Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985S2093

    Απόφαση αριθ. 2093/85/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1985 για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 3302/81/ΕΚΑΧ σχετικά με τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχουν για τις επενδύσεις τους οι επιχειρήσεις σιδηρουργίας

    ΕΕ L 197 της 27.7.1985, p. 19–20 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/10/1991

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1985/2093/oj

    31985S2093

    Απόφαση αριθ. 2093/85/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1985 για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 3302/81/ΕΚΑΧ σχετικά με τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχουν για τις επενδύσεις τους οι επιχειρήσεις σιδηρουργίας

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 197 της 27/07/1985 σ. 0019 - 0020
    Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 08 τόμος 3 σ. 0005
    Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 08 τόμος 3 σ. 0005


    *****

    ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 2093/85/ΕΚΑΧ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 26ης Ιουλίου 1985

    για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 3302/81/ΕΚΑΧ σχετικά με τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχουν για τις επενδύσεις τους οι επιχειρήσεις σιδηρουργίας

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχονατας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και ιδίως τα άρθρα 47 και 54,

    Εκτιμώντας:

    ότι η απόφαση αριθ. 3302/81/ΕΚΑΧ (1), προέβλεψε στο τμήμα ΙΙ αυτής τους όρους για προηγούμενη κοινοποίηση των οριστικών ή προσωρινών παύσεων εγκαταστάσεων παραγωγής·

    ότι η Επιτροπή, στα πλαίσια των προσανατολισμών που εκδίδει κατά καιρούς, πρέπει να γνωρίζει με ακρίβεια το ανώτατο όριο των δυνατοτήτων παραγωγής των εγκαταστάσεων των επιχειρήσεων σιδηρουργίας, οι οποίες λειτουργούν ή πρόκειται να επαναλειτουργήσουν σύντομα·

    ότι η Επιτροπή δεν μπορεί να υπολογίσει κατά τον ίδιο τρόπο τις παύσεις οι οποίες δηλώθηκαν ως οριστικές και οι οποίες ακολούθησαν μετά από φυσική καταστροφή ορισμένων βασικών τμημάτων των εγκαταστάσεων και άλλες παύσεις οι οποίες δεν οφείλονται σε καταστροφή των τμημάτων αυτών·

    ότι απαιτείται μαι απόφαση η οποία να καθορίζει το περιεχόμενο της έννοιας της οριστικής παύσης των εγκαταστάσεων, ώστε να μπορέσει η Επιτροπή να βεβαιώνεται ότι η μειώση της παραγωγικής ικανότητας για την οποία χορηγούνται ενισχύσεις, που εγκρίνονται στα πλαίσια της απόφαση αριθ. 2320/81/ΕΚΑΧ (2), οφείλεται σε οριστικές και, κατά συνέπεια, αμετάκλητες παύσεις,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Η απόφαση αριθ. 3320/81/ΕΚΑΧ τροποποιείται ως εξής:

    1. Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 8

    1. Η κοινοποίηση αφορά οποιαδήποτε οριστική παύση, πώληση ή άλλου είδους μεταβίβαση των εγκαταστάσεων οποιουδήποτε μεγέθους καθώς και τις προσωρινές παύσεις εγκαταστάσεων οι οποίες επιφέρουν μείωση των ανώτατων δυνατοτήτων παραγωγής τουλάχιστον κατά 50 000 τόνους.

    2. Ως οριστικές παύσεις θα θεωρηθούν μόνο εκείνες οι οποίες οφείλονται σε καταστροφή τουλάχιστον των βασικών τμημάτων των εγκαταστάσεων, τα οποία αναφέρονται στο εδάφιο 4, έτσι ώστε να αποκλείεται η επαναλειτουργία της, καθώς οι παύσεις οι οποίες οφείλονται σε πώληση ή εχώρηση των εγκαταστάσεων.

    3. Οποιαδήποτε δήλωση οριστικής παύσης συνεπάγεται υποχρέωση της επιχείρησης να καταστρέφει τα βασικά τμήματα της συγκεκριμένης εγκατάστασης ή να προβεί στην πώληση ή στη εκχώρηση αυτής της εγκατάστασης το αργότερο έξι μήνες μετά από την ημερομηνία παύσης της παραγωγής.

    4. Τα βασικά τμήματα των οποίων η καταστροφή αποτελεί προϋπόθεση για να θεωρηθεί οριστική η παύση μιας εγκατάστασης είναι τα εξής:

    - για τις εγκαταστάσεις θερμής έλασης: οι κλίβανοι αναθέρμανσης και οι κλωβοί ελάστρων,

    - για τις εγκαταστάσεις ψυχρής έλασης: οι κλωβοί ελάστρων,

    - για τις εγκαταστάσεις επένδυσης: οι μηχανισμοί περιέλιξης, οι συσσωρευτές και οι δεξαμενές,

    - για γτις ποιπές εγκαταστάσεις: τα εξαρτήματα χωρίς τα οποία είναι αδύνατη η χρήση της εγκατάστασης· π.χ. ο μηχανισμός που ρυθμίζει το χειρισμό ενός αναγωγέα L. D., ο μηχανισμός που εξασφαλίζει την εξαγωγή από κλίβανο οπτάνθρακα.

    5. Η Επιτροπή διατηρεί το δικαίωμα να διαπιστώσει επιτόπου την καταστροφή των βασικών τμημάτων που ορίζονται στην παράγραφο 4.»

    2. Στο άρθρο 9 προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «- Σε περίπτωση πώλησης ή εκχώρησης, στην εταιρία προορισμού της εγκατάστασης».

    3. Στο άρθρο 15 δεύτερο εδάφιο προστίθεται η ακόλουθη φράση:

    «Οι απαντήσεις στις ετήσιες έρευνες πρέπει να περιλαμβάνουν όλες τις εγκαταστάσεις των οποίων δεν έπαψε η λειτουργία οριστικά κατά την έννοια του άρθρου 8 παράγραφος 2.»

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Η παρούσα απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη της και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 1985.

    Για την Επιτροπή

    Alois PFEIFFER

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ αριθ. L 333 της 20. 11. 1981, σ. 35.

    (2) ΕΕ αριθ. L 228 της 13. 8. 1981, σ. 14.

    Top