This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31987R1380
Commission Regulation (EEC) No 1380/87 of 20 May 1987 reducing the quantities of table wine covered by contracts and declarations approved for the distillation provided for in Regulation (EEC) No 603/87
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1380/87 της Επιτροπής της 20ής Μαΐου 1987 για τη μείωση των ποσοτήτων επιτραπέζιου οίνου που αναφέρονται στα συμβόλαια και στις δηλώσεις που έχουν εγκριθεί δυνάμει της αποστάξεως που άρχισε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 603/87
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1380/87 της Επιτροπής της 20ής Μαΐου 1987 για τη μείωση των ποσοτήτων επιτραπέζιου οίνου που αναφέρονται στα συμβόλαια και στις δηλώσεις που έχουν εγκριθεί δυνάμει της αποστάξεως που άρχισε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 603/87
ΕΕ L 132 της 21.5.1987, p. 8–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1988
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1380/87 της Επιτροπής της 20ής Μαΐου 1987 για τη μείωση των ποσοτήτων επιτραπέζιου οίνου που αναφέρονται στα συμβόλαια και στις δηλώσεις που έχουν εγκριθεί δυνάμει της αποστάξεως που άρχισε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 603/87
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 132 της 21/05/1987 σ. 0008 - 0008
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1380/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Μαΐου 1987 για τη μείωση των ποσοτήτων επιτραπέζιου οίνου που αναφέρονται στα συμβόλαια και στις δηλώσεις που έχουν εγκριθεί δυνάμει της αποστάξεως που άρχισε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 603/87 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αιρθ. 822/87 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1987 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 41 παράγραφος 1, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 603/87 της Επιτροπής της 27ης Φεβρουαρίου 1987 για την έναρξη της αποστάξεως του επιτραπέζιου οίνου που προβλέπεται στο άρθρο 41 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 για την περίοδο 1986/87 (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1072/87 (3) προβλέπει στο άρθρο 5 παράγραφος 2, έναν μηχανισμό που επιτρέπει να διατηρηθεί εντός των ορίων μιας δεδομένης ποσότητας ο συνολικός όγκος επιτραπέζιου οίνου που παραδίδεται γι' αυτή την απόσταξη· ότι από τις πληροφορίες που διαβιβάστηκαν στην Επιτροπή από τα κράτη μέλη φαίνεται ότι, με τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται για την υποβολή των συμβολαίων και των δηλώσεων παραδόσεως στους οργανισμούς παρεμβάσεως, η συνολική ποσότητα επιτραπέζιου οίνου που εμφαίνεται σ' αυτά τα συμβόλαια και αυτές τις δηλώσεις υπερβαίνει περίπου κατά 1,13 εκατομμύρια εκατόλιτρα την ποσότητα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 603/87 και κρίνεται ικανοποιητική για να εξυγιάνει την αγορά· ότι, με τις συνθήκες αυτές, είναι σκόπιμο να εφαρμοσθεί η διάταξη που επιτρέπει να περιορισθεί η απόσταξη στην προβλεφθείσα ποσότητα και εφεξής να μειωθούν κατά τις ίδιες αναλογίες οι ποσότητες που εμφαίνονται σε κάθε συμβόλαιο και δήλωση· ότι ο ίδιος κανονισμός προβλέπει, στο άρθρο 3 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο, ότι ένας παραγωγός δεν μπορεί να παραδώσει ποσότητα οίνου μικρότερη από 5 εκατόλιτρα· ότι πρέπει, συνεπώς, να προβλεφθεί ότι στην περίπτωση κατά την οποία η μείωση που θα εφαρμοσθεί σ' ένα συμβόλαιο θα οδηγούσε στην παράδοση μιας ποσότητας μικρότερης από αυτό το όριο, η ποσότητα που παραδίδεται ισούται με 5 εκατόλιτρα· ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Η ποσότητα επιτραπέζιου οίνου που μπορεί να παραδοθεί στην απόσταξη η οποία άρχισε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 603/87 ισούται με το 78 % της ποσότητας που εμφαίνεται σε κάθε συμβόλαιο ή δήλωση που υποβλήθηκε για έγκριση. Ωστόσο, εάν η ποσότητα που προκύπτει από την εφαρμογή αυτού του ποσοστού είναι μικρότερη από 5 εκατόλιτρα, η παραδοτέα ποσότητα ισούται με 5 εκατόλιτρα. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 20 Μαΐου 1987. Για την Επιτροπή Frans ANDRIESSEN Αντιπρόεδρος (1) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 58 της 28. 2. 1987, σ. 53. (3) ΕΕ αριθ. L 104 της 16. 4. 1987, σ. 18.