Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R3759

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3759/85 της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 1985 για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών στους τομείς των αυγών και του κρέατος πουλερικών, λόγω της προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας

    ΕΕ L 356 της 31.12.1985, p. 64–64 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/3759/oj

    31985R3759

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3759/85 της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 1985 για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών στους τομείς των αυγών και του κρέατος πουλερικών, λόγω της προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 356 της 31/12/1985 σ. 0064 - 0064
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 20 σ. 0021
    Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 39 σ. 0215
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 20 σ. 0021
    Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 39 σ. 0215


    *****

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3759/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 23ης Δεκεμβρίου 1985

    για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών στους τομείς των αυγών και του κρέατος πουλερικών, λόγω της προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 396,

    Εκτιμώντας:

    ότι, σύμφωνα με το άρθρο 396 της πράξης προσχώρησης, πρέπει να προσαρμοσθούν οι ακόλουθοι κανονισμοί στους τομείς των αυγών και του κρέατος πουλερικών:

    - (ΕΟΚ) αριθ. 95/69 της Επιτροπής(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1943/85 (2),

    - (ΕΟΚ) αριθ. 1868/77 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της Ελλάδας·

    ότι, δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 3 της συνθήκης προσχώρησης, τα όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων μπορούν να θεσπίσουν, πριν από την προσχώρηση, τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 396 της πράξης,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    1. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 95/69 τροποποιείται ως εξής:

    - στο άρθρο 2 παράγραφος 2, προστίθενται οι ακόλουθες ενδείξεις:

    «ΙΣΠΑΝΙΑ: 11

    ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ: 12»,

    - στο άρθρο 11 παράγραφος 2, προστίθενται οι ακόλουθες ενδείξεις:

    στο στοιχείο α): «huevos de gallinas camperas

    ovos de campo - sistema extensivo»

    στο στοιχείο β): «huevos de gallinas camperas

    ovos de campo - sistema intensivo»

    στο στοιχείο γ): «huevos de gallinas criadas en el suelo

    ovos de cama»

    στο στοιχείο δ): «huevos de gallinas criadas en bateria

    ovos de capoeira»,

    - στο άρθρο 11 παράγραφος 7, προστίθενται οι ακόλουθες ενδείξεις:

    «huevos de gallinas camperas - sistema extensivo

    huevos de gallinas camperas

    huevos de gallinas criadas en el suelo

    huevos de gallinas criadas en bateria»

    «ovos do campo

    ovos do campo - sistema intensivo

    ovos de cama

    ovos de capoeira».

    2. Στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1868/77 προστίθενται οι ακόλουθες ενδείξεις:

    «ESP για την Ισπανία

    PORT για την Πορτογαλία».

    3. Στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1868/77, η σημείωση (1), συμπληρώνεται με τις ενδείξεις:

    «Ισπανία: έντεκα επαρχίες

    Πορτογαλία: μία περιφέρεια μόνο».

    4. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2785/80 (4) τροποποιείται ως εξής:

    - στο άρθρο 2 παράγραφος 1, προστίθενται οι ακόλουθες ενδείξεις:

    «CONTENIDO EN AGUA SUPERIOR AL LIMITE CEE»,

    «CONTEUDO EM AGUA SUPERIOR AO LIMITE CEE»,

    - στο άρθρο 3, προστίθενται οι ακόλουθες ενδείξεις:

    «CONTIENE UNA SOLUCION DE POLIFOSFATO»,

    «CONTEM UMA SOLUCAO DE POLIFOSFATO».

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Μαρτίου 1986 με την επιφύλαξη έναρξης ισχύος της συνθήκης προσχώρησης.

    Η εφαρμογή των τροποποιήσεων στην πορτογαλική γλώσσα αναβάλλεται μέχρι το τέλος του πρώτου σταδίου που αναφέρεται στο άρθρο 260 της πράξης προσχώρησης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 1985.

    Για την Επιτροπή

    Frans ANDRIESSEN

    Αντιπρόεδρος

    (1) ΕΕ αριθ. L 13 της 18. 1. 1969, σ. 13.

    (2) ΕΕ αριθ. L 181 της 13. 7. 1985, σ. 34.

    (3) ΕΕ αριθ. L 209 της 17. 8. 1977, σ. 1.

    (4) ΕΕ αριθ. L 288 της 31. 10. 1980, σ. 13.

    Top