όρους - ότι, εξαιτίας μηχανογραφικού λάθους, η απόφαση 90/411/ΕΟΚ της Επιτροπής ( 2 ) δεν περιλαμβάνει στο παράρτημά της το δήμο Hernani και παρουσιάζει λάθος κατά τη γραφή του δήμου Etxebarria DE - ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να τροποποιηθεί το εν λόγω παράρτημα, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ : Άρθρο 1 Το παράρτημα της απόφασης 90/411/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής : 1 . Ο δήμος "Hernani" περιλαμβάνεται μεταξύ των δήμων "Gabiria" και "Herrialde ". 2 . Η ονομασία "Echebarria" αντικαθίσταται από την ονομασία "Etxebarria DE ". Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλεο της Ισπανίας . Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 1991 . Για την Επιτροπή Bruce MILLAN Μέλος της Επιτροπής ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 33 της 5 . 2 . 1988, σ . 1 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 209 της 8 . 8 . 1990, σ . 23 .