Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989R2155

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2155/89 της Επιτροπής της 18ης Ιουλίου 1989 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για τομάτες απλές ή διατηρημένες με απλή ψύξη και για φράουλες καταγωγής χωρών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή υπερποντίων χωρών και εδαφών ( 1989/90 )

    ΕΕ L 207 της 19.7.1989, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/1990

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1989/2155/oj

    31989R2155

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2155/89 της Επιτροπής της 18ης Ιουλίου 1989 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για τομάτες απλές ή διατηρημένες με απλή ψύξη και για φράουλες καταγωγής χωρών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή υπερποντίων χωρών και εδαφών ( 1989/90 )

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 207 της 19/07/1989 σ. 0010 - 0011


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 2155/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Ιουλίου 1989 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για τομάτες νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη και για φράουλες καταγωγής χωρών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή υπερποντίων χωρών και εδαφών ( 1989/90 )

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη :

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 486/85 του Συμβουλίου της 26ης Φεβρουαρίου 1985 περί του καθεστώτος που εφαρμόζεται στα γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα προερχόμενα από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων καταγωγής χωρών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή υπερποντίων χωρών και εδαφών ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 967/89 ( 2), και ιδίως τα άρθρα 13 και 22,

    Εκτιμώντας :

    ότι στο άρθρο 13 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 486/85 προβλέπεται το άνοιγμα, εκ μέρους της Κοινότητας, κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για την εισαγωγή στην Κοινότητα :

    - 2 000 τόνων τοματών νωπών ή διατηρημένων με απλή ψύξη, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 0702 00 10, για την περίοδο από 15 Νοεμβρίου 1989 μέχρι 30 Απριλίου 1990,

    - 1 100 τόνων φραουλών, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 0810 10 90, για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1989 μέχρι 28 Φεβρουαρίου 1990,

    καταγωγής των εν λόγω χωρών -

    ότι οι δασμοί που εφαρμόζονται εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων έχουν ορισθεί σε 4,4 % με ελάχιστο όριο εισπράξεως 0,8 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους και σε 5,6 % για τις φράουλες -

    ότι πρέπει να ανοιχτούν αυτές οι κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις για τις περιόδους που αναφέρονται παραπάνω - ότι, βάσει των διατάξεων του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1820/87 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 1987 για την εφαρμογή της απόφασης αριθ . 2/87 του Συμβουλίου Υπουργών ΑΚΕ-ΕΟΚ σχετικά με την πρόωρη θέση σε ισχύ του πρωτοκόλλου προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην τρίτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ ( 3 ), το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία αναβάλλουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989 και 31 Δεκεμβρίου 1990, αντίστοιχα την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος στον τομέα των οπωρολαχανικών που υπάγονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1035/72 ( 4 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1119/89 ( 5 )- ότι κατά συνέπεια η προαναφερθείσα δασμολογική παραχώρηση δεν εφαρμόζεται προς το παρόν στην Ισπανία και στην Πορτογαλία, ενώ από την 1η Ιανουαρίου 1990 αυτή θα εφαρμόζεται στην Κοινότητα με εξαίρεση την Πορτογαλία - ότι από αυτή την ημερομηνία και εντός του ορίου αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων η Ισπανία πρέπει να εφαρμόζει δασμούς που θα υπολογίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλου της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που προαναφέρθηκε -

    ότι πρέπει ιδίως να εξασφαλισθεί η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις και η αδιάλειπτη εφαρμογή των δασμών που προβλέπονται για τις ποσοστώσεις αυτές σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, σε όλα τα κράτη μέλη, μέχρι την εξάντλησή τους - ότι, στην συγκεκριμένη περίπτωση, πρέπει να μην προβλεφθεί κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, με την επιφύλαξη της ανάληψης από το σύνολο των ποσοστώσεων των ποσοτήτων που θα αντιστοιχούν στις ανάγκες των κρατών μελών σύμφωνα με τις προϋποθέσεις και τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 3 -

    ότι, δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε πράξη σχετική με τη διαχείριση των ποσοστώσεων μπορεί να γίνεται από ένα από τα μέλη της -

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οπωροκηπευτικών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :

    Άρθρο 1

    1 . Οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, των προϊόντων που περιγράφονται κατωτέρω, καταγωγής των χωρών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή υπερποντίων χωρών και εδαφών, αναστέλλονται στο επίπεδο και μέσα στα όρια των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται απέναντι σε καθένα από αυτά :

    Αύξων

    αριθμός

    Κωδικός ΣΟ Περιγραφή εμπορευμάτων

    Μέγεθος της

    ποσόστωσης

    ( σε τόνους ) Ποσοστωτικός

    δασμός

    ( σε %) 09.1602 ex 0702 00 10 Τομάτες νωπές διατηρημένες με απλή ψύξη, από 15ης Νοεμβρίου 1989 μέχρι 30 Απριλίου 1990 2 000 4,4 με ελάχιστο

    όριο είσπραξης

    0,8 Ecu/100 kg

    καθαρού βάρους 09.1604 ex 0810 10 90 Φράουλες από 1ης Νοεμβρίου 1989 μέχρι 28 Φεβρουαρίου 1990 1 100 5,6

    2 . Από την 1η Ιανουαρίου 1990 οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού θα εφαρμόζονται στην Κοινότητα με εξαίρεση την Πορτογαλία .

    3 . Από αυτή την ημερομηνία και εντός των ορίων αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων το Βασίλειο της Ισπανίας θα εφαρμόζει δασμούς που θα υπολογίζονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του πρωτοκόλλου της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ σε συνέχεια της προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες .

    Άρθρο 2

    Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 και μπορεί να λαμβάνει τα αναγκαία διοικητικά μέτρα για να εξασφαλίσει την αποτελεσματική διαχείριση .

    Άρθρο 3

    Εάν ένας εισαγωγέας προσκομίσει σε ένα κράτος μέλος μια διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην οποία περιλαμβάνει αίτηση χορήγησης του προτιμησιακού καθεστώτος για ένα προϊόν που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό και σε περίπτωση που η αίτηση αυτή γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το συγκεκριμένο κράτος μέλος προβαίνει, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, σε ανάληψη από την αντίστοιχη ποσόστωση, ποσότητας που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές . Οι αιτήσεις για ανάληψη με ένδειξη της ημερομηνίας αποδοχής των εν λόγω διασαφήσεων πρέπει να διαβιβάζονται το συντομότερο δυνατόν στην Επιτροπή .

    Οι αναλήψεις χορηγούνται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία που οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους έλαβαν διασαφήσεις για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, εφόσον το επιτρέπει το διαθέσιμο υπόλοιπο .

    Άν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφθείσες ποσότητες, τις επιστρέφει το συντομότερο δυνατό στην αντίστοιχη ποσόστωση . Άν οι αιτούμενες ποσότητες είναι ανώτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης, η χορήγηση των ποσοτήτων γίνεται κατ' αναλογία των αιτήσεων . Τα κράτη μέλη ενημερώνονται από την Επιτροπή για τις πραγματοποιούμενες αναλήψεις .

    Άρθρο 4

    Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εισαγωγείς των συγκεκριμένων προϊόντων την επί ίσοις όροις και συνεχή πρόσβαση στις ποσοστώσεις, εφόσον το υπόλοιπο αντίστοιχης ποσόστωσης το επιτρέπει .

    Άρθρο 5

    Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού .

    Άρθρο 6

    Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την 1η Νοεμβρίου 1989 .

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .

    Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 1989 .

    Για την Επιτροπή

    Christiane SCRIVENER

    Μέλος της Επιτροπής

    ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 61 της 1 . 3 . 1985, σ . 4 .

    ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 103 της 15 . 4 . 1989, σ . 1 .

    ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 172 της 30 . 6 . 1987, σ . 1 .

    ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 118 της 20 . 5 . 1972, σ . 1 .

    ( 5 ) ΕΕ αριθ. L 118 της 29 . 4 . 1989, σ . 12 .

    Top