Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R2545

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2545/87 της Επιτροπής της 21ης Αυγούστου 1987 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1767/82 σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων τυριών προέλευσης Αυστρίας

    ΕΕ L 242 της 26.8.1987, p. 12–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/01/1988; καταργήθηκε εμμέσως από 388R0222

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2545/oj

    31987R2545

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2545/87 της Επιτροπής της 21ης Αυγούστου 1987 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1767/82 σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων τυριών προέλευσης Αυστρίας

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 242 της 26/08/1987 σ. 0012 - 0017


    *****

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2545/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 21ης Αυγούστου 1987

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1767/82 σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων τυριών προέλευσης Αυστρίας

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα γάλακτος και των γαλακτομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 773/87 (2), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 7,

    Εκτιμώντας:

    ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2915/79 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1979 ο οποίος καθορίζει τις ομάδες των προϊόντων και τις ειδικές διατάξεις που αφορούν τον υπολογισμό των εισφορών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτομικών προϊόντων και τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 950/68 (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2346/87 (4), καθορίζει στο παράρτημα ΙΙ, μεταξύ άλλων, τις ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις των τυριών που μπορούν να εισαχθούν από την Αυστρία·

    ότι, μετά τη σύναψη μιας νέας ρύθμισης μεταξύ της Κοινότητας και αυτής της τρίτης χώρας σχετικά με τις αμοιβαίες συναλλαγές τυριών, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2915/79 τροποποιήθηκε· ότι πρέπει να προσαρμοσθεί συνεπώς ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1767/82 της Επιτροπής της 1ης Ιουλίου 1982 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής των ειδικών εισφορών κατά την εισαγωγή ορισμένων γαλακτομικών προϊόντων (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 394/87 (6)·

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Γάλακτος και Γαλακτομικών Προϊόντων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Τροποποιείται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1767/82 σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1987.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 21 Αυγούστου 1987.

    Για την Επιτροπή

    Frans ANDRIESSEN

    Αντιπρόεδρος

    (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13.

    (2) ΕΕ αριθ. L 78 της 20. 3. 1987, σ. 1.

    (3) ΕΕ αριθ. L 329 της 24. 12. 1979, σ. 9.

    (4) ΕΕ αριθ. L 213 της 4. 8. 1987, σ. 1.

    (5) ΕΕ αριθ. L 196 της 5. 7. 1982, σ. 1.

    (6) ΕΕ αριθ. L 40 της 10. 2. 1987, σ. 10.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    1. Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Κανένα νομισματικό εξισωτικό ποσό δεν εφαρμόζεται κατά τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι στα στοιχεία α), β), ε), ζ), η), θ), λ), μ), ν), ξ) και ρ).»»

    2. Στο παράρτημα ΙΙ, τα σημεία γ), δ), ε), στ), ζ), η), θ), ι) ια), ιβ), ιγ), ιδ), ιε), ιστ), ιζ) και ιη) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

    1.2.3.4 // // // // // Κλάση

    του κοινού

    δασμολογίου

    // Περιγραφή εμπορευμάτων

    // Χώρα καταγωγής // Εισφορά κατά την

    εισαγωγή σε ECU ανά

    100 kg καθαρού βάρους // // // // // // // // // «γ) ex 04.04 Α // Emmental, Gruyere, Sbrinz και Bergkaese άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη, ελαχίστης περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες 45 % κατά βάρος επί της ξηράς ύλης, ωρίμανσης τουλάχιστον τριών μηνών: // Φινλανδία // 18,13 // // - Σε τυποποιημένα κεφάλια τυριών (μυλόπετρες) με κρούστα (1. α)) μέσα στο όριο ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης 6 850 τόνων, συμπεριλαμβανομένης της ποσόστωσης Finlandia που προβλέπεται στο στοιχείο ιστ), καταγωγής Φινλανδίας // // // // - Σε τεμάχια συσκευασμένα σε κενό ή σε αδρανή αέρια, έχοντας την κρούστα στη μία τουλάχιστον πλευρά, καθαρού βάρους ίσου ή μεγαλύτερου από 1 kg και μικρότερο από 5 kg, μέσα στο όριο ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης 1 700 τόνων, καταγωγής Φινλανδίας // // // // Οι ποσότητες αυτών των κατηγοριών τυριών που προβλέπονται για τη Φινλανδία είναι ανταλλάξιμες μέσα στο όριο του 25 % των αναφερόμενων ποσοτήτων // // // // // // // δ) ex 04.04 Α // Emmental, Gruyere, Sbrinz και Bergkaese, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη, ελαχίστης περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες 45 % κατά βάρος επί της ξηράς ύλης, ωρίμανσης τουλάχιστον τριών μηνών: // Αυστρία // 18,13 // // - Σε τυποποιημένα κεφάλια // // // // - Σε τεμάχια συσκευασμένα σε κενό ή σε αδρανή αέρια, έχοντας την κρούστα (1. α)) σε μία τουλάχιστον πλευρά καθαρού βάρους ίσου ή μεγαλύτερου του 1 kg // // // // - Σε τεμάχια συσκευασμένα σε κενό ή σε αδρανή αέρια, καθαρού βάρους ίσου ή μικροτέρου των 450 kg // // // // μέσα στο όριο συνολικής ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης 8 000 τόνων, καταγωγής Αυστρίας // // // // // // // ε) ex 04.04 Ε Ι β) 1 // Cheddar από μη παστεριωμένο γάλα, ελαχίστης περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες 50 % κατά βάρος επί της ξηράς ύλης, ωρίμανσης τουλάχιστον εννέα μηνών και αξίας «ελεύθερο στα σύνορα» ίσης ή μεγαλύτερης (2), για 100 kg καθαρού βάρους: // Καναδάς // 12,09 // // - των 293,86 ECU καθαρού βάρους για τις ολόκληρες τυποποιημένες μορφές // // // // - των 312,00 ECU καθαρού βάρους για τα τυριά καθαρού βάρους ίσου ή μεγαλύτερου των 500 kg // // // // - των 324,09 ECU καθαρού βάρους για τα τυριά καθαρού βάρους μικρότερου των 500 kg // // // // μέσα στο όριο ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης 2 750 τόνων // // // // // // // // // // // Κλάση

    του κοινού

    δασμολογίου

    // Περιγραφή εμπορευμάτων

    // Χώρα καταγωγής // Εισφορά κατά την

    εισαγωγή σε ECU ανά

    100 kg καθαρού βάρους // // // // // // στ) ex 04.04 Ε Ι β) 1 // Cheddar σε ολόκληρες τυποποιημένες μορφές, ελαχίστης περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες 50 % κατά βάρος επί της ξηράς ύλης, ωρίμανσης τουλάχιστον τριών μηνών, μέσα στο όριο ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης 9 000 τόνων // Αυστραλία

    Νέα Ζηλανδία // 15,00 // // // // // ζ) ex 04.04 Ε Ι β) 1

    και

    ex 04.04 Ε Ι β) 2 // - Cheddar και

    - Άλλα τυριά της διάκρισης 04.04 Ε Ι β) 2 // Αυστραλία

    Νέα Ζηλανδία // 15,00 // // προοριζόμενα για μεταποίηση, μέσα στο όριο ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης 3 500 τόνων // // // // // // // η) ex 04.04 Δ // Λιωμένα τυριά, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη, στην παρασκευή των οποίων δεν έχουν χρησιμοποιηθεί άλλα τυριά εκτός του τύπου Emmental, Gruyere και Appenzell και ενδεχομένως, έχει προστεθεί τυρί τύπου Glaris με χορταρικά (αποκαλούμενο «Schabziger»), συσκευασμένο για τη λιανική πώληση (4), αξίας « ελεύθερο στα σύνορα» (2) ίσης ή μεγαλύτερης των 243 ECU για 100 kg καθαρού βάρους, περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί της ξηράς ύλης μικρότερης ή ίσης του 56 % // Ελβετία // 36,27 // // // // // θ) ex 04.04 Δ // Λιωμένα τυριά, άλλα τριμμένα ή σε σκόνη, στην παρασκευή των οποίων δεν έχουν χρησιμοποιηθεί άλλα τυριά, εκτός του τύπου Emmental, Gruyere και Appenzell και ενδεχομένως έχει προστεθεί τυρί τύπου Glaurus με χορταρικά (αποκαλούμενο «Schabziger»), συσκευασμένα για τη λιανική πώληση (4), περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί της ξηράς ύλης μικρότερης ή ίσης του 56 % μέσα στο όριο ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης 700 τόνων, καταγωγής Φινλανδίας, συμπεριλαμβανομένων και των τυριών τύπου Tilsit, Turunmaa και Lappi που προβλέπονται στο στοιχείο ιη) // Φινλανδία // 36,27 // // // // // ι) ex 04.04 Δ // Λιωμένα τυριά, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη, στην παρασκευή των οποίων δεν έχουν χρησιμοποιηθεί άλλα τυριά, εκτός του τύπου Emmental, Bergkaese ή άλλα παρόμοια τυριά με σκληρή μάζα, συσκευασμένα για τη λιανική πώληση (4), περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί της ξηράς ύλης μικρότερης ή ίσης του 56 % μέσα στο όριο ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης 3 750 τόνων, καταγωγής Αυστρίας // Αυστρία // 36,27 // // // // // ια) ex 04.04 Ε Ι β) 2 // Tilsit περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί της ξηράς ύλης μικρότερης ή ίσης από το 48 % // Ρουμανία

    Ελβετία // 77,70 // // // // // ιβ) ex 04.04 Ε Ι β) 2 // Tilsit περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί της ξηράς ύλης μεγαλύτερης από το 48 % // Ρουμανία

    Ελβετία // 101,88 // // // // // ιγ) ex 04.04 Ε Ι β) 2 // Kashkaval (κασέρι) // Βουλγαρία

    Ουγγαρία

    Ισραήλ

    Ρουμανία

    Τουρκία

    Γιουγκοσλαβία // 65,61 // // // // // ιδ) ex 04.04 Ε Ι β) 2 // Τυρί από γάλα προβάτου ή βουβάλου, σε δοχεία που περιέχουν άλμη ή σε ασκούς από δέρματα προβάτου ή αιγός // Βουλγαρία

    Ουγγαρία

    Ισραήλ

    Ρουμανία

    Τουρκία

    Κύπρος

    Γιουγκοσλαβία // 65,61 // // // // // // // // // Κλάση

    του κοινού

    δασμολογίου

    // Περιγραφή εμπορευμάτων

    // Χώρα καταγωγής // Εισφορά κατά την

    εισαγωγή σε ECU ανά

    100 kg καθαρού βάρους // // // // // // ιε) ex 04.04 Γ // - Τυριά με πράσινα στίγματα στη μάζα τους, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη // Αυστρία // 60,00 // ex 04.04 Ε Ι β) 2 // - Tilsit, ωρίμανσης τουλάχιστον ενός μήνα, και Butterkaese, // // // // - Mondseer, περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί της ξηράς ύλης ίσης ή μεγαλύτερης από το 40 % και μικρότερης από το 48 % // // // // - Alpentaler, ελαχίστης περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες 45 % κατά βάρος επί της ξηράς ύλης και περιεκτικότητας σε νερό μεγαλύτερης από 40 % αλλά μικρότερης από 45 % κατά βάρος // // // // - Edam, περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί της ξηράς ύλης ίσης ή μεγαλύτερης από 40 % και μικρότερης από 48 %, παρουσιαζόμενα σε «κεφάλια τυριών» καθαρού βάρους μικρότερου ή ίσου με 350 kg (αποκαλούμενο «Geheimratskaese»), // // // // - «Tiroler Graukaese», περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί της ξηράς ύλης μικρότερης από 1 % και περιεκτικότητας σε νερό μεγαλύτερης από 60 % αλλά μικρότερης από 66 % κατά βάρος // // // // - Τυριά αποκαλούμενα «Weisskaese nach Balkanart» και «κεφαλοτύρι» που παρασκευάζονται με βάση γάλα αγελάδας, περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί της ξηράς ύλης μικρότερης από το 48 % // // // // μέσα στο όριο ετήσιας συνολικής δασμολογικής ποσόστωσης 3 950 τόνων, καταγωγής Αυστρίας. Για το έτος 1987 η ποσόστωση αυτή καθορίζεται σε 3 050 τόνους // // // // // // // ιστ) ex 04.04 Ε Ι β) 2 // Finlandia, ελαχίστης περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες 45 % κατά βάρος επί της ξηράς ύλης, ωρίμανσης τουλάχιστον 100 ημερών, σε ορθογώνια τεμάχια, καθαρού βάρους ίσου ή μεγαλύτερου από 30 kg, καταγωγής Φινλανδίας, μέσα στο όριο ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης 3 000 τόνων. Οι ποσότητες αυτού του προϊόντος που δεν θα εισαχθούν μπορούν να αντικατασταθούν από τις αντίστοιχες ποσότητες των τυριών που αναφέρονται στο στοιχείο γ) πρώτη περίπτωση // Φινλανδία // 18,13 // // // // // ιζ) ex 04.04 Ε Ι β) 2 // - Jarlsberg, ελαχίστης περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες 45 % κατά βάρος επί της ξηράς ύλης και περιεκτικότητας 56 %, ωρίμανσης τουλάχιστον τριών μηνών // Νορβηγία // 55,00 // // - σε «κεφάλια τυριών» με κρούστα, από 8 έως 12 kg, // // // // - σε ορθογώνια τεμάχια καθαρού βάρους μικρότερου ή ίσου από 7 kg (3) // // // // - σε τεμάχια συσκευασμένα σε κενό ή σε αδρανή αέρια καθαρού βάρους ίσου ή μεγαλύτερου από 150 g και μικρότερου ή ίσου από 1 kg (3) // // // // - Ridder, ελαχίστης περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες 60 % κατά βάρος επί της ξηράς ύλης και ωρίμανσης τουλάχιστον 4 εβδομάδων: // // // // - σε «κεφάλια», με κρούστα, από 1 έως 2 kg // // // // - σε τεμάχια συσκευασμένα σε κενό ή σε αδρανή αέρια έχοντας κρούστα σε μία τουλάχιστον πλευρά, καθαρού βάρους ίσου ή μεγαλύτερου από 150 g (3) // // // // καταγωγής Νορβηγίας, μέσα στο όριο ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης: // // // // - 1 820 τόνων για το 1986 // // // // - 1 920 τόνων για το 1987 // // // // - 2 020 τόνων για το 1988 // // // // // // // ιη) ex 04.04 Ε Ι β) 2 // Tilsit, turunmaa και lappi, καταγωγής Φινλανδίας, μέσα στο όριο της ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης που προβλέπεται στο στοιχείο ι). // Φινλανδία // 60,00 // // // //

    3. Στο παράρτημα ΙΙΙ το σημείο Δ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Δ. Όσον αφορά τα λιωμένα τυριά που αναφέρονται στα στοιχεία η), θ) και ι) στο παράρτημα Ι και υπάγονται στη διάκριση 04.04 Δ του κοινού δασμολογίου:

    1. ο χώρος αριθ. 7 με την ένδειξη "λιωμένα τυριά, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού βάρους μικρότερου ή ίσου από 1 kg που περιέχει ποσότητες ή φέτες που δεν υπερβαίνουν το καθαρό βάρος των 100 g εκάστη"·

    2. ο χώρος αριθ. 10 με την ένδειξη "αποκλειστικά Emmental, Gruyere και Appenzell και, ενδεχομένως, προστίθεται το τυρί τύπου Glaris, με χορταρικά (το αποκαλούμενο Schabziger) εθνικής παραγωγής για τα προϊόντα καταγωγής Ελβετίας και Φινλανδίας"·

    3. ο χώρος αριθ. 10 με την ένδειξη "αποκλειστικά Emmental, Bergkaese ή όμοια τυριά με σκληρή μάζα εθνικής παραγωγής" για τα προϊόντα καταγωγής Αυστρίας·

    4. ο χώρος αριθ. 11 με την ένδειξη "μικρότερη ή ίση του 56 % "·

    5. ο χώρος αριθ. 15· ωστόσο, για τα προϊόντα καταγωγής Αυστρίας και Φινλανδίας, ο χώρος αριθ. 15 δεν πρέπει να συμπληρωθεί.»

    4. Στο παράρτημα ΙΙΙ στο σημείο Ε, η πρώτη φάση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Όσον αφορά τα τυριά Cheddar που αναφέρονται στο στοιχείο ε) στο παράρτημα Ι και υπάγονται στη διάκριση 04.04 Ε Ι β) 1 του κοινού δασμολογίου:»

    5. Στο παράρτημα ΙΙΙ στο σημείο Ζ, η πρώτη φάση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Όσον αφορά το τυρJί Cheddar που αναφέρεται στο στοιχείο ζ) στο παράρτημα Ι και υπάγεται στη διάκριση 04.04 Ε Ι β) 1 του κοινού δασμολογίου:»

    6. Στο παράρτημα ΙΙΙ στο σημείο Η, η πρώτη φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Όσον αφορά το τυρί Cheddar που προορίζεται για μεταποίηση που αναφέρεται στο στοιχείο η) στο παράρτημα Ι και υπάγεται στη διάκριση 004.04 Ε Ι β) 1 του κοινού δασμολογίου:»

    7. Στο παράρτημα ΙΙΙ στο σημείο Θ, η πρώτη φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Όσον αφορά τα τυριά Tilsit, Butterkaese, Turunmaa ή Lappi που αναφέρονται στα στοιχεία ια), ιβ) και ιη) στο παράρτημα Ι και υπάγονται στη διάκριση 04.04 Ε Ι β) 2 του κοινού δασμολογίου:»

    8. Στο παράρτημα ΙΙΙ στο σημείο Ι, η πρώτη φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Όσον αφορά το τυρί Kashkaval που αναφέρεται στο στοιχείο ιγ) στο παράρτημα Ι και υπάγεται στη διάκριση 04.04 Ε Ι β) 2 του κοινού δασμολογίου:»

    9. Στο παράρτημα ΙΙΙ στο σημείο Κ, η πρώτη φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Όσον αφορά τα τυριά από γάλα προβάτου ή βουβάλου σε δοχεία που περιέχουν άλμη ή σε ασκούς από δέρματα προβάτου που αναφέρονται στο στοιχείο ιδ) στο παράρτημα Ι και υπάγονται στη διάκριση 04.04 Ε Ι β) 2 του κοινού δασμολογίου:»

    10. Στο παράρτημα ΙΙΙ στο σημείο Λ, η πρώτη φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Όσον αφορά τα τυριά εκτός του Cheddar που προορίζονται για μεταποίηση τα οποία αναφέρονται στο στοιχείο ζ) στο παράρτημα Ι και υπάγονται στη διάκριση 04.04 Ε Ι β) 2 του κοινού δασμολογίου:»

    11. Στο παράρτημα ΙΙΙ στο σημείο Μ, η πρώτη φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Όσον αφορά το τυρί Edam που αναφέρεται στο στοιχείο ιε) στο παράρτημα Ι και υπάγεται στη διάκριση 04.04 Ε Ι β) 2 του κοινού δασμολογίου:»

    12. Στο παράρτημα ΙΙΙ στο σημείο Ν, η πρώτη φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Όσον αφορά τα τυριά με πράσινα στίγματα που αναφέρονται στο στοιχείο ιε) στο παράρτημα Ι και υπάγονται στη διάκριση 04.04 Γ του κοινού δασμολογίου:»

    13. Στο παράρτημα ΙΙΙ, στο σημείο Ο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Όσον αφορά τα τυριά τα αποκαλούμενα "Weisskaese nach Balkanart" και "κεφαλοτύρι" στο παράρτημα Ι στοιχείο ιε) και υπάγονται στη διάκριση 04.04 Ε Ι β) 2 του κοινού δασμολογίου:

    1. ο χώρος αριθ. 7 με την ένδειξη ανάλογα με την περίπτωση τυρί αποκαλούμενο "Weisskaese nach Balkanart" ή τυρί αποκαλούμεννο "κεφαλοτύρι"·

    2. ο χώρος αριθ. 10 με την ένδειξη "αποκλειστικά αγελαδινό γάλα εθνικής παραγωγής"·

    3. ο χώρος αριθ. 11 με την ένδειξη "μικρότερο του 48 %".» 14. Στο παράρτημα IV, η περιγραφή των προϊόντων που αναφέρονται στην τρίτη στήλη για την Αυστρία αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    1.2.3.4.5 // // // // // // «Αυστρία // 04.04 Α

    04.04 C 04.04 D 04.04 Ε Ι b) 2 // Emmental Gruyere Bergkaese Τυριά με πράσινα στίγματα στη μάζα τους

    Λιωμένα τυριά

    Tilsit και Butterkaese Mondsear Alpentaler Edam "Tiroler Graukaese" Τυριά αποκαλούμενα

    "Weisskaese nach Balkanart" και "Κεφαλοτύρι" // Milchwirtschaftsfonds και

    OEsterreichische Hartkaese Exportgesellschaft ως σύνολο ή χωριστά // Βιέννη

    Ίνσμπρουκ» // // // // //

    Top