This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31983R3033
Council Regulation (EEC) No 3033/83 of 26 October 1983 abolishing the 'accession' compensatory amount applicable to liqueur wines
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3033/83 του Συμβουλίου της 26ης Οκτωβρίου 1983 για την κατάργηση του εξισωτικού ποσού «προσχώρησης» που εφαρμόζεται στα vins de liqueur
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3033/83 του Συμβουλίου της 26ης Οκτωβρίου 1983 για την κατάργηση του εξισωτικού ποσού «προσχώρησης» που εφαρμόζεται στα vins de liqueur
ΕΕ L 297 της 29.10.1983, p. 1–1
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 10/12/2011; καταργήθηκε από 32011R1229
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3033/83 του Συμβουλίου της 26ης Οκτωβρίου 1983 για την κατάργηση του εξισωτικού ποσού «προσχώρησης» που εφαρμόζεται στα vins de liqueur
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 297 της 29/10/1983 σ. 0001
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3033/83 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 26ης Οκτωβρίου 1983 για την κατάργηση του εξισωτικού ποσού «προσχώρησης» που εφαρμόζεται στα vins de liqueur ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, την πράξη προσχώρησης του 1979, και ιδίως το άρθρο 60, την πρόταση της Επιτροπής (1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2), Εκτιμώντας: ότι το άρθρο 107 της πράξης προσχώρησης του 1979 θεσπίζει για τα vins de liqueur καθεστώς εξισωτικών ποσών «προσχώρησης»· ότι το ίδιο άρθρο καθορίζει άμεσα το επίπεδο των ποσών αυτών κατά την ημερομηνία της προσχώρησης και προβλέπει το ρυθμό για την κατάργησή τους· ότι τα εξισωτικά ποσά αντιπροσωπεύουν τη διαφορά που υπάρχει μεταξύ των τιμών αναγωγής που καθορίζονται για τα εισαγόμενα vins de liqueur και των τιμών αυτών των ίδιων προϊόντων που διαπιστώνονται στις συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας, με τη σύνθεση που είχε πριν από την προσχώρηση της Ελλάδας και η οποία καλείται στο εξής «Κοινότητα των Εννέα» και της Ελλάδας· ότι στόχος των εξισωτικών ποσών είναι να αποφεύγονται διαταραχές στις συναλλαγές λόγω διαφορετικών τιμών · ότι, προς το παρόν, οι τιμές των ελληνικών vins de liqueur που διαπιστώνονται στις συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας των Εννέα και της Ελλάδας είναι υψηλότερες από τις τιμές αναγωγής που έχουν καθοριστεί για τα εισαγόμενα vins de liqueur· ότι τα εξισωτικά ποσά «προσχώρησης» που εφαρμόζονται στα άλλα προϊόντα του αμπελοοινικού τομέα, για τα οποία έχουν καθοριστεί κοινές τιμές, έχουν καταργηθεί· ότι καταργήθηκαν όταν διαπιστώθηκε ελάχιστη διαφορά μεταξύ των κοινών τιμών και των τιμών που εφαρμόζονται στην Ελλάδα· ότι η σημερινή κατάσταση στις συναλλαγές vins de liqueur μεταξύ της Κοινότητας των Εννέα και της Ελλάδας είναι ανάλογη προς εκείνη που επέτρεψε την κατάργηση των εξισωτικών ποσών « προσχώρησης» για τα άλλα προϊόντα του αμπελοοινικού τομέα· ότι, αφενός, δεν αποστέλλονται σχεδόν καθόλου vins de liqueur από την Κοινότητα των Εννέα προς την Ελλάδα· ότι, αφετέρου, έχοντας υπόψη το επίπεδο των τιμών των ελληνικών vins de liqueur, δεν δικαιολογείται η εφαρμογή εξισωτικού ποσού «προσχώρησης»· ότι, επιπλέον, η διατήρηση των εξισωτικών ποσών «προσχώρησης» μόνο για τα vins de liqueur δεν είναι επιθυμητή από οικονομική άποψη, δεδομένου ότι μπορεί να επιδεινώσει την ήδη ανησυχητική κατάσταση που επικρατεί στον τομέα αυτό στο εν λόγω κράτος μέλος · ότι πρέπει, συνεπώς, να καταργηθούν τα εξισωτικά ποσά « προσχώρησης» που εφαρμόζονται στα vins de liqueur, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το εξισωτικό ποσό «προσχώρησης» που εφαρμόζεται για τα vins de liqueur στις συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας των Εννέα και της Ελλάδας και μεταξύ της Ελλάδας και των τρίτων χωρών καταργείται. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 16 Δεκεμβρίου 1983. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Λουξεμβούργο, 26 Οκτωβρίου 1983. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος Γ. ΜΩΡΑΪΤΗΣ (1) ΕΕ αριθ. C 156 της 15. 6. 1983, σ. 4. (2) ΕΕ αριθ. C 277 της 17. 10. 1983, σ. 142.