EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985D0431
85/431/EEC: Council Decision of 16 September 1985 relating to the conclusion of the exchange of letters concerning clause 2 of the arrangement between the European Economic Community and the Argentine Republic on trade in mutton and lamb
85/431/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 16ης Σεπτεμβρίου 1985 για την ανταλλαγή επιστολών σχετικά με το σημείο 2 του διακανονισμού μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αργεντινής για το εμπόριο του κρέατος προβάτου και αμνού
85/431/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 16ης Σεπτεμβρίου 1985 για την ανταλλαγή επιστολών σχετικά με το σημείο 2 του διακανονισμού μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αργεντινής για το εμπόριο του κρέατος προβάτου και αμνού
ΕΕ L 251 της 20.9.1985, p. 58–58
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1987
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1985/431/oj
85/431/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 16ης Σεπτεμβρίου 1985 για την ανταλλαγή επιστολών σχετικά με το σημείο 2 του διακανονισμού μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αργεντινής για το εμπόριο του κρέατος προβάτου και αμνού
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 251 της 20/09/1985 σ. 0058
***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Σεπτεμβρίου 1985 για την ανταλλαγή επιστολών σχετικά με το σημείο 2 του διακανονισμού μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αργεντινής για το εμπόριο του κρέατος προβάτου και αμνού (85/431/ΕΟΚ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι στο πλαίσιο του διακανονισμού αυτοπεριορισμού που έχει συναφθεί με την Κοινότητα στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος, η Δημοκρατία της Αργεντινής ανέλαβε την υποχρέωση να περιορίσει τις εξαγωγές της που προορίζονται για ορισμένες αγορές της Κοινότητας που θεωρούνται ευαίσθητες· ότι, ωστόσο, η υποχρέωση αυτή περιοριζόταν μέχρι τις 31 Μαρτίου 1984· ότι οι συνθήκες που προκάλεσαν την αναγνώριση των εν λόγω περιοχών ως ευαίσθητων δεν έχουν τροποποιηθεί και ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να προβλεφθεί η παράταση των διατάξεων που αφορούν τον περιορισμό των εξαγωγών προς τις ζώνες αυτές· ότι η Επιτροπή, για το σκοπό αυτό, διεξήγαγε με τη Δημοκρατία της Αργεντινής διαπραγματεύσεις που κατέληξαν σε συμφωνία και ότι πρέπει να εγκριθεί η σχετική ανταλλαγή επιστολών, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Η ανταλλαγή επιστολών σχετικά με το σημείο 2 του διακανονισμού μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αργεντινής για το εμπόριο του κρέατος προβάτου και αμνού εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας. Το κείμενο της ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει την ανταλλαγή επιστολών που αναφέρεται στο άρθρο 1 δεσμεύοντας την Κοινότητα. Λουξεμβούργο, 16 Σεπτεμβρίου 1985. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος M. FISCHBACH