This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989R1718
Commission Regulation (EEC) No 1718/89 of 16 June 1989 on the supply of various lots of skimmed-milk powder as food aid
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1718/89 της Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 1989 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1718/89 της Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 1989 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια
ΕΕ L 168 της 17.6.1989, p. 15–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 01/08/1989
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1718/89 της Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 1989 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 168 της 17/06/1989 σ. 0015 - 0018
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1718/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιουνίου 1989 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη : τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1870/88 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ ), Εκτιμώντας : ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1420/87 του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 για την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 3 ) καταρτίζει τον κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob - ότι, μετά από μια απόφαση σχετικά με τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε στον PAM 1 805 τόνους αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη - ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας ( 4 )- ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύπτουν, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : Άρθρο 1 Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 και τους όρους που παρατίθενται στα παραρτήματα . Η ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό . Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος . Βρυξέλλες, 16 Ιουνίου 1989 . Για την Επιτροπή Ray MAC SHARRY Μέλος της Επιτροπής ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 370 της 30 . 12 . 1986, σ . 1 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 168 της 1. 7 . 1988, σ . 7 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 136 της 26 . 5 . 1987, σ . 1 . ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 204 της 25 . 7 . 1987, σ . 1 . ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΠΑΡΤΙΔΕΣ Α και Β 1 . Δράσεις αριθ . ( 1 ): 261/89 και 262/89 - Απόφαση της Επιτροπής της 3 . 3 . 1989 2 . Πρόγραμμα : 1989 3 . Δικαιούχος : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome, τέλεξ 626675 WFP I 4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 3 ): βλέπε ΕΕ αριθ . C 103 της 16 . 4 . 1987 5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Παρτίδα Α : Τυνησία . Παρτίδα Β : Μαρόκο 6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : Παρτίδα Α : βιαταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη . Παρτίδα Β : αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη 7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) Παρτίδα Α : βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 4 ( Ι.Β.1 έως Ι.1.8.3 ). Παρτίδα Β : βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14.8.1987, σ . 3 ( Ι.1.Α1 και Ι.1.Α2 ) 8 . Συνολική ποσότητα : 1 805 τόνοι 9 . Αριθμός παρτίδων : 2 ( Α : 805 τόνοι, Β : 1 000 τόνοι ) 10 . Συσκευασία και σήμανση : 25 kg. Παρτίδα Α : βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σσ . 4 και 6 ( Ι.1.Β.4 και Ι.1.Β.4.3 ). Παρτίδα Β : βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14.8.1987, σ . 3 ( Ι.1.Α.3 ) Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία : βλέπε παράρτημα ΙΙ και ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σσ . ( Ι.1.Β.5 ) - Παρτίδα Α . ΕΕ αριθ . C 216 της 14.8.1987, σ . 3 ( Ι.1.Α.4 ) - Παρτίδα Β . 11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας - Παρτίδα Α : Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας . - Παρτίδα Β : Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας 12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης 13 . Λιμάνι φόρτωσης : - 14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : - 15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : - 16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : - 17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 15 - 25 . 7 . 1989 18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : - 19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός 20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών ( 4 ): 3 . 7 . 1989, ώρα 12.00 21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού : α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 10 . 7 . 1989, ώρα 12.00 β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 22 . 7 - 1 . 8 . 1989 γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : - 22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο 23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu 24 . Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B ) 25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 5 ): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30 . 5 . 1989, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1476/89 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 146 της 30 . 5 . 1989, σ . 14 ) Shmeiavseiw ( 1 ) O ariumaow thw draashw praepei na ypenuymaizetai se kaaue allhlografaia . ( 2 ) Metaa aaithsh toy dikaioayxoy, o yperuematistahw toay xorhgeai pistopoihtikao poy aexei ekdoueai apao epaishmh arxah kai bebaiavnei aoti den aexei shmeivueai ypaerbash, sto endiaferaomeno kraatow maelow, tvn isxyoysavn prodiagrafavn toy prow paraadosh prooiaontow sxetikaa me th radienergao aktinobolaia . ( 3 ) Antipraosvpow thw Epitropahw me ton opoaio aerxetai se epafah o yperuematistahw : blaepe Epaishmh Efhmeraida tvn Eyrvpaoikavn Koinotahtvn ariu . C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ . 4 . ( 4 ) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87, κατά προτίμηση : - είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος, - είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 . ( 5 ) Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 210 της 1 . 8 . 1987, σ . 56 ) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή . Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος . ( 6 ) Κτηνιατρικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε με παστεριωμένο γάλα, που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό την επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν παρουσιάστηκαν, κατά τις ενενήντα ημέρες πριν τη μεταποίηση, κρούσματα αφθώδους πυρετού ή άλλων μολυσματικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά . ( 7 ) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό προελεύσεως . ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II Δεσιγναψιν δελ λοτε Ψαντιδαδ τοταλ δελ λοτε ( εν τονελαδασ ) Ψαντιδαδεσ παρψιαλεσ ( εν τονελαδασ ) Βενεφιψιαριο Παiσ δεστιναταριο Ινσψριπψιν εν ελ εμβαλαξε Παρτι Τοταλμaeνγδε ( τονσ ) Δελμaeνγδε ( τονσ ) Μοδταγερ Μοδταγερλανδ Εμβαλλαγενσ πaτεγνινγ Βεζειψηνθνγ δερ Παρτιε Γεσαμτμενγε δερ Παρτιε ( ιν Τοννεν ) Τειλμενγεν ( ιν Τοννεν ) Εμπφaeνγερ Βεστιμμθνγσλανδ Αθφσψηριφτ αθφ δερ Ωερπαψκθνγ Χαρακτηρισμός της παρτίδας Συνολική ποσότητα της παρτίδας ( σε τόνους ) Μερικές ποσότητες ( σε τόνους ) Δικαιούχος Χώρα προορισμού Ένδειξη επί της συσκευασίας Lot Total quantity ( in tonnes ) Partial quantities ( in tonnes ) Beneficiary Recipient country Markings on the packaging Designation du lot Quantite totale du lot ( en tonnes ) Quantites partielles ( en tonnes ) Beneficiaire Pays destinataire Inscription sur l'emballage Designazione della partita Quantita totale della partita ( in tonnellate ) Quantitativi parziali ( in tonnellate ) Beneficiario Paese destinatario Iscrizione sull'imballaggio Aanduiding van de partij Totale hoeveelheid van de partij ( in ton ) Deelhoeveelheden ( in ton ) Begunstigde Bestemmingsland Aanduiding op de verpakking Designacao do lote Quantidade total ( em toneladas ) Quantidades parciais ( em toneladas ) Beneficiario Pais destinatario Inscricao na embalagem A 805 WFP Tunisie Action no 261/89 / Tunisie 0340800 / LEP / Action du programme alimentaire mondial / Tunis B 1 000 WFP Maroc Action no 262/89 / Maroc 0259201 / LEP / Action du programme alimentaire mondial / Casablanca