Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31983R3636

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3636/83 της Επιτροπής της 19ης Δεκεμβρίου 1983 για την καθιέρωση εκ των υστέρων επιτηρήσεως των επανεισαγωγών ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Ισπανίας, Μαρόκου, Πορτογαλίας και Τυνησίας, τα οποία έχουν υποστεί τελειοποίηση προς επανεισαγωγή

    ΕΕ L 360 της 23.12.1983, p. 24–26 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/12/1989

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1983/3636/oj

    31983R3636

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3636/83 της Επιτροπής της 19ης Δεκεμβρίου 1983 για την καθιέρωση εκ των υστέρων επιτηρήσεως των επανεισαγωγών ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Ισπανίας, Μαρόκου, Πορτογαλίας και Τυνησίας, τα οποία έχουν υποστεί τελειοποίηση προς επανεισαγωγή

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 360 της 23/12/1983 σ. 0024 - 0026
    Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 02 τόμος 10 σ. 0120
    Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 02 τόμος 10 σ. 0120


    *****

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3636/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 19ης Δεκεμβρίου 1983

    για την καθιέρωση εκ των υστέρων επιτηρήσεως των επανεισαγωγών ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Ισπανίας, Μαρόκου, Πορτογαλίας και Τυνησίας, τα οποία έχουν υποστεί τελειοποίηση προς επανεισαγωγή

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 288/82 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1982 περί του κοινού καθεστώτος εισαγωγών (1), και ιδίως το άρθρο 10,

    Μετά από διαβούλευση στο πλαίσιο της επιτροπής που έχει συσταθεί από το άρθρο 5 του εν λόγω κανονισμού,

    Εκτιμώντας:

    ότι, αφενός, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2819/79 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3521/82 (3), υποβάλλει σε καθεστώς κοινοτικής επιτηρήσεως τις εισαγωγές ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών, μεταξύ των οποίων συγκαταλέγονται η Ισπανία και η Πορτογαλία·

    ότι, αφετέρου, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2417/82 της Επιτροπής (4), υποβάλλει σε καθεστώς εκ των υστέρων κοινοτικής επιτηρήσεως τις εισαγωγές ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Τυνησίας και Μαρόκου·

    ότι στις δύο προαναφερόμενες περιπτώσεις αποκλείεται η επιβολή μέτρων επιτηρήσεως στα προϊόντα που επανεισάγονται στην Κοινότητα αφού υποστούν τελειοποίηση προς επανεισαγωγή, όταν προηγουμένως έχει εκδοθεί για τα προϊόντα αυτά άδεια κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 636/82 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1982 περί συστάσεως οικονομικού καθεστώτος τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή, που εφαρμόζεται σε ορισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και ενδύματα που επανεισάγονται στην Κοινότητα μετά από κατεργασία ή μεταποίηση σε ορισμένες τρίτες χώρες (5)·

    ότι η πείρα έχει δείξει ότι πρέπει να εξασφαλίζεται γρήγορη ενημέρωση σχετικά με την εξέλιξη του ρεύματος συναλλαγών για ορισμένα ιδιαίτερα ευαίσθητα προϊόντα, τα οποία αποτελούν αντικείμενο ενεργειών τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή, προκειμένου να καταστεί δυνατή η λήψη των αναγκαίων μέτρων σε περίπτωση διαταραχών στη λειτουργία της κοινοτικής αγοράς·

    ότι για να εξασφαλισθεί αυτή η ενημέρωση, πρέπει να καθιερωθεί εκ των υστέρων κοινοτική επιτήρηση ειδικά για τις εισαγωγές αυτές· ότι, όσον αφορά ορισμένα προϊόντα, η επιτήρηση αυτή πρέπει να περιορισθεί μόνο στις εισαγωγές που προορίζονται για ορισμένες περιοχές της Κοινότητας,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Οι επανεισαγωγές που πραγματοποιούνται στην Κοινότητα μετά από τελειοποίηση προς επανεισαγωγή, κατά την έννοια της κοινοτικής ρυθμίσεως που αφορά το οικονομικό καθεστώς τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή, υπόκεινται σε εκ των υστέρων ειδική επιτήρηση, όσον αφορά τα προϊόντα, τις τρίτες χώρες και τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο παράρτημα.

    Άρθρο 2

    Οι ανακοινώσεις των κρατών μελών σχετικά με τις πραγματοποιηθείσες εισαγωγές που εκφράζονται σε μονάδες κατανεμόμενες κατά κατηγορία, κώδικα NIMEXE και χώρα καταγωγής, διαβιβάζονται στην Επιτροπή στη διάρκεια των πρώτων είκοσι ημερών του μήνα που ακολουθεί τον μήνα τον οποίο αφορά η ανακοίνωση.

    Άρθρο 3

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1983.

    Για την Επιτροπή

    Etienne DAVIGNON

    Αντιπρόεδρος

    (1) ΕΕ αριθ. L 35 της 9. 2. 1982, σ. 1.

    (2) ΕΕ αριθ. L 320 της 15. 2. 1979, σ. 9.

    (3) ΕΕ αριθ. L 369 της 29. 12. 1982, σ. 14.

    (4) ΕΕ αριθ. L 258 της 4. 9. 1982, σ. 8.

    (5) ΕΕ αριθ. L 76 της 20. 3. 1982, σ. 1.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    1.2.3.4.5.6.7 // // // // // // // // Κατη-

    γορία

    // Κλάση

    του Κοινού

    Δασμολογίου

    // Κώδικας

    ΝΙΜΕΧΕ

    (1983)

    // Περιγραφή εμπορευμάτων

    // Μονάδες

    // Τρίτες χώρες

    // Κράτη μέλη

    // // // // // // // // // // // // // // // 4

    // 60.04

    Β Ι

    ΙΙ α)

    β)

    γ)

    ΙV β) 1 αα)

    δδ)

    2 εε)

    δ) 1 αα)

    δδ)

    2 δδ)

    //

    60.04-19, 20, 22, 23, 24, 26, 41, 50, 58, 71, 79, 89 // Έτοιμα ενδύματα εσωτερικά (εσώρουχα), πλεκτά, μη ελαστικά ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ:

    Υποκάμισα και υποκαμισάκια, T-shirts, sous-pulls, φανέλλαι και παρόμοια είδη, πλεκτά, μη ελαστικά ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ, έτερα των ενδυμάτων δια βρέφη, βαμβακηρά ή εκ συνθετικών υφαντικών ινών. T-shirts και sous-pulls εκ τεχνητών υφαντικών ινών έτερα των ενδυμάτων δια βρέφη // 1 000

    τεμάχια

    // Πορτογαλία

    Τυνησία

    // D, F, BNL BNL // // // // // // // // // // // // // // // 5

    // 60.05

    Α Ι

    ΙΙ β) 4 ββ) 11 ααα)

    βββ)

    γγγ)

    δδδ)

    εεε)

    22 βββ)

    γγγ)

    δδδ)

    εεε)

    ζζζ)

    //

    60.05-01, 31, 33, 34, 35, 36, 39, 40, 41, 42, 43 // Έτοιμα ενδύματα εξωτερικά, συμπληρώματα της ενδύσεως και έτερα είδη πλεκτά μη ελαστικά, ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ:

    Α. Ενδύματα εξωτερικά και συμπληρώματα της ενδύσεως:

    Chandails και pullovers (μετά ή άνευ μανικίων), twinsets, γιλέκα και σακκάκια (έτερα των σακκακίων των αναφερομένων εις την διάκρισιν 60.05 Α ΙΙ β) 4 θθ), πλεκτά, μη ελαστικά, ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ, εξ ερίου, βάμβακος ή τεχνητών ή συνθετικών υφαντικών ινών // 1 000

    τεμάχια

    // Πορτογαλία

    // D, F, I, BNL, IRL, DK // // // // // // // // 6

    // 61.01

    Β V δ) 1

    2

    3

    ε) 1

    2

    3

    61.02

    Β ΙΙ ε) 6 αα)

    ββ)

    γγ)

    //

    61.01-62, 64, 66, 72, 74, 76

    61.02-66, 68, 72 // Εξωτερικά ενδύματα ανδρών και παίδων:

    Εξωτερικά ενδύματα γυναικών, κορασίδων και μικρών παιδίων:

    Β. Λοιπά:

    Κυλότται, κοντά πανταλόνια και περισκελίδες, υφασμένα, ανδρών και παίδων. Πανταλόνια υφασμένα γυναικών, κορασίδων και μικρών παιδίων, εξ ερίου, βάμβακος ή συνθετικών ή τεχνητών υφαντικών ινών // 1 000

    τεμάχια

    // Ισπανία

    Μαρόκο

    Τυνησία

    // D, BNL D, F, BNL D, F, BNL // // // // // // // // 7

    // 60.05

    Α ΙΙ β) 4 αα) 22

    33

    44

    55

    61.02

    Β ΙΙ ε) 7 ββ)

    γγ)

    δδ)

    //

    60.05-22, 23, 24, 25

    61.02-78, 82, 84 // Έτοιμα ενδύματα εξωτερικά, συμπληρώματα της ενδύσεως και έτερα είδη πλεκτά μη ελαστικά ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ:

    Α. Ενδύματα εξωτερικά και συμπληρώματα της ενδύσεως:

    ΙΙ. Λοιπά

    Εξωτερικά ενδύματα γυναικών, κορασίδων και μικρών παιδίων:

    Β. Λοιπά:

    Chemisiers, blouses-chemisiers και μπλούζαι, πλεκτά (μη ελαστικά, ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ) ή υφασμένα, δια γυναίκας, κορασίδας και μικρά παιδία, εξ ερίου, βάμβακος ή συνθετικών ή τεχνητών υφαντικών ινών // 1 000

    τεμάχια

    // Πορτογαλία

    Μαρόκο

    Τυνησία

    // D, F, BNL, IRL F, BNL BNL // // // // // // // // // // // // // // // Κατη-

    γορία

    // Κλάση

    του Κοινού

    Δασμολογίου

    // Κώδικας

    ΝΙΜΕΧΕ

    (1983)

    // Περιγραφή εμπορευμάτων

    // Μονάδες

    // Τρίτες χώρες

    // Κράτη μέλη

    // // // // // // // // // 8

    // 61.03

    Α

    //

    61.03-11, 15, 19 // Εσώρουχα ανδρών και παίδων, συμπεριλαμβανομένων των περιλαιμίων, περιτραχηλίων, επιστηθίων και μανικετίων:

    Υποκάμισα και υποκαμισάκια υφασμένα, ανδρών και παίδων, εξ ερίου, βάμβακος ή συνθετικών ή τεχνικών υφαντικών ινών // 1 000

    τεμάχια

    // Πορτογαλία

    Μαρόκο

    Τυνησία

    // D, F, I, BNL IRL, DK F D, BNL // // // // // // // // 21

    // 61.01

    Β ΙV 61.02

    Β ΙΙ δ)

    //

    61.01-29, 31, 32

    61.02-25, 26, 28 // Εξωτερικά ενδύματα ανδρών και παίδων:

    Εξωτερικά ενδύματα γυναικών, κορασίδων και μικρών παιδίων:

    Β. Έτερα:

    Parkas, anoraks, μπλουζόν και παρόμοια, υφασμένα, εξ ερίου, εκ βάμβακος ή εκ συνθετικών ή τεχνητών υφαντικών ινών // 1 000

    τεμάχια

    // Τυνησία

    // F // // // // // // // // 26

    // 60.05

    Α ΙΙ β) 4 γγ) 11

    22

    33

    44 // // Έτοιμα ενδύματα εξωτερικά, πλεκτά, συμπληρώματα πλεκτά της ενδύσεως και έτερα πλεκτά είδη, άπαντα μη ελαστικά ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ:

    Α. Έτοιμα ενδύματα εξωτερικά και συμπληρώματα της ενδύσεως:

    ΙΙ. Έτερα // 1 000

    τεμάχια

    // Μαρόκο

    // F // // 61.02

    Β ΙΙ ε) 4 ββ)

    γγ)

    δδ)

    εε)

    //

    60.05-45, 46, 47, 48

    61.02-48, 52, 53, 54 // Εξωτερικά ενδύματα γυναικών, κορασίδων και μικρών παιδίων:

    Β. Έτερα:

    Φορέματα υφασμένα και φορέματα πλεκτά, δια γυναίκας, κορασίδας και μικρά παιδία (έτερα των βρεφών), εξ ερίου, βάμβακος ή συνθετικών ή τεχνητών υφαντικών ινών // // // // // // // // // //

    Top